Перевод: с языка кечуа на испанский

с испанского на язык кечуа

cargo+o

  • 21 Pacha

    s. Etnohist. (tierra, universo, tiempo). En el inkario, quinta waka del primer seq'e Qollana del sector Antisuyu. Estaba a cargo del ayllu Suksu Panaka Ayllu. Este adoratorio era una fuente que se hallaba en la quebrada de Pata Llaqta en Machupijchu. En cierta fecha el Inka se bañaba en esta fuente.

    Diccionario Quechua-Espanol > Pacha

  • 22 Patallaqta

    s. Etnohist. (Población sobre una plataforma). de acuerdo a los documentos administrativos de la mitad del siglo XVI, corresponden a la población de Q'ente Marka o población picaflor. En la actualidad este conjunto arqueológico conforma el Santuario Histórico de Machupikchu. ||. Hist. En el inkario segunda waka del primer: seq'e Kayao, del sector Chinchaysuyu. Estaba a cargo de la parcialidad y ayllu Qoakaytaki. Este adoratorio era la casa mortuoria del Inka Pachakuteq; sus sucesores hacían pagos por la salud y prosperidad del Inka. || Arqueol. Es el conjunto arqueológico más grande de la época inka, establecido en el valle de Kusichaka. Está conformada por más de 115 estructuras o recintos agrupados en cuatro sectores residenciales y artesanales, distintos pero articulados. Este sitio estuvo integrado con el Qosqo, Machupijchu y la región de Willkapanpa por medio de una red de caminos, así mismo, estuvo conformado por varios pequeños sitios aparentemente aislados, a manera de grupos "satélite", los mismos que de igual manera estaban conectados por caminos. Estos pequeños grupos cumplían funciones complementarias al centro urbano. Patallaqta fue un centro administrativo-político del valle de Kusichaka. Es probable también que cumplió un rol importante en la provisión y transferencia de productos serranos, para el sostenimiento de las poblaciones de mitimaes, yanaconas y mit'ayoq, cuyo aparato tecnoburocrático- administrativo fue establecido en la zona de Machupijchu y la región Willkapanpa (selva alta), por parte del Estado Inka para la producción de productos suntuarios, con valores religiosos y políticos y la redistribución de los mismos. Este centro fue planeado y construido en gran parte por el Inka Pachakuteq a mediados del s. XV de nuestra era (1450-1470; datación absoluta de carbono 14 y 12), casi simultánea a Machupijchu (que ya estuvo ocupado en 1450 d.C. de acuerdo a la datación de C-14). || Grupo de andenes, de la época inkaica, ubicado en la parte S de Urquillos, Umbamba, Qosqo.

    Diccionario Quechua-Espanol > Patallaqta

  • 23 Payan

    s. Etnohist. Secundario, intermedio. Categoría de seq'e de este mismo sistema, que fue la estructura de la organización espacial e ideológica del Qosqo Tawantinsuyano, identificada como el Espacio Sagrado del Qosqo. El sistema seq'e estaba constituido por 41 seq'es jerarquizados horizontalmente por los sectores Antisuyu y Chinchaysuyu, que formaban la parte Hanan o la mitad superior de la ciudad del Qosqo; y Qollasuyu y Qontisuyu que era la otra parte, Urin o mitad inferior de la ciudad. A su vez los seq'es de estas dos partes y cuatro sectores, estaban jerarquizados también en 3 grupos o categorías: Qollana, mayor, primero y el más importante; Payan, segundo o intermedio; Kayao, originario. Esta jerarquización de los seq'es al parecer es de tipo vertical a diferencia de la dualidad de los sectores que es horizontal. En este sistema hubo más de 350 wakas o adoratorios, los mismos que estaban a cargo de varios ayllus y algunas panakas reales.

    Diccionario Quechua-Espanol > Payan

  • 24 Paylla Llawtu

    s. Etnohist. (La borla de él mismo). En el inkario, tercera waka del segundo seq'e Kayao, del sector Kuntisuyu, a cargo del ayllu Kisqo. Este adoratorio era una cueva al que se creía que entró una qoya del nombre referido, que era madre de un gran señor llamado Apu Qorimaya, la misma que, según el mito desapareció.

    Diccionario Quechua-Espanol > Paylla Llawtu

  • 25 Paypankay Pukyu

    s. Etnohist. En el inkario, séptima waka del segundo seq'e Payan, del sector Qollasuyu, a cargo del ayllu Hawayni. Este adoratorio era un manantial que estaba en un cerro junto a una chacra. Sólo le ofrecían conchas molidas.

    Diccionario Quechua-Espanol > Paypankay Pukyu

  • 26 Pillkupukyu

    s. Etnohist. (Manantial de plumas de color) En el inkario, tercera waka del primer seq'e Kayao, del sector Chinchaysuyu, a cargo de la parcialidad y ayllu Wakaytaki. Este adoratorio era una fuente que estaba junto a la casa mortuoria del Inka Pachakuteq, de la cual salía una acequia. || Séptima waka del octavo seq'e Ayarmaka del sector Antisuyu. Este adoratorio era una fuente que se hallaba cerca al pueblo de Qoraqora. Se le hacían pagos con conchas marinas y ropas de mujer pequeña.

    Diccionario Quechua-Espanol > Pillkupukyu

  • 27 Pillolluri

    s. Etnohist. En el inkario, segunda waka del segundo seq'e Kayao, del sector Kuntisuyu, a cargo del ayllu Kisqo. Este adoratorio era una quebrada, camino a Tanpu, en el que había una piedra de tamaño regular y de forma larga que fue muy venerada.

    Diccionario Quechua-Espanol > Pillolluri

  • 28 Puka Pukara

    s. Arqueol. (Fortaleza roja). Pequeño sitio arqueológico ubicado en la parte N de la ciudad del Qosqo, dentro del Parque Arqueológico Nacional de Saqsaywaman. Está conformado por recintos, plataformas circulares, cuevas, rocas labradas, fuentes, etc. de factura inka. Arqueol. y Etnohist. Pequeño grupo de estructuras semicirculares de factura inka. ubicado en la parte NO del distrito de San Jerónimo. Qosqo. Era una de las wakas del sector Antisuyu del sistema, seq'e del Qosqo. Por sus características y contenido parece corresponder a la novena waka del sector Antisuyu, identificada con el nom bre de Tanpumachay (Tambo machay) y que fue palacio de campo del Inka Pachakuteq, cuando hacía cacerías en la zona. Este adoratorio estaba en el seqe de categoría Qollana, a cargo del Ayllu Suksu Panaka.

    Diccionario Quechua-Espanol > Puka Pukara

  • 29 Pumamarka

    s. Arqueol. (Pueblo puma). Grupo de recintos, andenes, canales, reservorios, manantes, etc. ubicado en la parte N del distrito de San Sebastián (antigua población de Sano), en la ciudad del Qosqo. Las estructuras son de factura inka. || Etnohist. Sexta waka del sexto seq'e Kayao, del sector Antisuyu. Estaba a cargo del ayllu Arayraka. Fue el palacio mortuorio de la Qoya Mama Añawarki, natural del pueblo de Choqo, y esposa del noveno Inka Pachakuteq Inka Yupanki. A este adoratorio se ofrecían pagos de niños y otros. Dentro de este palacio se encontraba otra waka que era un manantial, que aún hoy existe, y se llama Wiraqocha Pukyu. En la actualidad este sitio viene a ser parte de los terrenos de las comunidades de Ayarmaka y Pumamarka. || Arqueol. Grupo de recintos, andenes, canales y otras estructuras de factura inka, ubicado en la parte NO de la población de Ollantaylambo, provincia de Urubamba. Qosqo. || Pequeño sitio arqueológico ubicado en la parte N del distrito de San Sebastián y parte NE de la ciudad del Qosqo. Está conformado por recintos, andenes, canales, manantes, represas, etc.

    Diccionario Quechua-Espanol > Pumamarka

  • 30 Pumaphaqcha

    s. Etnohist. (Fuente del puma). En el inkario, primera waka del cuarto seq'e Kayao, del sector Qollasuyu, a cargo del ayllu Apumayta. Este adoratorio era una fuente, junto a una casa donde los Inkas se bañaban. Estaba ubicada en lo que posteriormente fue la propiedad del español Cristóbal Sotelo.

    Diccionario Quechua-Espanol > Pumaphaqcha

  • 31 Phuru Rawk'a

    s. (Dedo de pluma) Etnohist. En el inkario, primera waka del cuarto seq'e Qollana del sector Qontisuyu. Este adoratorio era una piedra de los Phuru Rawk'as, que estaba junto al Templo del Sol o Qorikancha. || Primera waka del primer seq'e Kayao, del sector Qollasuyu. Estaba a cargo del ayllu Awini. Consistía en una piedra que estaba en una ventana del mismo nombre y a la que se le ofrecían pagos ordinarios. Posteriormente estuvo ubicado en la casa del conquistador español Mancio Sierra.

    Diccionario Quechua-Espanol > Phuru Rawk'a

  • 32 Raki Ankalla

    s. Etnohist. (Tomín del águila). Segunda waka del segundo seq'e Payan del sector Qollasuyu. Estaba a cargo del ayllu de Hawayni. Este adoratorio era un pequeño cerro que estaba en la chacra de Rimaqpanpa (hoy Plazuela de Limacpampa), en el cual estaban muchos ídolos de los cuatro suyus o parcialidades. En cierta temporada se tenía una fiesta que duraba más de diez días. Se hacían pagos ordinarios.

    Diccionario Quechua-Espanol > Raki Ankalla

  • 33 Raqramirpay

    s. Etnohist. Segunda waka del segundo seq'e Payan del sector Chinchaysuyu a cargo del ayllu y familia de Wikakirao. Este adoratorio era una piedra que estaba puesta en una ventana cerca al antiguo Convento de San Agustín, en la ciudad del Qosqo.

    Diccionario Quechua-Espanol > Raqramirpay

  • 34 Rawraq Kiran

    s. Etnohist. En el inkario, séptima waka del cuarto seq'e Kaya o del sector Qollasuyu; estaba a cargo del ayllu Apu Mayta. Este adoratorio era un cerro grande que era objeto de culto, por su tamaño y porque estaba señalado.

    Diccionario Quechua-Espanol > Rawraq Kiran

  • 35 Rawraya

    s. Etnohist. En el inkario, cuarta waka del segundo seq'e Kayao del sector Qontisuyu; estaba a cargo del ayllu Kisqo. Este adoratorio era un pequeño cerro, término del trayecto de carreras en la fiesta del Inti Raymi.

    Diccionario Quechua-Espanol > Rawraya

  • 36 Sank'a Kancha

    s. Etnohist. (Barrio de cárceles) Primera waka del octavo seq'e Payan del sector Qollasuyu. Era una cárcel del mismo nombre. La construyó el Inka Mayta Qhapaq y estaba ubicado, posteriormente, en el solar del español Juan de Figueroa. || Segunda waka del séptimo seq'e Kayao del sector Chinchaysuyu, a cargo del Qhapaq Ayllu. Este adoratorio estaba conformado por dos recintos que eran celdas para prisioneros y otros; uno de ellos era hurin de abajo y el otro probablemente hanan o de arriba.

    Diccionario Quechua-Espanol > Sank'a Kancha

  • 37 Santo Qollo

    s. Etnohist. NEOL. Era la primera waka del séptimo seq'e Kayao, del sector Qollasuyu y estaba a cargo del ayllu Uskhamayta. Este adoratorio era un llano que estaba ubicado más abajo de la chacra del español Francisco Moreno. Se le hacían pagos con tejidos finos y con decorados.

    Diccionario Quechua-Espanol > Santo Qollo

  • 38 Sawsero

    s. Etnohist. Tercera waka del segundo seq'e Payan, del sector Qollasuyu. Estaba a cargo del ayllu Hawayni. Era una chacra en la cual, en tiempo de siembra, el Inka trabajaba. Estaba asignada al Templo del Sol urin, o sea al Qorikancha. Se le ofrecía con grandes ceremonias plata, oro y niños. || V. QOLQAPATA.

    Diccionario Quechua-Espanol > Sawsero

  • 39 seq'e

    s. Garabato, rasgos con líneas amorfas. || NEOL. Rúbrica de una firma. || Grafía, letra del alfabeto. SINÓN: qelqa. || Jora hervida por segunda vez en la elaboración de la chicha, de donde resulta una chicha muy baja. || Parcela de terreno arable, generalmente de un lupu, marcada por bordes macizos de tierra. SINÓN: seqhe || Etnohist. En tiempo de los inkas, probablemente a partir del Inka Pachakuteq (1438-1471), según informaciones cronísticas y otros documentos, que están siendo confirmados arqueológicamente, la ciudad del Qosqo fue dividida en una dualidad diametral, en niveles y jerarquías verticales y horizontales; Hartan Qosqo o parte media superior y Urin Qosqo o parte media inferior del Qosqo. A su vez, cada sector estaba dividido en dos subsectores: allawka o derecha, e icho o izquierda. Esta división correspondía a las cuatro parcialidades o suyus de la ciudad, delimitados por los cuatro caminos reales o Qhapaq Ñan, que partían del Qosqo, de tal forma que representaban el Tawantinsuyu en una escala pequeña. En un radio de más de veinte kilómetros a la redonda del Qosqo, teniendo como núcleo el Qorikancha (Templo del Sol), la ciudad estaba conformada por más de 350 wakas o adoratorios, en las cuatro parcialidades, ubicados en seq'es: líneas o hitos secuenciales, jerarquizados en Qollana o Principal; Payan o secundario y Kayao o de origen, los mismos que estuvieron a cargo de parcialidades, ayllus y familias reales opanakas de la ciudad del Qosqo. Estos adoratorios estaban distribuidos de la siguiente manera: Chinchaysuyu con 9 seq'es y 85 wakas; Antisuyu con 9 seq'es y 78 wakas; Qollasuyu con 9 seq'es y 85 wakas; y Qontisuyucon 14 seq'es y 80 wakas, haciendo un total de 41 seq'es con 323 wakas; además, había 4 wakas sin ubicación precisa en los seq'es; pero correspondían a la parcialidad del Chinchaysuyu. Estas se sumaban al número de wakas, en general, pese a no estar nombradas. En suma, los adoratorios de la Ciudad del Qosqo eran más de 350 por lo que se le denominaba también el Espacio Sagrado del Qosqo. Según informan los cronistas Polo de Ondegardo, Cristóbal Molina, el Cusqueño, Bernabé Cobo, Pedro Cieza de León y otros, estas wakas eran de naturaleza y funciones diversas, desde piedras, manantes, palacios, etc.

    Diccionario Quechua-Espanol > seq'e

  • 40 Sinaypa

    s. Etnohist. En el inkario, novena waka del cuarto seq'e Kayao, del sector Qollasuyu. Estaba a cargo del ayllu Apu Mayta. Este adoratorio era un cerro grande del mismo nombre que estaba próximo a Quispicanchis, Qosqo.

    Diccionario Quechua-Espanol > Sinaypa

См. также в других словарях:

  • cargo — cargo …   Dictionnaire des rimes

  • cargo — [ kargo ] n. m. • 1906; cargo boat 1887; mot angl. « navire de charge », de cargo, empr. à l esp. cargo « charge » et boat « bateau » ♦ Navire destiné surtout au transport des marchandises. Cargo sans horaire ni parcours fixe (⇒ tramping) . Cargo …   Encyclopédie Universelle

  • Cargo — (or freight) refers to goods or produce transported, generally for commercial gain, by ship, aircraft, train, van or truck. In modern times, containers are used in most intermodal long haul cargo transport. Marine Cargo Types There is a wide… …   Wikipedia

  • Cargo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • cargo — sustantivo masculino 1. Empleo o puesto que uno ocupa en un trabajo: En esta empresa no tendrás un buen cargo al principio, pero podrás mejorar. 2. Puesto o dignidad que tiene una persona: Joaquín tiene un buen cargo en el ministerio. No me… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cargo — ist das englische Wort für Frachtgut ein Vertrieb für alternative Musik, siehe Cargo Records die Bezeichnung für ein LKW Modell von Ford, siehe Ford Cargo eine Bezeichnung für viele Fächer/Taschen an einer Hose, siehe Cargohose ein Album der… …   Deutsch Wikipedia

  • cargo — 1. m. Acción de cargar. 2. Dignidad, empleo, oficio. 3. Persona que lo desempeña. 4. Obligación de hacer o cumplir algo. 5. Gobierno, dirección, custodia. 6. Falta que se imputa a alguien en su comportamiento. 7. En las cuentas, conjunto de… …   Diccionario de la lengua española

  • Cargo — Saltar a navegación, búsqueda El término cargo puede referirse a: Cargo (economía), el débito de una cuenta. Cargo (película), una película de 2006. Cargo (heráldica), en heráldica, algo sin ruptura ni alteraciones. Obtenido de Cargo Categoría:… …   Wikipedia Español

  • cargo — I noun baggage, boatload, bulk, capacity, carload, cartload, charge, commodities, consignment, contents, conveyance, freight, freightage, furnishings, goods, haul, impedimenta, lading, lading of a ship, load, luggage, merchandise, onus, pack,… …   Law dictionary

  • cargo — cargo, hacerse cargo expr. comprender, enterarse. ❙ « Nuestra situación es muy delicada. Espero que se hará usted cargo. Naturalmente que yo me hacía cargo.» Victoriano Corral, Delitos y condenas …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Cargo — Car go, n.; pl. {Cargoes}. [Sp. cargo, carga, burden, load, from cargar to load, from cargar to load, charge, See {Charge}.] The lading or freight of a ship or other vessel; the goods, merchandise, or whatever is conveyed in a vessel or boat;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»