Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

cases

  • 1 my

    my Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `we'
    Page in Trubačev: XXI 21-24
    Old Church Slavic:
    my `we' [prnps];
    ny (KB) `we' [prnprs]
    Russian:
    my `we' [prnps]
    Czech:
    my `we' [prnps]
    Slovak:
    my `we' [prnps]
    Polish:
    my `we' [prnps]
    Serbo-Croatian:
    mȋ `we' [prnps];
    Čak. mĩ (Vrgada) `we' [prnps];
    mȋ `we' [prnps];
    Čak. mí (Hvar) `we' [prnps];
    Čak. mȋ (Orbanići) `we' [prnps]
    Slovene:
    mȋ `we' [prnps]
    Bulgarian:
    mi (dial.) `we' [prnps]
    Lithuanian:
    mẽs `we' [prnps]
    Latvian:
    mẽs `we' [prnps]
    Old Prussian:
    mes `we' [prnps]
    Comments: The *m- probably orginates from the ending of the first person plural. The *y must have been adopted from *vy `you (pl.)' < *iuH-. The n- of the form ny (KB) was taken from the oblique cases, cf. the enclitic Apl. ny.

    Slovenščina-angleščina big slovar > my

  • 2 vědrò

    vědrò Grammatical information: n. o Accent paradigm: b Proto-Slavic meaning: `bucket'
    Old Church Slavic:
    vědro (Euch., Supr.) `barrel' [n o]
    Russian:
    vedró `bucket' [n o]
    Czech:
    vědro `bucket' [n o]
    Slovak:
    vedro `bucket' [n o]
    Polish:
    wiadro `bucket' [n o]
    Serbo-Croatian:
    vjèdro `bucket' [n o];
    vijèdro (Montenegro) `bucket' [n o];
    Čak. vȉdro (Vrgada) `bucket' [n o]
    Slovene:
    vẹ́drọ `bucket' [n o]
    Bulgarian:
    vedró `bucket' [n o]
    Lithuanian:
    vė́daras `sausage, (dial.) belly, intestines' [m o] 3a
    Latvian:
    vę̂dars `belly' [m o]
    Old Prussian:
    weders (EV) `belly, stomach'
    Indo-European reconstruction: ued-róm
    Comments: There are basically two etymologies for this noun. According to, among others, Meillet (1902-1905: 407-408) and Vasmer, *vědrò derives from the root of *uod-r/n- `water', cf. Gk. ὑδρία `water-pot, pitcher, vessel'. The other option is to connect the word for `bucket' with forms meaning `belly'. I prefer the latter etymology. In both cases the long vowel of the root can be attributed to Winter's law, which at first sight is incompatible with AP (b). In my framework, however, it is possible to assume that in Proto-Slavic the reflex of the laryngeal was lost in pretonic position (the sequence - dr- prevented the Balto-Slavic retraction of the stress from final open syllables). The remaining problem is the fact that the evidence points almost exclusively to a short root vowel, as words of the aforementioned type as a rule appear to have escaped the pretonic shortening that took place before Dybo's law.
    Other cognates:
    Skt. udára- `belly, womb' [n];
    Gk. ὕδερος
    `dropsy' [m];
    Lat. uterus `lower abdomen, belly, womb'
    Notes:
    \{1\} With unclear -t-.

    Slovenščina-angleščina big slovar > vědrò

  • 3 vy

    vy Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `you (pl.)' \{1\}
    Old Church Slavic:
    vy `you (pl.)' [prnps]
    Russian:
    vy `you (pl.)' [prnps]
    Czech:
    vy `you (pl.)' [prnps]
    Slovak:
    vy `you (pl.)' [prnps]
    Polish:
    vy `you (pl.)' [prnps]
    Serbo-Croatian:
    vȋ `you (pl.)' [prnps];
    Čak. vĩ (Vrgada) `you (pl.)' [prnps];
    Čak. ví (Hvar) `you (pl.)' [prnps];
    Čak. vȋ `you (pl.)' [prnps]
    Slovene:
    vȋ `you (pl.)' [prnps]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: i̯uʔ(s)
    Lithuanian:
    jū̃s `you (pl.)' [prnps]
    Latvian:
    jũs `you (pl.)' [prnps]
    Old Prussian:
    ioūs `you (pl.)' [prnps]
    Indo-European reconstruction: iuH
    Comments: The anlaut of the pronoun was apparently remodelled after the oblique cases. This must have occurred before the delabialization of ü, which was an allophone of /u/ after a preceding *j.
    Notes:
    \{1\} In the modern languages also second person singular as a formal mode of address.

    Slovenščina-angleščina big slovar > vy

См. также в других словарях:

  • cases — 1. Cases are the functions of nouns, pronouns, and adjectives in sentences, as reflected in their endings or some other aspect of their form. The chief cases we are concerned with are: subjective (or nominative): the function of subject of a verb …   Modern English usage

  • CASES — CASES, Italian family mainly centered in Mantua, where they maintained their private synagogue until the 20th century. Over many generations, members of the family were physicians, rabbis, and secretaries of the Mantua community. The family… …   Encyclopedia of Judaism

  • Cases — ist der Name folgender Personen: Emmanuel Augustin Dieudonné de Las Cases (1766–1842), französischer Offizier und Politiker Francisco Cases Andreu (* 1944), spanischer Bischof Siehe auch Kases Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • Cases — Cases, Emanuel Auguste Dieudonné, Graf de las C., s. Las Cases …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Cases — Cases, Marquis de Las, s. Las Cases …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Cases — Nom venant de casa (latin casa = édifice habitable), autrement dit la maison. Très courant dans toute la Catalogne, le nom désigne sans doute celui qui habitait un hameau, un petit groupe de maisons (penser à tous les lieux dits Les Cases). Ou… …   Noms de famille

  • Cases — Cases, Emanuel Auguste Dieudonne Comte las C., s. Lascases …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Cases — Cases, s. Las C …   Herders Conversations-Lexikon

  • cases — General term for an action, cause, suit, or controversy, at law or in equity; questions contested before a court of justice. Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

  • cases — keɪs n. occasion; matter; legal case; situation; argument; category of inflection (Grammar); box, container; (Computers) metal box that houses the internal components of a computer v. pack, crate, box, put in cases …   English contemporary dictionary

  • Cases-de-Pene — Cases de Pène Cases de Pène (Les) Cases de Pena Pays …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»