Перевод: с английского на венгерский

с венгерского на английский

cargó

  • 1 cargo

    teherárú, rakomány
    * * *
    plural - cargoes; noun
    (a load of goods carried by a ship etc: a cargo of cotton.) szállítmány

    English-Hungarian dictionary > cargo

  • 2 cargo\ battens

    English-Hungarian dictionary > cargo\ battens

  • 3 cargo\ bay

    English-Hungarian dictionary > cargo\ bay

  • 4 cargo\ door

    English-Hungarian dictionary > cargo\ door

  • 5 cargo\ hold

    raktér, hajótér

    English-Hungarian dictionary > cargo\ hold

  • 6 cargo plan

    rakodási terv

    English-Hungarian marine and sailing dictionary > cargo plan

  • 7 air\ cargo

    English-Hungarian dictionary > air\ cargo

  • 8 express\ cargo\ boat

    English-Hungarian dictionary > express\ cargo\ boat

  • 9 jettison\ the\ cargo

    English-Hungarian dictionary > jettison\ the\ cargo

  • 10 loose\ cargo

    English-Hungarian dictionary > loose\ cargo

  • 11 airlift

    noun (an operation to move cargo or people, carried out by air.) légihíd

    English-Hungarian dictionary > airlift

  • 12 cargoes

    plural; see cargo

    English-Hungarian dictionary > cargoes

  • 13 due

    esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím
    * * *
    [dju:] 1. adjective
    1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) (ki)jár (vkinek vmi)
    2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) esedékes
    3) (proper: Take due care.) megfelelő
    2. adverb
    (directly South: sailing due east.) pontosan
    3. noun
    1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) járandóság
    2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) díj
    - due to
    - give someone his due
    - give his due

    English-Hungarian dictionary > due

  • 14 hoist

    daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő to hoist: felvon
    * * *
    [hoist] 1. verb
    1) (to lift (something heavy): he hoisted the sack on to his back; He hoisted the child up on to his shoulders.) felhúz
    2) (to raise or lift by means of some apparatus, a rope etc: The cargo was hoisted on to the ship: They hoisted the flag.) felvon
    2. noun
    1) (an apparatus for lifting usually heavy objects: a luggage hoist.) emelő(gép)
    2) (a lift or push up: Give me a hoist over this wall, will you!) felhúzás

    English-Hungarian dictionary > hoist

  • 15 hold

    odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár to hold: tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) tart
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) (meg)fog
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) (vissza)tart
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) (ki)tart
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) fogva tart
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) tartalmaz (edény); fér (vmibe)
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) tart, rendez
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) tart(ja magát)
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) marad, betölt
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tart
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) érvényes, hatályos
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) kényszerít vkit vmi megtartására
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) megvéd
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) feltartóztat
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) leköt (figyelmet)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) tart
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) tart, megünnepel
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) birtokol
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) folytatódik
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vár
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) (ki)tart
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) (meg)őriz
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) tartogat
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) fogás
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) befolyás
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) fogás (birkózásban)
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) hajóűr; raktér

    English-Hungarian dictionary > hold

  • 16 jettison

    tengerbe dobott áru, hajóroncs úszó darabjai to jettison: könnyítésül kidob
    * * *
    ['‹etisn]
    (to throw (cargo etc) overboard to lighten a ship, aircraft etc in times of danger: When one of the engines failed, the aeroplane crew jettisoned the luggage.) (hajóból) könnyítésül kidob

    English-Hungarian dictionary > jettison

  • 17 stow away

    1) (to hide oneself on a ship, aircraft etc before its departure, in order to travel on it without paying the fare: He stowed away on a cargo ship for New York.) elrejtőzik
    2) (to put or pack in a (secret) place until required: My jewellery is safely stowed away in the bank.) gondosan elrejt vmit

    English-Hungarian dictionary > stow away

  • 18 tramp

    gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás to tramp: dübörög
    * * *
    [træmp] 1. verb
    1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) dübörög
    2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) bebarangol
    2. noun
    1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) csavargó
    2) (a long walk.) (fárasztó) gyaloglás
    3) (the sound of heavy footsteps.) lábdübörgés
    4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) alkalmi teherhajó
    5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.) prostituált

    English-Hungarian dictionary > tramp

  • 19 unload

    kirakodik, lerakodik, megszabadul, ürít
    * * *
    (to remove (cargo) from (eg a ship, vehicle etc): The men were unloading the ship.) kirak

    English-Hungarian dictionary > unload

См. также в других словарях:

  • cargo — cargo …   Dictionnaire des rimes

  • cargo — [ kargo ] n. m. • 1906; cargo boat 1887; mot angl. « navire de charge », de cargo, empr. à l esp. cargo « charge » et boat « bateau » ♦ Navire destiné surtout au transport des marchandises. Cargo sans horaire ni parcours fixe (⇒ tramping) . Cargo …   Encyclopédie Universelle

  • Cargo — (or freight) refers to goods or produce transported, generally for commercial gain, by ship, aircraft, train, van or truck. In modern times, containers are used in most intermodal long haul cargo transport. Marine Cargo Types There is a wide… …   Wikipedia

  • Cargo — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • cargo — sustantivo masculino 1. Empleo o puesto que uno ocupa en un trabajo: En esta empresa no tendrás un buen cargo al principio, pero podrás mejorar. 2. Puesto o dignidad que tiene una persona: Joaquín tiene un buen cargo en el ministerio. No me… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cargo — ist das englische Wort für Frachtgut ein Vertrieb für alternative Musik, siehe Cargo Records die Bezeichnung für ein LKW Modell von Ford, siehe Ford Cargo eine Bezeichnung für viele Fächer/Taschen an einer Hose, siehe Cargohose ein Album der… …   Deutsch Wikipedia

  • cargo — 1. m. Acción de cargar. 2. Dignidad, empleo, oficio. 3. Persona que lo desempeña. 4. Obligación de hacer o cumplir algo. 5. Gobierno, dirección, custodia. 6. Falta que se imputa a alguien en su comportamiento. 7. En las cuentas, conjunto de… …   Diccionario de la lengua española

  • Cargo — Saltar a navegación, búsqueda El término cargo puede referirse a: Cargo (economía), el débito de una cuenta. Cargo (película), una película de 2006. Cargo (heráldica), en heráldica, algo sin ruptura ni alteraciones. Obtenido de Cargo Categoría:… …   Wikipedia Español

  • cargo — I noun baggage, boatload, bulk, capacity, carload, cartload, charge, commodities, consignment, contents, conveyance, freight, freightage, furnishings, goods, haul, impedimenta, lading, lading of a ship, load, luggage, merchandise, onus, pack,… …   Law dictionary

  • cargo — cargo, hacerse cargo expr. comprender, enterarse. ❙ « Nuestra situación es muy delicada. Espero que se hará usted cargo. Naturalmente que yo me hacía cargo.» Victoriano Corral, Delitos y condenas …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Cargo — Car go, n.; pl. {Cargoes}. [Sp. cargo, carga, burden, load, from cargar to load, from cargar to load, charge, See {Charge}.] The lading or freight of a ship or other vessel; the goods, merchandise, or whatever is conveyed in a vessel or boat;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»