Перевод: с английского на латышский

с латышского на английский

cargó

  • 1 cargo

    plural - cargoes; noun
    (a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) krava
    * * *
    krava

    English-Latvian dictionary > cargo

  • 2 cargo module

    kravas nodalījums

    English-Latvian dictionary > cargo module

  • 3 cargo ship

    tirdzniecības kuģis

    English-Latvian dictionary > cargo ship

  • 4 deck-cargo

    klāja krava

    English-Latvian dictionary > deck-cargo

  • 5 floating cargo

    jūras krava

    English-Latvian dictionary > floating cargo

  • 6 airlift

    noun (an operation to move cargo or people, carried out by air.) pārvadāšana ar lidmašīnu
    * * *
    pārvadāšana ar lidmašīnu; pārvadāt ar lidmašīnu

    English-Latvian dictionary > airlift

  • 7 due

    [dju:] 1. adjective
    1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) pienākties
    2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) (pēc saraksta u.tml.) paredzēts; sagaidāms
    3) (proper: Take due care.) pienācīgs
    2. adverb
    (directly South: sailing due east.) taisni; tieši
    3. noun
    1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) (kādam) pienākošā daļa
    2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) nodevas; maksājumi; biedru nauda
    - due to
    - give someone his due
    - give his due
    * * *
    pienācīga daļa; pienācīgs; paredzēts, sagaidāms

    English-Latvian dictionary > due

  • 8 hoist

    [hoist] 1. verb
    1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) pacelt []; uzcelt
    2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) pacelt; uzvilkt
    2. noun
    1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) celtnis; vinča
    2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) pacelšana; uzvilkšana
    * * *
    lifts, celtnis; vinča; celt; pacelt; uzvilkt

    English-Latvian dictionary > hoist

  • 9 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 10 jettison

    ['‹etisn]
    (to throw (cargo etc) overboard to lighten a ship, aircraft etc in times of danger: When one of the engines failed, the aeroplane crew jettisoned the luggage.) kravas izmešana (avārijas gadījumā)
    * * *
    kuģa kravas izmešana; izmest kuģa kravu; tikt vaļā, atbrīvoties

    English-Latvian dictionary > jettison

  • 11 tramp

    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) smagi iet; slāt
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) klaiņot; staigāt
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) klaidonis; klenderis
    2) (a long walk.) nogurdinošs pārgājiens; klaiņojums
    3) (the sound of heavy footsteps.) soļu duna
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) tramps, tvaikonis ar brīvu maršrutu
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.) ielasmeita; slampa
    * * *
    klaidonis; nogurdinošs ceļojums kājām, garš; soļu klaudzoņa; staigule; mīdīt; smagi soļi; klejot, klaiņot

    English-Latvian dictionary > tramp

  • 12 unload

    (to remove (cargo) from (eg a ship, vehicle etc): The men were unloading the ship.) izkraut (kravu)
    * * *
    izgāzt, izkraut, izlaist pasažierus, izlādēt, izpārdot, novelt, tikt vaļā

    English-Latvian dictionary > unload

  • 13 cargoes

    plural; see cargo

    English-Latvian dictionary > cargoes

  • 14 stow away

    1) (to hide oneself on a ship, aircraft etc before its departure, in order to travel on it without paying the fare: He stowed away on a cargo ship for New York.) uzlavīties uz kuģa (lai brauktu bez biļetes)
    2) (to put or pack in a (secret) place until required: My jewellery is safely stowed away in the bank.) noglabāt

    English-Latvian dictionary > stow away

См. также в других словарях:

  • cargo — cargo …   Dictionnaire des rimes

  • cargo — [ kargo ] n. m. • 1906; cargo boat 1887; mot angl. « navire de charge », de cargo, empr. à l esp. cargo « charge » et boat « bateau » ♦ Navire destiné surtout au transport des marchandises. Cargo sans horaire ni parcours fixe (⇒ tramping) . Cargo …   Encyclopédie Universelle

  • Cargo — (or freight) refers to goods or produce transported, generally for commercial gain, by ship, aircraft, train, van or truck. In modern times, containers are used in most intermodal long haul cargo transport. Marine Cargo Types There is a wide… …   Wikipedia

  • Cargo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • cargo — sustantivo masculino 1. Empleo o puesto que uno ocupa en un trabajo: En esta empresa no tendrás un buen cargo al principio, pero podrás mejorar. 2. Puesto o dignidad que tiene una persona: Joaquín tiene un buen cargo en el ministerio. No me… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cargo — ist das englische Wort für Frachtgut ein Vertrieb für alternative Musik, siehe Cargo Records die Bezeichnung für ein LKW Modell von Ford, siehe Ford Cargo eine Bezeichnung für viele Fächer/Taschen an einer Hose, siehe Cargohose ein Album der… …   Deutsch Wikipedia

  • cargo — 1. m. Acción de cargar. 2. Dignidad, empleo, oficio. 3. Persona que lo desempeña. 4. Obligación de hacer o cumplir algo. 5. Gobierno, dirección, custodia. 6. Falta que se imputa a alguien en su comportamiento. 7. En las cuentas, conjunto de… …   Diccionario de la lengua española

  • Cargo — Saltar a navegación, búsqueda El término cargo puede referirse a: Cargo (economía), el débito de una cuenta. Cargo (película), una película de 2006. Cargo (heráldica), en heráldica, algo sin ruptura ni alteraciones. Obtenido de Cargo Categoría:… …   Wikipedia Español

  • cargo — I noun baggage, boatload, bulk, capacity, carload, cartload, charge, commodities, consignment, contents, conveyance, freight, freightage, furnishings, goods, haul, impedimenta, lading, lading of a ship, load, luggage, merchandise, onus, pack,… …   Law dictionary

  • cargo — cargo, hacerse cargo expr. comprender, enterarse. ❙ « Nuestra situación es muy delicada. Espero que se hará usted cargo. Naturalmente que yo me hacía cargo.» Victoriano Corral, Delitos y condenas …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Cargo — Car go, n.; pl. {Cargoes}. [Sp. cargo, carga, burden, load, from cargar to load, from cargar to load, charge, See {Charge}.] The lading or freight of a ship or other vessel; the goods, merchandise, or whatever is conveyed in a vessel or boat;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»