-
1 villancico
• carol• Christmas carol -
2 villancico
m.Christmas carol (navideño).* * *1 carol, Christmas carol* * *noun m.* * ** * *masculino (Christmas) carol* * *= Christmas carol, carol.Ex. This article explores the problems of Christmas carol historiography.Ex. The anthology for children 'Candy Floss' collects poems, ballads and carols.* * *masculino (Christmas) carol* * *= Christmas carol, carol.Ex: This article explores the problems of Christmas carol historiography.
Ex: The anthology for children 'Candy Floss' collects poems, ballads and carols.* * *carol, Christmas carol* * *
villancico sustantivo masculino
(Christmas) carol
villancico sustantivo masculino (Christmas) carol
' villancico' also found in these entries:
English:
carol
* * *villancico nmChristmas carol* * *m (Christmas) carol* * *villancico nm: carol, Christmas carol* * *villancico n Christmas carol -
3 aguinaldo
m.1 Christmas box (tip) (British).2 Christmas bonus, Christmas box, new year's gift, Epiphany gift.3 voluntary bonus, bonus.4 extra month's pay at Christmas.* * *1 (de Navidad) Christmas bonus/box2 (paga extra) bonus3 (villancico) Christmas carol* * *SM1) (=propina) Christmas box; (=plus) Christmas bonus2) LAm (=villancico) Christmas carol* * *1)a) ( propina) money given to postmen, caretakers, etc, around Christmas, Christmas box (BrE)b) ( de un niño) pocket moneyc) ( paga extra) extra month's salary paid at Christmas, Christmas bonus (AmE)2) (Col, Ven) ( canción) ≈Christmas carol* * *1)a) ( propina) money given to postmen, caretakers, etc, around Christmas, Christmas box (BrE)b) ( de un niño) pocket moneyc) ( paga extra) extra month's salary paid at Christmas, Christmas bonus (AmE)2) (Col, Ven) ( canción) ≈Christmas carol* * *A2 (de un niño) pocket money* * *
aguinaldo sustantivo masculino
1
2 (Col, Ven) ( canción) ≈ Christmas carol
* * *aguinaldo nm1. [propina] = tip given at Christmas, Br Christmas box;hay unos niños en la puerta pidiendo el aguinaldo ≈ there are some carol singers at the door2. Am [paga extra] = extra month's pay at Christmas;medio aguinaldo = extra half-month's pay at end of June3. Carib, Méx [planta] aguinaldo* * *m1 Esptip given at Christmas2 L.Am.* * *aguinaldo nm1) : Christmas bonus, year-end bonus2) PRi, Ven : Christmas carol -
4 afectuoso
adj.affectionate, cordial, friendly, kind.* * *► adjetivo1 affectionate* * *(f. - afectuosa)adj.* * *ADJ affectionate* * *recibe un afectuoso saludo — (Corresp) with warm o kind regards
* * *= affectionate, fond, caring, loving.Ex. There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.Ex. The editorial 'Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.Ex. Public library services to children from birth have an essential role in developing a caring, informed and competent adult society.Ex. The attention good literature pays to life is both loving and detached.----* abrazo afectuoso = warm hug.* * *recibe un afectuoso saludo — (Corresp) with warm o kind regards
* * *= affectionate, fond, caring, loving.Ex: There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.
Ex: The editorial 'Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.Ex: Public library services to children from birth have an essential role in developing a caring, informed and competent adult society.Ex: The attention good literature pays to life is both loving and detached.* abrazo afectuoso = warm hug.* * *afectuoso -sa‹persona› affectionaterecibe un afectuoso saludo ( Corresp) with warm o kind regards* * *
afectuoso◊ -sa adjetivo ‹ persona› affectionate;
recibe un afectuoso saludo (Corresp) with warm o kind regards
afectuoso,-a adjetivo affectionate
' afectuoso' also found in these entries:
Spanish:
afectuosa
- tierna
- tierno
English:
greeting
- warm-hearted
- warm
* * *afectuoso, -a adjaffectionate, loving* * *adj affectionate* * *afectuoso, -sa adjcariñoso: affectionate, caring* * *afectuoso adj affectionate -
5 cariñoso
adj.affectionate, fond, kind, loving.* * *► adjetivo1 loving, affectionate* * *(f. - cariñosa)adj.affectionate, loving* * *ADJ affectionate, loving* * ** * *= warm [warm -comp., warmest -sup.], affectionate, fond, loving, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], kindly, kind [kinder -comp., kindest -sup.].Ex. Her face broke into a warm friendly smile.Ex. There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.Ex. The editorial 'Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.Ex. The attention good literature pays to life is both loving and detached.Ex. A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.Ex. Natasha continued to lean out of the window for a long time, beaming at him with her kindly, slightly quizzical, happy smile.Ex. I would like to extend my thanks to our host who was kind enough to invite me.----* abrazo cariñoso = warm hug.* * ** * *= warm [warm -comp., warmest -sup.], affectionate, fond, loving, tender [tenderer -comp., tenderest -sup.], kindly, kind [kinder -comp., kindest -sup.].Ex: Her face broke into a warm friendly smile.
Ex: There were moments when he could be almost affectionate, moments when his thoughts did not seem to be turned inward upon his own anxious solicitudes.Ex: The editorial 'Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.Ex: The attention good literature pays to life is both loving and detached.Ex: A single drawing can have a highly emotional impact and can be effective as either a heavy, bold statement or a tender reminder.Ex: Natasha continued to lean out of the window for a long time, beaming at him with her kindly, slightly quizzical, happy smile.Ex: I would like to extend my thanks to our host who was kind enough to invite me.* abrazo cariñoso = warm hug.* * *cariñoso -sa‹persona› affectionate, warmes un marido muy cariñoso he is an affectionate o a loving husbandser cariñoso con algn to be affectionate toward(s) sbenvíale un cariñoso saludo de mi parte send her my love o my warmest regardsrecibió una cariñosa bienvenida she was given a very warm welcome* * *
cariñoso◊ -sa adjetivo ‹ persona› affectionate;
‹ bienvenida› warm;
cariñoso,-a adjetivo loving, affectionate
' cariñoso' also found in these entries:
Spanish:
cariñosa
- conmigo
- dulce
- tierna
- tierno
- apelativo
- corazón
- nene
- querendón
- tono
English:
affectionate
- baby
- caring
- fond
- loving
- tender
- warm
* * *cariñoso, -a adjaffectionate, tender;es muy cariñoso he's very affectionate;ha estado muy cariñoso conmigo últimamente he's been very affectionate towards me recently;un saludo muy cariñoso [en carta] love, with love* * *adj affectionate* * *cariñoso, -sa adjafectuoso: affectionate, loving♦ cariñosamente adv* * *cariñoso adj affectionate / loving -
6 decir adiós
v.to say goodbye, to say good-bye, to wave farewell, to bid farewell.María se despidió de Ricardo Mary said good-bye to Richard.* * *(v.) = bid + Nombre + goodbye, bid + adieu, kiss + Nombre + goodbye, bid + farewell, wave + a byeEx. Datto rose, bid her good-bye, and hurried away.Ex. The article 'Don't kiss Boolean goodbye' criticizes the recent trend away from Boolean searching and towards natural language searching in online systems.Ex. The editorial ' Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.Ex. Imagine my surprise when I turned to see the gentleman waving a bye to me!!.* * *(v.) = bid + Nombre + goodbye, bid + adieu, kiss + Nombre + goodbye, bid + farewell, wave + a byeEx: Datto rose, bid her good-bye, and hurried away.
Ex: The article 'Don't kiss Boolean goodbye' criticizes the recent trend away from Boolean searching and towards natural language searching in online systems.Ex: The editorial ' Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.Ex: Imagine my surprise when I turned to see the gentleman waving a bye to me!!. -
7 despedirse
1 (decirse adiós) to say goodbye (de, to)2 (de un empleo) to leave (de, -)3 figurado (olvidarse, renunciar) to forget (de, -), give up (de, -)* * ** * *VPR1) (=decir adiós) to say goodbye, take one's leave frmdespedirse de algn — [gen] to say goodbye to sb, take one's leave of sb frm; [en estación, aeropuerto] to see sb off
¡ya puedes despedirte de ese dinero! — you can say o kiss goodbye to that money!
se despide atentamente — yours sincerely, sincerely yours (EEUU), yours faithfully
2) (=dejar un empleo) to give up one's job* * *(v.) = bid + Nombre + goodbye, part, bid + adieu, bid + farewellEx. Datto rose, bid her good-bye, and hurried away.Ex. Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.Ex. The editorial ' Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.* * *(v.) = bid + Nombre + goodbye, part, bid + adieu, bid + farewellEx: Datto rose, bid her good-bye, and hurried away.
Ex: Anthony Datto thanked them for having permitted him to unburden himself and after a few desultory remarks about the nasty weather and nothing in particular, they parted.Ex: The editorial ' Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.* * *
■despedirse verbo reflexivo
1 (decir adiós) to say goodbye [de, to]
2 (dejar un trabajo) to leave, resign
3 fig (perder las esperanzas) to forget, give up: ya me puedo despedir de las vacaciones, I can say goodbye to my holidays
' despedirse' also found in these entries:
Spanish:
francés
- francesa
- adiós
- bueno
- despedir
- noche
English:
farewell
- goodbye
- leave
- night
- part
- parting
- rush off
- without
- bid
- see
* * *vpr1. [decir adiós] to say goodbye (de to);ven, despídete del abuelo come and say goodbye to grandpa;se despidieron emocionadamente they had an emotional leave-taking;los enamorados se despidieron con un beso the lovers kissed each other goodbye;Se despide atentamente [en carta] Yours sincerely/faithfully2. [olvidar]si no apruebas, ya puedes despedirte de la moto if you don't pass, you can kiss the motorbike goodbye3. [de un empleo] to leave one's job* * *v/r say goodbye (de to);despedirse a la francesa fam leave without saying goodbye;despedirse de algo fig kiss sth goodbye* * *vr: to take one's leave, to say good-bye* * *despedirse vb to say goodbye [pt. & pp. said] -
8 marcar el final
(v.) = mark + the endEx. The editorial 'Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.* * *(v.) = mark + the endEx: The editorial 'Bidding a fond farewell' marks the end of Carol Diedrichs' 13 years as editor in chief of the journal.
-
9 cantiga
f.carol, song, Christmas carol, ballad.* * *1→ link=cántiga cántiga* * ** * *
cantiga sustantivo femenino medieval poem
* * *cantiga, cántiga nfballad -
10 cántiga
f.carol, song, Christmas carol, ballad.* * *1 song, ballad* * ** * *
cantiga sustantivo femenino medieval poem
* * *cantiga, cántiga nfballad -
11 cántiga
• ballad• carol• Christmas carol• song -
12 Carolina
f.Caroline, Carol, Carolina.* * *1 Carolina\Carolina del Sur South Carolina* * *ISF CarolineIISF(Geog)* * *----* Carolina del Norte = North Carolina.* * ** Carolina del Norte = North Carolina.* * *Carolina nCarolina del Norte North Carolina;Carolina del Sur South Carolina -
13 cántico de Navidad
• Christmas carol -
14 cantar villancicos
v.to sing carols, to carol. -
15 Oates
f.1 Oates, Joyce Carol Oates.2 Oates, Titus Oates.
См. также в других словарях:
Carol — und Carole in englisch französischer Form, walisisch Caryl oder Carolyn, italienisch Carola, deutsch Karola, ist ein weiblicher, seltener auch männlicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Wortherkunft 2 Varianten … Deutsch Wikipedia
Carol! — Carol was a character played by Horatio Sanz on Saturday Night Live . The main character of the sketches, Carol, is overweight, crass, ugly, loud and obnoxious. In the sketches, Carol interacts with whichever single man her best friend (played by … Wikipedia
Carol II. — Carol II. von Hohenzollern Sigmaringen Carol II. von Hohenzollern Sigmaringen (* 15. Oktober 1893 in Sinaia; † 4. April 1953 in Estoril, Portugal) war von 1930 bis 1940 König von Rumänien. Carol war ein Sohn König … Deutsch Wikipedia
Carol — Car ol, n. [OF. carole a kind of dance wherein many dance together, fr. caroler to dance; perh. from Celtic; cf. Armor. koroll, n., korolla, korolli, v., Ir. car music, turn, circular motion, also L. choraula a flute player, charus a dance,… … The Collaborative International Dictionary of English
Carol + 2 — was the title of the second of a multi year series of television variety specials starring Carol Burnett, aired on the CBS television network in the United States between 1961 and 1989.The first special was aired in 1961, featuring Burnett and… … Wikipedia
Carol I. — Carol I. von Rumänien Rumänien 1878 1913 … Deutsch Wikipedia
Carol — Car ol, v. t. [imp. & p. p. {Caroled}, or {Carolled}; p. pr. & vb. n. {Caroling}, or {Carolling}.] [1913 Webster] 1. To praise or celebrate in song. [1913 Webster] The Shepherds at their festivals Carol her goodness. Milton. [1913 Webster] 2. To… … The Collaborative International Dictionary of English
Carol — Car ol, v. i. To sing; esp. to sing joyfully; to warble. [1913 Webster] And carol of love s high praise. Spenser. [1913 Webster] The gray linnets carol from the hill. Beattie. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Carol — Car ol, Carrol Car rol, n. [OF. carole a sort of circular space, or carol.] (Arch.) A small closet or inclosure built against a window on the inner side, to sit in for study. The word was used as late as the 16th century. The term {carrel}, of… … The Collaborative International Dictionary of English
Carol — Saltar a navegación, búsqueda El carol (villancico) fue una composición inglesa que surgió durante el siglo XV. Originalmente era una danza homofónica con partes a solo y coral que se alternaban. Hacia el siglo XV se cultivó como composición… … Wikipedia Español
Carol II — ou Charles II (1893 1953) fils de Ferdinand Ier, roi de Roumanie (1930 1940). Ayant renoncé à ses droits au trône au profit de son fils Michel (1927), il s exila, puis revint en Roumanie et remonta sur le trône (1930). à la suite du démantèlement … Encyclopédie Universelle