Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

carino

  • 1 carino

    carino
    carino , -a [ka'ri:no]
      aggettivo
    lieb; (grazioso) hübsch, nett

    Dizionario italiano-tedesco > carino

  • 2 bello

    bello
    bello ['bεllo]
      sostantivo Maskulin
     1 (bellezza) Schöne(s) neutro, Schönheit Feminin; che c'è di bello alla televisione? familiare was kommt Schönes im Fernsehen?; che fai di bello? was machst du Schönes?; ora viene il bello familiare nun kommt das Beste; il bello è che... familiare ironico komisch daran ist, dass...; questo è il bello familiare das ist es ja gerade!; sul più bello familiare gerade, als es am schönsten war
     2  meteorologia schönes Wetter; oggi fa bello heute ist schönes Wetter; il tempo s'è rimesso al bello das Wetter ist wieder schön geworden
    ————————
    bello
    bello , -a
     aggettivo
    schön; (carino) hübsch, fesch austriaco; (buono) gut; (occasione) günstig; il bel mondo die elegante Welt; le bello-e arti die schönen Künste; fare la bello-a vita ein liederliches Leben führen; fare una bello-a figura anche ironico einen guten Eindruck machen; non valere un bel nulla familiare keinen Pfifferling wert sein; avere un bel dire familiare gut reden haben; mi sono preso una bello-a paura familiare ich habe ganz schön Angst bekommen; un bel giorno te lo dirò familiare eines schönen Tages werde ich es dir sagen; l'ho fattadetta bello-a! familiare da habe ich ja was angestelltgesagt!; sei un bel cretino familiare du bist vielleicht ein Idiot; una bello-a somma familiare ein hübsches Sümmchen; bello-a copia Reinschrift Feminin; nel bel mezzo familiare mitten, mittendrin; bell'e fatto familiare schon erledigt; bell'e buono familiare echt, durch und durch; alla bell'e meglio familiare mehr schlecht als recht; ne hai fatte delle bello-e familiare da hast du dir ja allerhand geleistet; un bel niente ganz und gar nichts; un bel pasticcio! ein schönes Durcheinander!; bel bello familiare in aller (Gemüts)ruhe; oh bello-a! ironico na wunderbar! familiare wie schön! familiare; questa è bello-a! familiare das ist ein Ding!, das gibt's ja nicht!; bello-a figura! familiare ironico schöne Blamage!; tante bello-e cose! alles Gute!
     II sostantivo maschile, femminile
    Schöne(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > bello

См. также в других словарях:

  • Carino — Saltar a navegación, búsqueda Carino Emperador del Imperio Romano Antoniniano representando a Carino como Emperador Reinado 282 283 (como …   Wikipedia Español

  • Cariño FM — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Cariño (desambiguación). Cariño FM Ciudad Santiago Primera emisión 1 de marzo de 2007 Frecuencia 104.9 MHz y 1330 kHz (Santiago) Formato Operador …   Wikipedia Español

  • cariño — sustantivo masculino 1. Inclinación de afecto o amor que se tiene hacia una persona, animal o cosa: Elisita siente un gran cariño por su niñera. 2. Expresión y señal de esta inclinación: Pedro besó a su abuela con gran cariño. 3. Esmero con que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cariño — est une commune de la province de La Corogne en Espagne située dans la communauté autonome de Galice. Voir aussi Sur les autres projets Wikimedia : « Cariño », sur Wikimedia Commons (ressources multimédia) Liste des communes de… …   Wikipédia en Français

  • cariño — (Etim. disc.); cf. lat. carēre, carecer, arag. cariño, nostalgia). 1. m. Inclinación de amor o buen afecto que se siente hacia alguien o algo. 2. Manifestación de dicho sentimiento. U. m. en pl.) 3. Añoranza, nostalgia. 4. Esmero, afición con que …   Diccionario de la lengua española

  • carino — agg. [dim. di caro ]. 1. [gradevole alla vista, o comunque di valore positivo, ma non proprio bello: una ragazza c. ; ma quanto sei c.! ; una storiella carina ] ▶◀ grazioso, piacevole. ↑ bello. ◀▶ bruttino. ↑ brutto. 2. (estens., fam.)… …   Enciclopedia Italiana

  • Carino — (Probablemente del dialectal cariñar, echar de menos < lat. carere, carecer.) ► sustantivo masculino 1 Sentimiento de simpatía, apego, amistad o amor: ■ mi familia siempre me ha demostrado su cariño. SINÓNIMO afecto ANTÓNIMO desamor 2… …   Enciclopedia Universal

  • Cariño — For the beatus, see Carino of Balsamo. Infobox City official name = Concello de Cariño nickname = Cariño image map caption = Location of Cariño within Galicia subdivision type = Parroquias subdivision name = ? leader title = Alcalde (Mayor)… …   Wikipedia

  • cariño — s m 1 Sentimiento de afecto y ternura de una persona por otra, por un animal o por alguna cosa: María sentía cariño por el viejo carpintero , Pero no te apenes; con el cariño dan a veces ganas de besar , dar cariño, sentir cariño, tratar con… …   Español en México

  • carino — ca·rì·no agg. AD 1. di qcs., piacevole alla vista, grazioso: un abito carino Sinonimi: grazioso. Contrari: brutto. 2. divertente, piacevole: un film, un racconto carino Sinonimi: gradevole, piacevole. Contrari: brutto, sgradevole. 3. di qcn.,… …   Dizionario italiano

  • cariño — {{#}}{{LM C07315}}{{〓}} {{SynC07483}} {{[}}cariño{{]}} ‹ca·ri·ño› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Sentimiento o inclinación de amor o de afecto hacia algo: • Tengo mucho cariño a la casa en que nací.{{○}} {{<}}2{{>}} Manifestación de este… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»