Перевод: с английского на русский

с русского на английский

career+prospects

  • 1 career prospects

    упр. направления карьерного развития [продвижения по службе\]
    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > career prospects

  • 2 career prospects

    Универсальный англо-русский словарь > career prospects

  • 3 prospects

    bleak prospects эк. мрачные перспективы career prospects перспективы служебного роста economy growth prospects перспективы развития экономики growth prospects перспективы роста job prospects перспективы на получение работы market prospects перспективы рынка prospects: prospects of promotion перспективы продвижения по службе prospects: prospects of promotion перспективы продвижения по службе work prospects возможности занятости

    English-Russian short dictionary > prospects

  • 4 career

    1. сущ.
    1) общ. карьера
    See:
    б) (достижение успеха, славы)
    в) (деятельность на каком-л. поприще)

    Progressive illness cut short his career and forced his retirement in 2001. — Прогрессирующая болезнь оборвала его карьеру и вынудила его в 2001 г. уйти в отставку.

    See:
    2) общ. быстрое движение, карьер
    2. гл.
    1) общ. быстро двигаться; нестись
    2) общ. пускать лошадь в карьер
    3) общ. быстро отодвинуться

    Англо-русский экономический словарь > career

  • 5 career opportunities

    упр. возможности карьерного развития [карьерного роста, продвижения по службе\]
    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > career opportunities

  • 6 prospects

    Перспективы bleak ~ эк. мрачные перспективы career ~ перспективы служебного роста economy growth ~ перспективы развития экономики growth ~ перспективы роста job ~ перспективы на получение работы market ~ перспективы рынка prospects: ~ of promotion перспективы продвижения по службе prospects: ~ of promotion перспективы продвижения по службе work ~ возможности занятости

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > prospects

  • 7 prospect

    1. ['prɔspekt] сущ.
    1)
    а) ( prospect of) шанс, надежда

    There is not much prospect of any improvement in the weather. — Надежды на то, что погода улучшится, почти нет.

    Syn:
    б) ( prospects) перспектива; шансы ( на успех); виды, планы на будущее

    with no / without prospects — без перспективы

    I had no job, no education, and no prospects. — У меня не было никакой работы, никакого образования и никакой перспективы.

    He was careless about his personal prospects. — Он не заботился о своем будущем.

    Syn:
    2) вид, панорама, зрелище, картина; перспектива

    The noblest prospect which a Scotchman ever sees, is the high road that leads him to England. (Johnson) — Самое величественное зрелище для шотландца - это высокогорная дорога, ведущая в Англию.

    Syn:
    3) зрелище, явление, картина
    4) обзор, обозрение ( процесс)

    the figure that is most convenient for prospect — персона, наиболее удобная для обозрения

    5) потенциальный клиент, подписчик

    She naturally considered her friends her best prospects. — Она действительно думала, что её друзья - самые вероятные будущие подписчики (её издания).

    6) простофиля, жертва (воров, мошенников и т. п.)
    7) горн.; геол.
    а) изыскание, разведка
    2. [prə'spekt] гл.
    1)
    а) исследовать; делать изыскания
    б) геол. проводить разведку, искать ( полезные ископаемые)

    Oil companies spend much of their profit in prospecting for oil. — Нефтяные компании тратят большую часть своей прибыли на разведку нефти.

    Syn:
    2) быть перспективной (о шахте, месторождении)

    Англо-русский современный словарь > prospect

  • 8 sacrifice

    1. III
    sacrifice smb. sacrifice children (one's son, sheep, etc.) приносить в жертву детей и т.д.; sacrifice oneself жертвовать собой; sacrifice smth. sacrifice one's life (an eye, a limb, a leg, etc.) (пожертвовать жизнью и т.д.; sacrifice a hundred pounds пожертвовать сто фунтов; sacrifice one's interests (one's pleasures, one's career, etc.) отказаться от своих интересов и т.д., пожертвовать /поступиться/ своими интересами и т.д.
    2. IV
    sacrifice smb., smth. in some manner sacrifice smb., smth. deliberately (heroically, patriotically, etc.) намеренно и т.д. жертвовать кем-л., чем-л. /приносить кого-л., что-л. в жертву/
    3. VII
    sacrifice smth. to do smth. sacrifice one's life to save the drowning child (one's time to help her, one's prospects to stay with one's sick mother, etc.) пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти тонущего ребенка и т.д.
    4. XI
    be sacrificed to do smth. beautiful old houses had to be sacrificed to make room for modern buildings пришлось пожертвовать прекрасными старыми домами, чтобы освободить место для современных зданий
    5. XVI
    sacrifice to smb. sacrifice to the goddess (to idols, to a deity, to one's ambition, etc.) приносить жертву богине и т.д.
    6. XXI1
    sacrifice smth. for smb., smth. sacrifice one's life for one's children (oneself for the country, one's life for the good of humanity, etc.) пожертвовать жизнью /не щадить жизни/ ради детей и т.д.; sacrifice one's personal interests for public good (business for pleasure, one's whole career for a passing whim, an inheritance for a principle, etc.) отказаться от своих личных интересов ради общественного блага и т.д.; sacrifice smth. to smth. sacrifice appearance to comfort (everything to his interests, one's career to her welfare, beauty to accuracy, orderliness to convenience, clearness to terseness, accuracy to vividness, etc.) поступиться внешним видом ради удобствам т.д.; sacrifice one's time to the study of the subject (an inclination to smb.'s happiness, etc.) отдать все свое свободное, время на изучение этого предмета и т.д.; sacrifice smb., smth. to smth., smb. sacrifice one's friends to one's ambition не (по)щадить друзей ради своего честолюбия; smb., smth. to the gods приносить кого-л., что-л. в жертву богам

    English-Russian dictionary of verb phrases > sacrifice

  • 9 open

    1. I
    the door (the window, etc.) opened дверь и т.д. отворилась /распахнулась/; the door (the window, the drawer, etc.) won't open дверь и т.д. не открывается; when do the shops open? когда открываются магазины?; the ranks opened ряды расступились
    2. II
    open at some time open early (late, tomorrow, tonight, etc.) открываться рано и т.д.; the office opens every day контора работает ежедневно; when does the school open again? когда возобновятся занятия?; open somewhere all doors (windows, lids, etc.) open outward (inward) все двери и т.д. открываются наружу (вовнутрь); the flowers (the buds) opened everywhere повсюду распустились цветы (почки); open in some manner open immediately (quickly, slowly, easily, etc.) немедленно и т.д. открываться; the shooting season opened unfavourably охотничий сезон начался неудачно
    3. III
    open smth.
    1) open the door (the window, a box, a gate, the book, an umbrella, etc.) открывать дверь и т.д.; open a bottle (a letter, the mail, etc.) открывать /вскрывать/ бутылку и т.д.; shall we open another bottle? откроем /откупорим/ еще бутылку?; open one's eyes (one's mouth, one's lips, smb.'s hand, etc.) открывать /раскрывать, разжимать/ глаза и т.д.; open your hand and show me what you have in it разожми кулак и покажи, что там у тебя; open a newspaper (a folding map, a parcel, etc.) развертывать /раскрывать, раскладывать/ газету и т.д.; open one's shoulders развернуть /распрямить/ плечи; open an abscess вскрыть нарыв; open the mind расширить кругозор
    2) open a meeting (a dance, a ball, a debate, a conversation, negotiations, Parliament, an exhibition, etc.) открывать /начинать/ собрание и т.д.; open a correspondence начинать /заводить/ переписку; open a fire открывать огонь; open an attack начинать наступление
    3) open a new store (a small shoe shop, a new branch, a library, a mine, a well, a quarry, a shaft, a railway line, etc.) открывать новый магазин и т.д.; he is going to open a small office он собирается открыть небольшую контору; open an account открывать счет (в банке); this man officially opened the dock верфь была официально открыта этим человеком
    4. IV
    open smth. at some time I have not opened my mouth all day я за весь день и рта не раскрыл; he hasn't opened the letters yet он еще не вскрывал письма; the exhibition will be formally opened tomorrow выставка официально откроется завтра; what time do you open shop? сон, когда /в какое время, в котором часу/ вы начинаете работать (открываете контору и т.п.)?; open smth. in some manner open the door softly (the window quickly, a drawer easily, the gate wide, etc.) тихо отворить дверь и т.д.; open one's eyes wide широко раскрывать глаза (от удивления), сделать большие глаза; open one's mouth wide разинуть рот (от удивления)
    5. XI
    be opened the flowers (the buds) are opened цветы (печки) распустились; be opened in some manner I'd like some roses that are not too far opened дайте мне несколько не слишком распустившихся роз; be opened for /to/ smth., smb. the railway (the subway, etc.) was opened for /to/ traffic железную дорогу и т.д. открыли [для движения]; the hospital is opened for the reception of patients больница готова принять больных; the place is opened to tourists сюда пускают туристов; the room is not opened to public inspection в эту комнату нет доступа /закрыт доступ/ для широкой публики; the hotel restaurants are opened to non-residents рестораны гостиниц обслуживают посторонних /не проживающих там/; be opened between (through, from... to) smth. a communication will be opened between the two places между этими двумя пунктами будет установлена связь; а new road was opened through the mountains в горах проложили новую дорогу; а bus line was opened from the city to the coast от города до взморья пустили автобус; be opened by smb. the new hospital was opened by the mayor новую больницу открыл мэр города
    6. XVI
    1) open on (in, at) some time open on the 1st (in January, at 12, etc.) открываться первого [числа] и т.д.; the shops do not open on Sundays магазины по воскресеньям закрыты /не работают/; the school opens at 8 занятия в школе начинаются в восемь [часов]; open from smth. open from within (from without) открываться изнутри (снаружи); open in smth. flowers (buds) open in the sun цветы (почки) распускаются на солнце
    2) open with smth. open with a quotation (with a short chapter, with this phrase, with a terrible murder, with a brawl, etc.) начинаться цитатой /с цитаты/ и т.д.; he opened with a remark about the weather он начал с замечания о погоде; the magazine opens with a drawing журнал открывается рисунком
    3) open into (on, upon, onto, to) smth. open into a smaller room (into a bedroom, into the passage, into the dining-room, into the High Street, etc.) вести /выходить/ в меньшую комнату и т.д.; the two rooms open into one another это две смежные комнаты, между этими комнатами есть дверь; the bedroom opens into a passage из спальни есть дверь в коридор; the lane opens into the main road переулок ведет /выходит/ на главную улицу; open on the garden (onto the entrance hall, on the street, upon the lawn, to the sea, etc.) выходить в сад и т.д.; what do the windows open onto? куда выходят окна?; the window opens to the west окно выходит на запад; open before /below/ smb., smth. a beautiful view (a view of the sea, etc.) opened before me (below me to the northward, before my eyes, etc.) передо мной и т.д. открылся чудесный вид и т.д.; the earth opened before her земля перед ней разверзлась; а new prospect (a great career, etc.) is opening before him перед ним открываются новые перспективы и т.д.
    7. XXI1
    1) open smth. to smb., smth. open the door (the gate, the window, etc.) to smb. открывать кому-л. дверь и т.д.; open one's mind to smb. делиться с кем-л. своими мыслями; open one's heart to smb. открыть кому-л. /перед кем-л./ душу; open one's designs to smb. раскрывать кому-л. свои планы, поведать кому-л. о своих планах; open Japan to the world открыть миру Японию; open smb.'s eyes to smth. открыть кому-л. глаза на что-л.; open smth. by force open the door (the window, the gate, etc.) by force открывать дверь и т.д. силой; open smth. at some place open the book at openpage 25 открывать книгу на двадцать пятой странице
    2) open smth. on /at, in/ smth., smb. open fire on /at/ smth., smb. открывать огонь по чему-л., кому-л.; open an account at a bank открывать счет в банке; open an account in smb.'s name открывать счет на чье-л. имя
    3) open smth. through smth. open a path (a new road, etc.) through the woods (through a maze, through the fields, etc.) проложить тропинку и т.д. через лес и т.д.; open smth. between smth. open direct telegraphic communication between these countries (steam navigation between the continents, etc.) установить прямую телеграфную связь между этими странами и т.д.; open smth. for /to/ smth. open a new bridge (the canal, the road, etc.) for /to/ traffic открыть для движения новый мост и т.д.; open smth. to (for) smb. open a park to the public открыть парк для широкой публики; open new prospects for smb. открывать новые перспективы перед кем-л.

    English-Russian dictionary of verb phrases > open

  • 10 reflect

    1. I
    I want time to reflect мне нужно время, чтобы подумать /поразмыслить/; cases that make you /give you occasion to/ reflect факты /случаи/, которые наводят на /служат причиной для/ размышления
    2. III
    reflect smth.
    1) reflect heat (sound, beams of light, rays of light, the image of objects, etc.) отражать тепло и т.д.; white walls reflect more light than dark walls белые стены отражают больше света, чем темные; the mirror reflected smb.'s face в зеркале отразилось чье-то лицо
    2) reflect the views of the people (his opinions, the manners of a people, etc.) отражать взгляды людей и т.д.; this newspaper reflects public opinion (the opinion of its owner, the opinions of those who read them, etc.) Эта газета отражает общественное мнение и т.д.; his face reflected his emotions на его лице отразились владевшие им чувства
    3. IV
    reflect smth. in some manner
    1) the surface of the lake reflected faithfully each flower growing on its borders в воде озера зеркально отражался каждый цветок, росший на берегу; what colour reflects light the best? какой цвет лучше всего отражает лучи света?
    2) reflect smb.'s emotions (smb.'s views, etc.) faithfully (cynically, logically, etc.) точно /верно/ и т.д. отражать владеющие кем-л. чувства и т.д.
    4. XI
    1) be reflected when light falls upon any body, part of it is reflected когда свет падает.на какое-л. тело, часть его отражается; be reflected from with. the sunlight was reflected from the water вода отражала солнечный свет; be reflected in smth. look at the trees reflected in the lake посмотрите /взгляните/ на деревья, отраженные в озере; she saw me reflected in the mirror она увидела меня в зерцале; be reflected on smth. the mountain was clearly reflected on the surface of a lake гора отчетливо /ясно/ отражалась на водной глади озера
    2) be reflected in smth. it is reflected in the literature of the time (in his books, in her work, etc.) это отражено /нашло отражение/ в литературе того времени и т.д.
    5. XIII
    reflect how to do smth. reflect how to get out of a difficulty (how to answer that question, etc.) размышлять над тем /думать о том/, как выйти из трудного положения и т.д.
    6. XVI
    1) reflect (up)on smth. reflect upon a problem (upon one's schemes, upon one's prospects, upon one's designs, on one's virtues and faults, on the future of..., etc.) размышлять над проблемой и т.д.; reflect (up)on this subject earnestly (deeply, quietly, moodily, grimly, etc.) серьезно и т.д. обдумывать этот вопрос; reflect on it awhile, you'll see I'm right поразмыслите об этом и вы увидите, что я прав
    2) reflect (up)on smth., smb. reflect on smb.'s honour (on smb.'s character, on their training, upon smb.'s future, etc.) бросать тень на чью-л. честь и т.д.: reflect upon smb.'s sincerity сомневаться в чьей-л. искренности; his conduct reflects on his parents своим поведением он позорит родителей; this decision will reflect on his future career это решение скажется на его будущей карьере /окажет влияние на его будущую карьеру/
    7. XVII
    reflect before (after, when, etc.) doing smth. take time to reflect before doing important things (after having heard him out, when answering, etc.) подумайте /поразмыслите/, прежде чем сделать что-л. важное и т.д.
    8. XXI1
    1) reflect smth. on (in) smth. the mirror reflected light on the wall behind him зеркало отбрасывало свет на стену позади неге; wistarias are reflecting their purple blossoms in the water фиолетовые цветы глициний отражаются в воде
    2) reflect smth. (up)on smb. her bitterness reflects gloom on all the family чувство горечи, испытываемое ею, приводит в уныние всю семью; reflect credit (up)on smb. делать кому-л. честь; reflect glory on smb. приносить кому-л. славу, покрывать кого-л. славой; reflect по credit /no honour/ on smb. не делать кому-л. чести; the results reflect the greatest credit upon all concerned достигнутые /полученные/ результаты самым блестящим образом характеризуют всех, кто с этим связан /кто имеет к этому отношение/; reflect discredit (up)on smb. дискредитировать /порочить, бросать тень на/ кого-л.; his conduct reflects dishonour upon him его поведение позорит его
    9. XXVII1
    reflect upon what... (how..., etc.) reflect upon what answer to make (upon what one is going to say, how to help him, etc.) подумать над тем, как ответить и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > reflect

  • 11 ruin

    1. III
    1) ruin smth. ruin the crop (one's health, one's life, one's career, one's reputation, smb.'s good name, etc.) погубить урожай и т.д.; ruin one's new hat (smb.'s dress, etc.) испортить свою новую шляпу и т.д.; he ruined my new car он разбил мою новую машину; ruin a church (a city, etc.) разрушать церковь и т.д.; the frost will ruin our flowers этот мороз погубит наши цветы; the rain ruined our plans этот дождь сорвал наши планы; you will ruin your prospects if you continue to be so foolish если вы будете продолжать вести себя глупо, вы загубите свое будущее; ruin smb. ruin a girl обесчестить девушку
    2) ruin smb. ruin one's family (one's father, etc.) разорить свою семью и т.д.; her extravagance ruined him его разорило ее сумасбродство
    2. IV
    1) ruin smth., smb. in some manner ruin smth. completely (wholly, totally, utterly, irreparably, etc.) полностью и т.д. (по)губить что-л.; ruin smb. politically погубить кого-л. в политическом отношении, погубить чью-л. политическую карьеру
    2) ruin smb. in some manner ruin smb. completely (utterly, etc.) совершенно разорить кого-л. и т.д.
    3. XI
    1) be ruined the material is ruined этот материал совершенно испорчен; the carpet is ruined ковру конец; be ruined in smth. he is ruined in health у него плохое /испорченное/ здоровье; be ruined in some manner be ruined utterly /entirely, totally/ быть совершенно испорченным; he was ruined politically его политическая карьера была погублена; my dignity as a man is sadly ruined мое мужское достоинство серьезно пострадало /задето/
    4. XVIII
    ruin oneself over smb., smth. he ruined himself over an adventuress (over this affair, etc.) эта авантюристка и т.д. разорила его; ruin oneself by doing smth. ruin oneself by speculating (by gambling, etc.) разориться на спекулятивных сделках и т.д.
    5. XXII
    ruin smth. by doing smth. she is ruining her health by smoking она разрушает себе здоровье курением

    English-Russian dictionary of verb phrases > ruin

См. также в других словарях:

  • career — ca‧reer [kəˈrɪə ǁ ˈrɪr] noun [countable] JOBS HUMAN RESOURCES 1. a job or profession that you have been trained for and intend to do for your working life, and which offers the chance to be Promoted (= move up through different levels): • My son… …   Financial and business terms

  • career — I UK [kəˈrɪə(r)] / US [kəˈrɪr] noun [countable] Word forms career : singular career plural careers *** a job or series of related jobs that you do, especially a profession that you spend a lot of your working life in Choosing a career can be a… …   English dictionary

  • career — ca|reer1 [ kə rır ] noun count *** a job or series of related jobs that you do, especially a profession that you spend a lot of your working life in: Choosing a career can be a very difficult decision. the problems of combining a career and a… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • career — ca|reer1 W2S2 [kəˈrıə US ˈrır] n [Date: 1500 1600; : French; Origin: carrière, from Old Provençal carriera street , from Latin carrus; CAR] 1.) a job or profession that you have been trained for, and which you do for a long period of your life… …   Dictionary of contemporary English

  • prospects — ► [plural] the possibility of being successful in the future: »The market remains sceptical about the bank s prospects. prospects for sth »Investors are becoming increasingly excited about prospects for the new drug. »The growth prospects of the… …   Financial and business terms

  • career — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 series of jobs that a person has ADJECTIVE ▪ long ▪ brief, short ▪ brilliant, distinguished, glittering (esp. BrE), illustrious …   Collocations dictionary

  • Graduate Prospects — Infobox Company company name = Graduate Prospects company company type = Limited company foundation = 1972 location = Manchester key people = Mike Hill, CEO industry = Graduate careers publishers homepage = [http://www.prospects.ac.uk… …   Wikipedia

  • Military career of Benedict Arnold, 1777–1779 — Benedict Arnold V Benedict Arnold Copy of engraving by H.B. Hall after John Trumbull Born …   Wikipedia

  • Diplomatic career of Muhammad — A series of articles on Prophet of Islam Muhammad Life In Mecca · Hijra · …   Wikipedia

  • prospect — ♦♦ prospects, prospecting, prospected (The noun is pronounced [[t]prɒ̱spekt, AM prɑ͟ː [/t]]u>. The verb is pronounced [[t]prəspe̱kt, AM prɑ͟ːspekt[/t]]u> and is hyphenated pro+spect.) 1) N VAR: with supp, oft N of n/ ing If there is some… …   English dictionary

  • Education in South Korea — Infobox Education country name = South Korea agency agency = leader titles = leader names = budget = budget year = primary languages = Korean system type = established events = established dates = literacy year = literacy total = 99 literacy men …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»