-
61 poświę|cić
pf — poświę|cać impf Ⅰ vt 1. Relig. (dokonać obrzędu święcenia) to consecrate [kaplicę, cmentarz]; to bless [medalik, obrączki, autostradę, fabrykę, szpital, mieszkanie]- być pochowanym w poświęconej a. poświęcanej ziemi to be buried in consecrated ground2. (złożyć w ofierze) to sacrifice [życie, karierę]- poświęcił własne szczęście dla dobra ojczyzny he sacrificed his happiness for (the good of) his homeland3. (zająć się) [osoba] to devote, to dedicate [czas, uwagę]- wolny czas poświęcał uprawianiu ogródka/pisaniu wspomnień he devoted his free time to gardening/writing his memoirs- poświęcał wiele czasu/uwagi dzieciom he dedicated a. devoted a lot of time/attention to his children- konferencja poświęcona łamaniu praw człowieka a conference dedicated to human rights abuses- monografia poświęcona kubizmowi a monograph on cubism- poświęciła swój artykuł nieznanemu epizodowi z życia pisarki she devoted her article to an unknown episode in the life of the writerⅡ poświęcić się — poświęcać się 1. (ponieść ofiarę) to sacrifice oneself- poświęcić się dla dobra sprawy/idei to sacrifice oneself for the cause/idea2. (obrać cel życia) to devote oneself- poświęciła się wychowywaniu dzieci/karierze naukowej she devoted herself to bringing up her children/an academic careerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poświę|cić
-
62 powie|dzieć
pf (powiem, powiedział, powiedzieli) vt 1. (wyrazić słowami) powiedzieć coś to say sth- powiedzieć, że… to say (that)…- powiedzieć komuś coś to tell sb sth- powiedzieć komuś o czymś to tell sb about sth- powiedzieć prawdę to tell the truth- powiedzieć głupstwo a. coś głupiego to say something stupid- powiedzieć komuś, żeby coś zrobił/czegoś nie robił to tell sb to do sth/not to do sth- powiedział, żebyśmy się nie martwili he told us not to worry- powiedział, że tam był/że przyjdzie he said he’d been there/would come- powiedział mi/nam/ojcu, że nie ma pieniędzy he told me/us/his father he had no money- nikomu nie powiedział o swojej chorobie he didn’t tell anybody that he was ill- powiedzieć sobie, że… to tell oneself that…- powiedział sobie, że to zrobi he told himself he must do it- powiedziano nam, że… we were told that…- powiedz mi, o co chodzi tell me what it’s all about- „dobrze” – powiedział he said OK- chciałbym powiedzieć o pewnej ważnej sprawie I’d like to mention an important issue- jak już wcześniej powiedziałem… as I said before…- wszystko mi jedno, co ludzie powiedzą I don’t care what people say- było powiedziane, żeby tak nie robić you/we/they were told not to do that- rób tak, jak było powiedziane do as you were told- kto tak powiedział? pot. says who? pot.- powiedzmy let’s say- przyjdę, powiedzmy, w czwartek I’ll come, let’s say, on Thursday- powiedzmy, że… let’s say that…- powiedzmy, że się uda, co potem? let’s say it works, what next?- że tak powiem so to speak a. say- byłem tym, że tak powiem, poirytowany I was, so to speak, annoyed- powiedzmy sobie szczerze, nie stać nas na to let’s face it, we can’t afford this- trzeba to sobie jasno a. otwarcie powiedzieć, że… we have to admit, that…- wstyd powiedzieć, ale nie pamiętam to my shame I’ve forgotten- łatwo powiedzieć! it’s easier said than done- trudno powiedzieć, czy/kiedy/jak… it’s hard to say if/when/how…- powiedzieć swoje to say one’s piece- powiedziałbym, że… I would say (that)…- wyglądała, powiedziałbym, na zmęczoną she looked, I would say, tired- przywitali nas, nie powiem wrogo, ale dosyć chłodno their welcome, though not exactly hostile, was rather reserved- nie powiem, żebym był zachwycony I wasn’t exactly happy- nie można powiedzieć, żebyś się specjalnie postarał I wouldn’t exactly say you tried hard- nie powiem, jedzenie było niezłe I must say, the food was OK- nie powiem, było całkiem przyjemnie I must say it was quite nice- był niezbyt rozgarnięty, żeby nie powiedzieć głupi he was rather simple-minded not to say stupid- można powiedzieć, że skończyliśmy we are more or less ready- prawdę a. szczerze powiedziawszy… frankly speaking…; to be honest…- no powiedz sam, czy tu nie jest ślicznie? it’s beautiful here, isn’t it?- niech pan sam powie, czy to w ogóle ma sens? what do you think, does it make any sense at all?- powiem ci, że mi się nie chce frankly speaking I don’t feel like it- powiem panu, że niezbyt mi się ten film podobał to be honest I didn’t particularly like the film- co ty powiesz/pan powie? (ze zdumieniem) are you serious?; (ironicznie) oh, really?- chciał przez to powiedzieć, że… what he meant by this is that…- co chcesz przez to powiedzieć? what do you mean?- to (za) mało powiedziane it’s an understatement- nie przepadam to za mało powiedziane, ja ich nie znoszę to say I’m not fond of them is an understatement, in fact I hate them- to za wiele a. dużo powiedziane that would be saying too much- katastrofa to za dużo powiedziane calling it a disaster would be saying too much- dobrze powiedziane well said- mieć wiele do powiedzenia (mieć wpływy) to have a lot of say; (dużo wiedzieć) to have a lot to say- on nie ma tu nic do powiedzenia he has no say in this matter- nie wiele mieliśmy sobie do powiedzenia we didn’t have much to say to each other- mam ci coś do powiedzenia I have to tell you something- nigdzie nie jest powiedziane, że… there’s no rule that…- wcale nie jest powiedziane, że przegramy no one says we have to lose- kto by powiedział, że zrobi taką karierę who would’ve guessed s/he would make such a career- co to ja chciałem powiedzieć? what was I to say?- jak to powiedzieć? how shall I put it?- nie powiesz (chyba), że… you don’t mean to tell me that…- nikt mi nie powie, że… no one’s going to tell me that…- chyba za dużo powiedziałem I think I said too much- oddaj, bo powiem mamie give it back or I’ll tell mum- nikomu nie powiem I won’t tell anybody- cześć, co powiesz? pot. hi, how are things going?- co powiesz na lody? what would you say to an ice-cream?- co powiesz na ten skandal z łapówkami? what do you think about this corruption scandal?2. (wypowiedzieć, opowiedzieć) to recite [wiersz]; to tell [dowcip]; to give [kazanie]; to say [słowo, zdanie]- powiedz cioci dzień dobry say hello to auntie- powiedz: aaaa (do pacjenta) say ah- powiedzieć wam kawał? do you want to hear a joke?3. (zwrócić się) to call- powiedzieć na kogoś „słoneczko”/„głupek” to call sb sunshine/a fool- powiedzieć do kogoś po imieniu a. na ty to address sb by their first name4. (podpowiedzieć) [rozum, serce, instynkt] to tell- doświadczenie powiedziało mu, że… his experience told him that…- jej oczy wiele mu powiedziały her eyes told him a lot5. (podać do wiadomości) to say- w ustawie powiedziano, że… it says in the act that…- w punkcie drugim powiedziane jest… it says in point two that…- powiedziane jest: „Nie zabijaj” it is said: ‘Thou shalt not kill’■ powiedział, co wiedział! pot. that’s nonsense!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powie|dzieć
-
63 prac|a
Ⅰ f 1. sgt (działalność) work; (fizyczna) labour- mieć dużo pracy to have a lot of work (to do)- jest jeszcze dużo pracy there’s still a lot of work to be done- zabrać się a. wziąć się do pracy to set to a. get down to a. go to work- przykładać się do pracy to apply oneself to one’s work- przerwać pracę (zastrajkować) to come out a. go (out) on strike- włożyć w coś wiele pracy to put a lot of work into sth- dojść do majątku (własną) pracą to get wealthy through one’s own efforts- wszystko osiągnął ciężką pracą he owes everything to his own hard work- cała jego praca poszła na marne all his work came to naught a. went down the drain pot.- (jego) praca nad filmem/nową rolą (his) work on a film/a new role- praca przy a. na komputerze/taśmie work on the computer/the production line- praca z dziećmi upośledzonymi umysłowo work with mentally handicapped children- praca z młodzieżą youth work- praca fizyczna physical work, manual labour- praca zarobkowa paid work, gainful employment- praca badawcza research work- praca społeczna voluntary a. community work- praca polityczna political activity- praca charytatywna charity work- praca papierkowa paperwork- praca niewolnicza slave labour- praca ponad siły superhuman work- praca zespołowa team work- praca w grupach group work- praca wykonywana z zamiłowaniem a labour of love- człowiek pracy a working man- świat pracy the working classes, the world of work- narzędzia pracy tools; przen. the tools of the trade- nawał a. ogrom pracy pressure of work- podział pracy Ekon. the division of labour- tempo pracy the pace of work- mieć pracę to be in work, to have a job- nie mieć pracy to be out of work a. out of a job- szukać pracy to look a. to be looking for work a. a job, to job-hunt- iść do pracy (zacząć zarabiać) to begin a. start work- rozpoczynać/kończyć pracę to begin a. start/finish work- dostać/stracić pracę to get/lose a job- zmienić pracę to change jobs- żyć z pracy własnych rąk to earn one’s living by honest work- dać komuś pracę to give sb work a. a job- zwolnić kogoś z pracy to give sb (their) notice, to dismiss sb- podziękować komuś za pracę to let sb go euf.- praca w pełnym/niepełnym wymiarze godzin a full-time/a part-time job- praca w systemie zmianowym shift work- praca etatowa/stała a permanent/a steady job- praca sezonowa seasonal work- praca sezonowa przy zbiorze truskawek seasonal work as a strawberry picker- praca wakacyjna a holiday job- praca dodatkowa an extra job- praca na akord piecework- praca zlecona a. na zlecenie contract work- dorabiał do pensji pracami zleconymi he supplemented his income with contract work- praca na własny rachunek self-employment- praca zawodowa career- praca zawodowa przy domowym terminalu telecommuting- praca z utrzymaniem a live-in job, work with bed and board- dobrze płatna praca a well-paid job- ciągłość pracy continuity of employment- staż pracy seniority, length of service- długi/krótki staż pracy long/short service- czas pracy working time a. hours- ruchomy czas pracy flexitime- skrócony czas pracy short time- dzień pracy a working day- dzień wolny od pracy a holiday- miejsce pracy work(place)- tworzenie nowych miejsc pracy job creation- rynek pracy the labour market- zakład pracy workplace- umowa o pracę contract of employment, employment contract- nagroda za 10 lat pracy a bonus for 10 years of service3. (miejsce zatrudnienia) work- być w pracy to be at work- pójść/przyjść do pracy to go/come to work- jeszcze nie wrócił (do domu) z pracy he’s not home from work yet- ona zawsze spóźnia się do pracy she’s always late for work- nie dzwoń do mnie do pracy don’t phone me at work- koledzy/koleżanki z pracy colleagues from work, fellow workers, workmates- nieobecność w pracy absence from work4. (utwór, książka, obraz) work- praca monograficzna a monograph- praca źródłowa a study based on sources a. on source materials- praca o muzyce/sztuce a. na temat muzyki/sztuki a work on a. about music/art- praca z (zakresu a. dziedziny) genetyki a work on genetics- napisać/ogłosić pracę z zakresu fizyki to write/publish a paper on physics- wystawa prac młodych artystów an exhibition of work(s) by young artists- na konkurs zgłoszono 20 prac there were 20 entries for the competition- praca domowa homework- odrabiać pracę domową to do homework- zadać uczniom pracę domową to give pupils homework a. an assignment US- praca klasowa a class test- praca semestralna a term a. an end-of-term paper- praca egzaminacyjna an examination paper a. script- praca dyplomowa/magisterska a Bachelor’s dissertation/a Master’s dissertation a. master’s thesis- praca doktorska/habilitacyjna a doctoral/a postdoctoral dissertation- praca pisemna z języka polskiego a Polish essay- poprawiać prace studentów to mark students’ work6. sgt (funkcjonowanie) workings pl, functioning, operation- praca serca the action of the heart- zatrzymanie pracy serca cardiac arrest- praca mięśni the work of the muscles- praca nerek the functioning of the kidneys- praca umysłu ludzkiego the workings of the human mind- praca maszyny/silnika the work a. operation of a machine/an engine- praca bez zakłóceń smooth running- tryb pracy (urządzenia) a mode7. Komput. job- sterowanie pracami job control- język sterowania pracami job control language- kolejka prac a job queue8. sgt Fiz. work- jednostka pracy unit of workⅡ prace plt work U- prace badawcze/badawczo-rozwojowe research/research and development work- prace przygotowawcze/wykończeniowe preparatory/completion work- prace murarskie/transportowe masonry a. bricklaying work/transport- prace remontowe/restauracyjne repair/restoration work- prace polowe/żniwne work in the field/harvesting- prace budowlane building work(s)- prace ziemne earthworks- prace budowlane jeszcze trwają the building work is still going on a. in progress- praca nakładcza outwork- praca nieprodukcyjna Ekon. non-productive labour- praca organiczna Hist. ≈ organic work (a programme of economic and cultural development, launched by the Polish positivists)- praca produkcyjna Ekon. productive labour- praca u podstaw Hist. ≈ work at the grass roots (a programme of spreading literacy and popularizing science among the masses, launched by the Polish positivists)- prace domowe housework- prace ręczne Szkol. handicrafts■ praca benedyktyńska książk. painstaking work- praca herkulesowa a Herculean task- praca syzyfowa książk. Sisyphean task a. labours- bez pracy nie ma kołaczy przysł. no gains without pains- jaka praca, taka płaca przysł. ≈ you only get paid for what you do- żadna praca nie hańbi przysł. ≈ honest work is nothing to be ashamed of- praca nie zając, nie ucieknie pot. work can waitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|a
-
64 prac|ować
impf vi 1. (trudnić się) to work; (ciężko) to labour, to toil; (być zajętym) to be busy- pracować fizycznie/umysłowo to do physical/intellectual work- pracować zawodowo/zarobkowo to have a career/a paid job- pracować społecznie to do voluntary work- pracuję zawodowo od dwudziestu lat I’ve been working for twenty years- pracować sezonowo/dorywczo to do seasonal work/odd jobs- pracować jako tymczasowo zatrudniony to temp, to work as a temp- nie mógł znaleźć stałej pracy, więc pracował dorywczo he couldn’t find a permanent job, so he was temping a. doing odd jobs- pracować bez wytchnienia/ze wszystkich sił/od świtu do nocy to work without respite/as hard as one can/from dawn to dusk- pracował w pocie czoła, aby wyżywić liczną rodzinę he worked his fingers to the bone to provide for his large family- pracować jak wół to work like a Trojan- pracować w godzinach nadliczbowych to work overtime- pracować na akord/na dniówkę to be on piecework/be paid on a daily basis- pracować na czyjeś utrzymanie a. na kogoś to work to support sb- pracuję na samochód/nowe mieszkanie I’m working to get enough money to buy a car/a new flat- bogate kraje długo pracowały na swój dobrobyt it took rich countries many years of hard work to become prosperous- pracować dla kogoś/czegoś to work for sb/sth- pracuję od lat dla ich firmy I’ve been working for their company for years- pracować nad kimś to work on sb- dużo pracował nad sobą, żeby wyćwiczyć pamięć he had to work hard to train his memory- pracować nad czymś to work at a. on sth- pisarz pracował nad nową książką the author was working on a new book- komisja sejmowa pracuje nad ustawą budżetową/o ubezpieczeniach społecznych a parliamentary committee is working on the budget bill/the social insurance bill- musisz pracować nad backhandem you must practise your backhand2. (zarobkować) to work- pracować jako nauczyciel/listonosz to work as a teacher/a postman- pracować w fabryce/w szpitalu to work at a factory/hospital- pracować w przemyśle/reklamie/ubezpieczeniach to work in industry/advertising/insurance- pracować na budowie to work as a builder a. on a building site- pracować etatowo/na pół etatu to have a full-time/part-time job- pracować w systemie zmianowym to work shifts- pracować na dziennej/nocnej zmianie to work days/nights- pracować przy sortowaniu listów to have a job sorting letters- pracować na komputerze/tokarce to work at the computer/lathe- pracować zawodowo przy domowym terminalu to telecommute- pracować głową to do intellectual work- pracować piórem to live by the pen- pracować łopatą to be a labourer- kobieta pracująca a working woman- pracujące matki working mothers3. (współpracować) to work, to cooperate (z kimś/czymś with sb/sth)- dobrze mi się z nim pracuje I like working with him- komisja pracuje z zespołem doradców the commission cooperates with a team of advisers- pracować z młodzieżą to work with young people4. (funkcjonować) [serce, płuca, nerki] to work; [biuro, sklep] to work; [maszyna, silnik] to work, to operate, to run- serce pracuje prawidłowo the heart is functioning normally- podczas pływania pracują wszystkie mięśnie when you swim, all your muscles work- jego umysł pracował sprawnie he was of sound mind- poczta dzisiaj nie pracuje the post office is closed today- sądy pracują opieszale the courts are slow in dealing with the business in hand- szpitale pracują bez przerwy hospitals work non-stop- sklepy pracują do dwudziestej shops stay open till 8 p.m.- wytwórnia pracuje na eksport/na rynek wewnętrzny the plant manufactures for export/for the home market- maszyna pracuje bez zarzutu the machine is running smoothly- tylko dwa z czterech silników pracują only two of the four engines work a. are working- pracować na zwolnionych obrotach to work a. be working at a slow pace- pracować za dwóch a. trzech to work like nobody’s business pot., to do the work of two a. three (men) pot.- czas pracuje dla niego a. na jego korzyść/przeciw niemu a. na jego niekorzyść time is on his side/against him- kto nie pracuje, ten nie je przysł. if you don’t work you shan’t eat przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|ować
-
65 producenc|ki
adj. 1. Handl. ugruntowana pozycja producencka a long-established market position 2. Kino, Teatr [prawa, działalość] producer’s- kariera producencka a career as a film producerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > producenc|ki
-
66 pro|sty
Ⅰ adj. grad. 1. (niewykrzywiony) [droga, ściana, zęby, nogi] straight- miała długie proste włosy she had long straight hair- miała na sobie długą, prostą spódnicę she wore a. was wearing a long, straight skirt2. (niewyszukany) [suknia, meble, jedzenie] plain, simple- proste sprzęty plain furnishings3. (zwykły, skromny) [osoba] simple, humble- prości ludzie the common people- pro sty cieśla a humble carpenter- pochodził z prostej rodziny he came from a humble background- ożenił się z prostą, wiejską dziewczyną he married a simple country girl4. (nieskomplikowany) [narzędzie, metoda, objaśnienie] simple, straightforward- to dziecinnie proste it’s simplicity itself- kompas jest prostym urządzeniem the compass is a straightforward device5. (jasny, zrozumiały) [fabuła, melodia, powód] simple Ⅱ adj. (oczywisty) common- opiekę nad nią uważał zawsze za swój prosty obowiązek he considered looking after her (to be) his bounden duty- prosta przyzwoitość nakazuje tak postępować common decency dictates such a course of action- pytam z prostej ciekawości I’m asking out of simple curiosityⅢ m Sport (cios) straight punch Ⅳ prosta f 1. Mat. straight line- wykreślić prostą to draw a straight line2. Sport (odcinek toru) straight■ prosta droga książk. a simple way- jest na prostej drodze do zrobienia kariery książk. s/he’s on the way to making a career- otyłość prostą drogą prowadzi do zawału serca obesity leads straight to a heart attack- chodzić prostymi drogami książk. to stay on a. to follow the paths of righteousness a. the straight and narrow książk.- schodzić z prostej drogi książk. to stray from the paths of righteousness a. the straight and narrow książk.- wyjść na prostą pot. to be out of the wood a. woods- ciągle jeszcze nie możemy wyjść na prostą we’re not out of the wood(s) yetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pro|sty
-
67 przebol|eć
pf (przeboleję, przebolał, przeboleli) vt to get over [stratę, śmierć]- nie może przeboleć, że jej córka nie zrobiła kariery jako modelka she can’t come to terms with a. can’t accept the fact that her daughter didn’t make a career as a modelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebol|eć
-
68 przepust|ka
f 1. (upoważnienie do wejścia) pass- przepustka stała/jednorazowa a multiple entry/single entry pass- biuro przepustek a pass desk- wydać komuś przepustkę to issue a pass to sb- otrzymać przepustkę to obtain a pass- wejść gdzieś za przepustką a. okazaniem przepustki to show one’s pass on admission2. (pozwolenie na wyjście) pass- przepustka z wojska/więzienia/szpitala a pass from the military quarters/prison/hospital- być na przepustce [więzień, żołnierz] to be on a pass3. Techn. sluice gate 4. przen. ticket- dyplom tej uczelni to przepustka do kariery a degree from this university is a ticket to a career- małżeństwo z nim było przepustką do lepszego życia marriage with him was a ticket to a better lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przepust|ka
-
69 punk|t
Ⅰ m (G punktu) 1. (kropka) dot, spot, speck- ciemny punkt na horyzoncie a dark point a. speck on the horizon- samoloty stanowiły srebrne punkty na niebie aeroplanes looked like silver dots in the sky2. (miejsce) point- najdalej/najwyżej położony punkt the furthest/highest point- punkt, z którego nie ma powrotu a point of no return- patrzeć nieruchomo w jeden punkt to look steadily at one point, to fix one’s gaze on one point- mieszkamy w dobrym/złym punkcie we live in a good/bad area3. (placówka) point, centre- punkt sanitarny a dressing station, a (medical) dispensary, a first-aid post- punkt apteczny a dispensary- punkt biblioteczny a branch library- punkt graniczny a border post- punkt konsultacyjny a consulting point- punkt noclegowy a bunkhouse, basic sleeping accommodation- punkt usługowy a repair shop- punkt zborny an assembly point, a rallying point4. (pozycja) point, post- punkt obserwacyjny an observation point- punkt dowodzenia a command post- punkt strategiczny a strategic point- zniszczyć punkty oporu nieprzyjaciela to destroy the enemy’s pockets of resistance5. (część tekstu) paragraph; (w wyliczeniach) item; (w aktach prawnych) clause- punkty traktatu/umowy clauses in a treaty/agreement- przejrzeć tekst punkt po punkcie to go through a text point by point6. (element) point- najważniejsze punkty zagadnienia the main points of the problem- zgadzać się/różnić się z kimś w jakimś punkcie to agree/differ with sb on some point- punkt kulminacyjny przen. the climax- punktem kulminacyjnym wycieczki miała być audiencja u papieża the highlight a. high spot of the tour was to be an audience with the pope7. (programu) act, item, event- a teraz, proszę państwa, kolejny punkt programu and now ladies and gentlemen, the next item on the programme a. agenda8. (jednostka w grach) point, score- obliczać punkty to count scores- wygrać/przegrać czterema punktami to win/to be beaten by 4 points- młody bokser wygrał na punkty the young boxer won on points- zdobył 10 punktów dla swojej drużyny he scored 10 points for his team9. Druk. point 10. Mat. point- punkt przecięcia się dwóch linii the intersection of two lines, the point of intersection11. Fin. point- akcje naszej firmy poszły w górę o cztery punkty our company’s share index rose by four pointsⅡ punkt part. pot. (punktualnie) on the dot pot.- przyszedł punkt ósma he arrived at eight (o’clock) on the dotⅢ z punktu adv. pot. immediately, instantly- cała sprawa z punktu wzięła zły obrót the whole thing went wrong from the start- □ punkt ciężkości Fiz. centre of gravity- punkt karny Sport penalty point- punkt przyziemny Astron. perigee- punkt styczności Mat. point of contact- punkt węzłowy junction- punkt widokowy vantage point- punkt wysokościowy Geog. elevation point- punkt zerowy Mat. zero point- punkty preferencyjne Uniw. ≈ weighting (preferential points accorded in university entrance exams in communist Poland to young people of working class or peasant origin)- kardynalne punkty horyzontu Astron. cardinal points of the horizon- kardynalne punkty układu optycznego Fiz. cardinal points (of the optical system)- martwy punkt Techn. dead point■ punkt honoru a matter a. point of honour- punkt oparcia a refuge, a haven, an asylum- punkt widzenia a point of view- punkt wyjścia czegoś a point of departure for sth- punkt zapalny a trouble spot- punkt zwrotny a turning point- był to punkt zwrotny w jego karierze it was a turning point in his career- czyjś mocny/słaby punkt sb’s strong/weak point- być przeczulonym/mieć obsesję na punkcie czegoś to be oversensitive/to have an obsession about sth- była przeczulona na punkcie swojego wieku she had a hang-up about her age- utknąć w martwym punkcie to come to a standstill a. a deadlock a. an impasseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > punk|t
-
70 rozkwi|t
m sgt (G rozkwitu) 1. (osiągnięcie pełni rozwoju) full bloom, heyday- rozkwit gospodarczy prosperity, economic boom- rozkwit sił twórczych the peak of creativity- rozkwit talentu the full bloom of one’s talent- rozkwit kultury the peak development of (a) culture- rozkwit handlu trade boom- jej kariera jest w rozkwicie her career is in full bloom- teatr eksperymentalny/nasza uczelnia przeżywa rozkwit experimental theatre/our university is in its heyday- jej uroda jest w pełnym rozkwicie her beauty is in its prime a. in full bloom2. Bot. blossom, bloom- drzewa owocowe w rozkwicie fruit trees in bloomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozkwi|t
-
71 scen|a
f 1. Teatr (podium) stage- dekoracja a. wystrój sceny stage scenery- oświetlenie sceny the lights on stage- grać na scenie to act on stage- wyjść na scenę to go a. step on stage- wystawić sztukę na scenie to stage a play, to put a play on the stage- stać z lewej strony/z tyłu/po środku sceny to stand left stage/upstage/centre stage- zza sceny dobiegają hałasy there are noises offstage2. Teatr (działalność teatralna) the stage, the theatre GB, the theater US; (konkretny teatr) theatre GB, theater US- scena dramatyczna/komediowa a drama/comedy theatre- scena operowa an opera house- repertuar scen warszawskich the repertoire of Warsaw theatres- od dzieciństwa pociągała go scena he’d been stage-struck since childhood- zrobić karierę na scenie to have a successful stage career3. Literat., Teatr (część aktu) scene- akt II, scena 3 Act Two, Scene Three- scena zbiorowa/finałowa a crowd/drop scene4. Kino, Literat., Szt. (epizod) scene- sceny batalistyczne/miłosne/erotyczne battle/love/sex scenes- sceny z życia zwierząt/dużego miasta scenes from animal/urban life- najlepsze sceny z jego ostatniego filmu the best scenes from his latest film- ryciny/rzeźby przedstawiają sceny biblijne/mitologiczne/rodzajowe prints/sculptures depict biblical/mythological/genre scenes5. książk. (widok) scene- scena pożegnania/rozstania a farewell/parting scene- zabawna/tragiczna/wzruszająca scena a funny/a tragic/an emotional scene- gwałtowne sceny uliczne scenes of violence in the streets- cóż za czuła scena what a display of tenderness6. pot. (scysja) fuss U, scene- scena małżeńska/rodzinna a marital/domestic dispute- robić a. urządzać sceny to make a scene7. książk. (miejsce wydarzeń) scene- na scenie międzynarodowej/politycznej on the international/political scene, in the international/political arena- □ scena obrotowa Teatr, Techn. revolving stage- scena otwarta Teatr open stage- scena pudełkowa Teatr box stage- scena szufladowa Teatr sliding stage- zdjąć sztukę ze sceny Teatr to no longer perform a play- zejść ze sceny Teatr [aktor] to leave the stage; [sztuka, przedstawienie] to be performed no longer; (wycofać się) to leave the stageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scen|a
-
72 sekund|ować
impf vi 1. (pomagać) to second vt przest., to back up vt (komuś sb)- sekundowała synowi w karierze politycznej she backed (up) her son in his political career2. (w pojedynku) to act as second (komuś to sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sekund|ować
-
73 skończ|ony
Ⅰ pp ⇒ skończyć Ⅱ adj. 1. (całkowity) [uroda] consummate; [głupiec, drań] utter, thorough, out-and-out- ależ to skończone arcydzieło! my, this is an absolute a. consummate masterpiece!- uchodziła za skończoną piękność she was considered a consummate beauty- skończony ze mnie głupiec, na śmierć o tym zapomniałem what an absolute fool I am, I’ve completely forgotten all about it!2. (wykwalifikowany) [lekarz, prawnik] qualified 3. (nie mający perspektyw) finished- człowiek skończony jako polityk a political has-been- jest skończony jako bokser he’s finished as a boxer- jestem skończony! I’m done for- po tym skandalu jej kariera była skończona after the scandal her career was finishedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skończ|ony
-
74 st|ać1
impf (stoję, stoisz) vi 1. (być w pozycji pionowej) [osoba] to stand- stać na palcach to stand on tiptoe- stać na rękach to stand on one’s hands- stać na głowie to stand on one’s head- stać okrakiem nad czymś to straddle sth- stać na baczność to stand at attention- robić coś stojąc to do sth standing up- ledwie stał na nogach ze zmęczenia he was so tired that he could hardly stand- nie może stać o własnych siłach he’s too weak to stand up on his own2. (trwać bez ruchu) to stand- stać w miejscu [osoba] to stand still- stoimy w miejscu a. projekt stoi w miejscu we’re not making headway a. any progress- stój spokojnie! stand still!- nie stój tak, zrób coś don’t just stand there, do something!- stać w korku to be stuck in a traffic jam- pociąg stoi na stacji the train is standing at the station- winda stoi między piętrami the lift is stuck between floors- statek stoi na kotwicy the ship is lying at anchor- stój! a. stać! (komenda wojskowa) halt!; (do uciekającego przestępcy) freeze!- stójcie, nie tak szybko (idźcie wolniej) slow down!; (zastanówcie się jeszcze) hold on, not so fast!- powietrze stoi the air is still3. (być umiejscowionym, być obecnym) [osoba, przedmiot] to stand- stać w szeregu to stand in a row- przy oknie stał jakiś mężczyzna some man or other was standing at the window- nie stójcie na deszczu don’t stand in the rain- szafa stojąca w kącie pokoju a wardrobe standing in the corner of the room- na półce stały książki there were some books on the shelf- sok stoi w dzbanku the juice is in the jug- dom stoi na wzgórzu the house stands on a hill- stać na solidnych fundamentach [budynek, związek, firma] to have solid foundations- stojące rzędami samochody cars standing in rows- gdzie stoisz? (samochodem) where have you parked?- stać przed/za czymś [przymiotnik, przecinek] to precede/follow sth, to go before/go after sth- na ulicy stoi woda the streets are flooded with water- stać wysoko na niebie [księżyc, słońce] to be high in the sky- stać komuś w pamięci przen. to stand out in sb’s memory- w oczach stoi mi jej postać przen. I can see her in my mind’s eye4. (wykonywać czynność, pełnić funkcję) stać na warcie to be on guard- stać przy kuchni to stand over a stove- stać na czele partii to be the leader of a party- stać na bramce to be in goal- stać przy maszynie to operate a machine- stać za ladą to stand behind the counter- stać po mięso/chleb pot. to queue GB a. line up US for meat/bread5. (znajdować się w położeniu, być w stanie) stać na skraju przepaści przen. to be on the edge of disaster- stać u progu kariery to be on the threshold of a career- stać wysoko w hierarchii to be high up in the pecking order- stać wysoko w sondażach to be riding high in the polls- stać na równi z kimś to be on an equal footing with sb- stać wyżej od kogoś na szczeblach władzy to be above sb in the ranks of power- stać ponad prawem to be above the law- stać za czymś przen. (być sprawcą) to be behind sth- kto za tym wszystkim stoi? who’s behind all this?- stać przy kimś przen. (wspierać) to stand by sb- stać nad kimś przen. (pilnować) to stand over sb- stać nad kimś, jak kat nad dobrą duszą to stand over sb like a prison guard- stać po czyjejś stronie (popierać) to be on sb’s side- stać z boku to stand to one side- stać ponad podziałami to be above petty divisions- stać w ogniu [budynek, miasto] to be in flames- stać otworem [brama, drzwi] to stand open- dom stoi pusty the house stands empty- dobrze stać finansowo [osoba, przedsiębiorstwo] to be doing well- dobrze/kiepsko stoję z matematyki pot. my maths marks are good/poor- jak stoimy z czasem? pot. how are we (doing) for time?- stać na wysokim/niskim poziomie [mecz, zawody] to be of high quality- stać wysoko/nisko [kultura, przemysł] to be well/poorly developed- nasze akcje nisko/wysoko stoją our shares are doing well/badly- jak stoją dolary? pot. what’s the exchange rate for the dollar?- jak sprawy stoją? what’s the situation?- stać na stanowisku, że… to be of the opinion that…- stać przed problemem/wyzwaniem/dylematem to be faced with a problem/challenge/dilemma- stać wobec groźby czegoś to face the threat of sth- stać w obliczu konieczności zrobienia czegoś to be confronted with the necessity of doing sth- stać w sprzeczności z czymś to be at odds with sth- stać w sprzeczności ze zdrowym rozsądkiem to go against common sense- nic nie stoi na przeszkodzie, żebyśmy… there’s no reason why we/you shouldn’t…- chcę wiedzieć, na czym stoję pot. I want to know where I stand6. (nie zmarnieć) [roślina] to last- róże mogą stać i miesiąc roses can last a month cut7. (być w pionie, sterczeć do góry) to stand- stojące uszy psa a dog’s pricked-up ears- stojąca lampa a standard lamp- wieszak stojący a coat stand8. (nie działać) [fabryka] (z powodu strajku) to be on strike; (wstrzymać produkcję) to not work- mój zegarek stoi my watch has stopped- produkcja stoi the production is on hold- cały kraj stoi the entire country is on strike9. pot. (być napisanym) to say- tam stoi napisane, że… it says there that…- w dokumencie stoi, że… it says in the document that…10. książk. (opierać się) stać na czymś to be based on sth- nasza gospodarka stoi na węglu our economy is based on coal mining- Polska rolnictwem stoi the Polish economy is based on agriculture11. przest. (dbać) stać o coś to be after sth- ja nie stoję o pieniądze I’m not after money12. przest. (mieszkać, stacjonować) stać gdzieś na kwaterze to be quartered somewhere- stać gdzieś obozem [armia, wódz] to encamp somewhere- we wsi stało wojsko soldiers were stationed in the village13. przest. (wystarczyć) nie stało mu sił he ran out of strength- nie stało mu talentu he didn’t have enough talent■ umowa stoi! it’s a deal- wybiegł, jak stał he stormed out without stopping to thinkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > st|ać1
-
75 stara|ć się
impf v refl. 1. (ubiegać się) to try, to attempt; to strive książk.- starać się o posadę/stypendium to try to get a job/scholarship- starać się kogoś przekonać to try to persuade sb- starać się zrobić karierę to attempt to make a successful career ⇒ postarać się2. (próbować) to try- staraj się nie spóźnić try not to be late- starała się być dobrą uczennicą she did her best to be a good pupil- starałam się, jak mogłam I was trying my best ⇒ postarać się■ starać się o czyjąś rękę to court sb przest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stara|ć się
-
76 szko|dzić
impf vi to harm (komuś sb)- szkodzić ludzkiemu zdrowiu to be harmful to humans- nie chcieć nikomu szkodzić to mean no harm to anybody- szkodzić komuś w karierze to be harmful for sb’s career- szkodzić czyjejś reputacji to damage sb’s reputation- szkodzić na wątrobę/nerki to be bad for your liver/kidneys- cebula mu szkodzi onion disagrees with him- zbyt dużo słońca może szkodzić zdrowiu too much sun can do harm- spaliny szkodzą zdrowiu exhaust fumes are harmful a. noxious- ta szczepionka szkodzi zdrowiu dzieci this vaccine does harm to children- „palenie szkodzi zdrowiu” ‘smoking can seriously damage your health’ ⇒ zaszkodzić■ (nic) nie szkodzi! never mind!, not at all!- co to szkodzi? what’s the harm in it?- co to szkodzi, że… what harm is there in…- kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi przysł. first come, first served- złość piękności szkodzi ≈ bad temper spoils the complexionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szko|dzić
-
77 szyk|ować
impf Ⅰ vt pot. 1. (planować) to plan [skok na bank, niespodziankę] 2. (robić) to knock up pot. [śniadanie, obiad, kolację] 3. (przygotowywać) to groom- szykować pannę młodą do ślubu to dress the bride for the wedding- szykować kota do wystawy to groom a cat for a show- szykować kogoś do egzaminu to groom a. coach sb for an exam- szykowano go do kariery dyplomatycznej he was being groomed a. trained for a diplomatic career- szykują ją do olimpiady they’ve been training her for the Olympic GamesⅡ szykować się 1. (przygotowywać się) to gear up (do czegoś for sth)- szykować się do zrobienia czegoś to gear oneself up to do sth- szykować się do wyjścia to groom oneself carefully- szykować się na wyprawę to be getting ready for an expedition- szykuje się obława na kieszonkowców they’re planning a raid on the pickpockets- szykować się na prawnika to train for the law- szykować się na księdza to train for the priesthood a. for the Church2. (zapowiadać się) to be in prospect- nie szykują się żadne zmiany there’re no changes in the pipeline3. (mieć złe zamiary) już się na ciebie szykują, podpadłeś im your name’s in the mud, they’re going a. they’re out to get you■ szykuje mu/jej się dobra posada he’s/she’s about to get a good job- szykował mi się wyjazd do Afryki I was getting ready for a trip to AfricaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szyk|ować
-
78 śmier|ć
f zw. sg 1. (zgon) death- śmierć z głodu/pragnienia/wyczerpania/wycieńczenia death from starvation/thirst/exhaustion/emaciation- zamarznąć na śmierć to freeze to death- jeśli nie uwolnimy zakładników, czeka ich śmierć z ręki terrorystów if we don’t free the hostages they will die at the hands of the terrorists- zginąć śmiercią bohatera/męczeńską to die a hero’s/martyr’s death- zapić się/zaharować się na śmierć to drink/work oneself to death- pobić kogoś na śmierć to beat sb to death- przyjaźń na śmierć i życie przen. a lifelong friendship- aż do śmierci for the rest of one’s life- na śmierć zapomniałam! pot. I clean forgot!- blady jak śmierć as white as a sheet- za zabójstwo policjanta grozi śmierć death is the penalty for killing a police officer- śmierć przez rozstrzelanie/powieszenie/na krześle elektrycznym death by firing squad/hanging/electrocution- kara śmierci Prawo the death penalty, capital punishment2. przen. (koniec) death- wynalezienie płyty kompaktowej spowodowało śmierć gramofonu the CD led to the extinction of the record player- śmierć zdrajcom! death to traitors!3. Szt. (postać ludzkiego szkieletu z kosą) death, the Grim Reaper- □ czarna śmierć przest. the Black Death- nienaturalna śmierć unnatural death- śmierć cywilna przest. civil death- śmierć kliniczna Med. clinical death- śmierć naturalna Med. natural death, death from natural causes- śmierć polityczna książk. the end of one’s political career- śmierć tragiczna książk. tragic death■ iść a. pójść na śmierć to go to one’s (almost certain) death- ponieść śmierć książk. to perish- wielu młodych ludzi poniosło śmierć na wojnie many young people perished in the war- śmierć zabrała kogoś książk., euf. death has taken sb from us- nie wiadomo, kogo z nas pierwszego śmierć zabierze who knows which of us will be the first to go- walczyć ze śmiercią to fight for one’s life- zadać komuś śmierć książk. to kill sb- znaleźć śmierć książk. to find deathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmier|ć
-
79 tor|ować
impf vt torować drogę to clear the way (komuś/czemuś for sb/sth)- torować sobie przejście to clear a path for oneself- torować sobie drogę łokciami przez tłum to elbow one’s way through the crowd ⇒ utorować■ torować sobie/komuś drogę do sławy/kariery to pave one’s/sb’s way to fame/career- to dzieło toruje drogę awangardzie this work paves the way forward for the avant-gardeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tor|ować
-
80 ukoron|ować
pf Ⅰ vt 1. (przekazać władzę) to crown- ukoronowano ją (na królową) w 1953 roku she was crowned (queen) in 1953 ⇒ koronować2. książk. (uwieńczyć) to crown [działalność, pracę, wysiłki]- nagroda za całokształt ukoronowała jego twórczość a lifetime achievement award crowned his career ⇒ koronowaćⅡ ukoronować się (zostać ukoronowanym) to be crowned ⇒ koronować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ukoron|ować
См. также в других словарях:
Career — is a term defined by the Oxford English Dictionary as an individual s course or progress through life (or a distinct portion of life) . It usually is considered to pertain to remunerative work (and sometimes also formal education).A career is… … Wikipedia
career — ca‧reer [kəˈrɪə ǁ ˈrɪr] noun [countable] JOBS HUMAN RESOURCES 1. a job or profession that you have been trained for and intend to do for your working life, and which offers the chance to be Promoted (= move up through different levels): • My son… … Financial and business terms
Career — Ca*reer , n. [F. carri[ e]re race course, high road, street, fr. L. carrus wagon. See {Car}.] 1. A race course: the ground run over. [1913 Webster] To go back again the same career. Sir P. Sidney. [1913 Webster] 2. A running; full speed; a rapid… … The Collaborative International Dictionary of English
career — [kə rir′] n. [Fr carrière, road, racecourse < It carriera < VL carraria (via), carriage (road) < L carrus, CAR1] 1. Obs. a racing course 2. Archaic a swift course, as of the sun through the sky 3. one s progress through life or in one s… … English World dictionary
career — (n.) 1530s, a running, course (especially of the sun, etc., across the sky), from M.Fr. carriere road, racecourse (16c.), from O.Prov. carriera, from V.L. * (via) cararia carriage (road), track for wheeled vehicles, from L. carrus chariot (see… … Etymology dictionary
career — [n1] occupation bag*, calling, course, dodge*, employment, field, game*, job, lifework, livelihood, number*, pilgrimage, profession, pursuit, racket*, specialty, thing*, vocation, work; concepts 349,360 Ant. amusement, avocation, entertainment,… … New thesaurus
career — ► NOUN 1) an occupation undertaken for a significant period of a person s life, usually with opportunities for progress. 2) (before another noun ) working with long term commitment in a particular profession: a career diplomat. 3) (before another … English terms dictionary
Career — Ca*reer , v. i. [imp. & p. p. {Careered} 3; p. pr. & vb. n. {Careering}] To move or run rapidly. [1913 Webster] Careering gayly over the curling waves. W. Irving. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
career — I noun activity, avocation, business, calling, chosen work, craft, curriculum, cursus, employment, field, job, lifework, line, livelihood, metier, occupation, office, position, post, profession, pursuit, situation, skilled occupation, specialty,… … Law dictionary
career — I UK [kəˈrɪə(r)] / US [kəˈrɪr] noun [countable] Word forms career : singular career plural careers *** a job or series of related jobs that you do, especially a profession that you spend a lot of your working life in Choosing a career can be a… … English dictionary
career — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 series of jobs that a person has ADJECTIVE ▪ long ▪ brief, short ▪ brilliant, distinguished, glittering (esp. BrE), illustrious … Collocations dictionary