-
1 carburador
m.1 carburetor.2 carburator, carbureter, carburetor, carburetter.* * *1 carburettor (US carburetor)* * *SM carburettor, carburetor (EEUU)* * *masculino carburetor** * *= carburetor [carburettor, -USA].Ex. Arrange the list in strict alphabetical order by the word by word method: Carp, Carburettors, Car port, Cardiff, Car maintenance, Carpets, Cars, Carborundum, Carpet tiles, Car sales = Ordene la lista en orden alfabético estricto según el método de ordenación palabra por palabra: Carpas, Carburadores, Porche para guardar el coche, Cardiff, Cuidados del coche, Alfombras, Coches, Carborundo, Planchas de moqueta, Venta de coches.* * *masculino carburetor** * *= carburetor [carburettor, -USA].Ex: Arrange the list in strict alphabetical order by the word by word method: Carp, Carburettors, Car port, Cardiff, Car maintenance, Carpets, Cars, Carborundum, Carpet tiles, Car sales = Ordene la lista en orden alfabético estricto según el método de ordenación palabra por palabra: Carpas, Carburadores, Porche para guardar el coche, Cardiff, Cuidados del coche, Alfombras, Coches, Carborundo, Planchas de moqueta, Venta de coches.
* * *carburetor** * *
carburador sustantivo masculino
carburetor( conjugate carburetor)
carburador sustantivo masculino carburettor, US carburetor
' carburador' also found in these entries:
Spanish:
pulverizador
English:
carburetor
- carburettor
* * *carburador nmcarburettor* * *m AUTO carburet(t)or* * *carburador nm: carburetor -
2 carburador
• carburator• carbureter• carburetor• carburetter• carburettor -
3 carburador de aspiración invertida
• downdraft carburatorDiccionario Técnico Español-Inglés > carburador de aspiración invertida
-
4 carburador ascendente
m.updraught carburetor, updraft carburetor. -
5 carburador doble
m.D-model carburetor, double-barrel carburetor. -
6 carburador horizontal
m.cross-draft carburetor, cross-draught carburetor. -
7 carburador invertido
m.inverted carburetor, down-draft carburetor. -
8 carburador inyector
m.jet carburetor, injection carburetor. -
9 carburador pulverizador
m.spray carburator. -
10 carburador vertical
m.updraft carburetor, updraught carburetor. -
11 pulverizador
adj.spraying.m.1 spray.2 pulverizer, sprayer, spray, jet sprayer.3 spray gun.* * *1 spray, atomizer* * *SM [de colonia, ambientador] spray; [de pintura] spray gun* * ** * *= spray, sprayer.Ex. If static is a problem, it can usually be cured by the use of an anti-static mat and regular applications of anti-static sprays, both available from accessory suppliers.Ex. Preferably, the atomisers and sprayers are of the type which are fed not only with liquid water but also with compressed air which causes the atomisation of the water.----* boquilla del pulverizador = spray nozzle.* pulverizador de pimienta = pepper spray.* varilla pulverizadora = spray wand.* * ** * *= spray, sprayer.Ex: If static is a problem, it can usually be cured by the use of an anti-static mat and regular applications of anti-static sprays, both available from accessory suppliers.
Ex: Preferably, the atomisers and sprayers are of the type which are fed not only with liquid water but also with compressed air which causes the atomisation of the water.* boquilla del pulverizador = spray nozzle.* pulverizador de pimienta = pepper spray.* varilla pulverizadora = spray wand.* * *1 (de perfume) atomizer, spray2 (de pintura) spray gun3 (del carburador) jet* * *
pulverizador sustantivo masculino ( de perfume) atomizer, spray;
( de pintura) spray gun;
( del carburador) jet
pulverizador sustantivo masculino spray, atomizer
(de pintura) spray gun
' pulverizador' also found in these entries:
Spanish:
vaporizador
- rociar
English:
spray
- spraycan
* * *pulverizador nm[para perfume, insecticida, limpiacristales] spray; [para pintura] spray gun;un envase con pulverizador a spray bottle* * *m spray* * *pulverizador nm1) : atomizer, spray2) : spray gun* * *pulverizador n spray -
12 anegar
v.1 to flood.2 to drown (ahogar) (plant).* * *1 (inundar) to flood2 (ahogar) to drown1 (inundarse) to be flooded, flood2 (ahogarse) to be drowned\anegarse en llanto/lágrimas to fill with tears, dissolve into tears* * *verb* * *1. VT1) (=ahogar) to drown2) (=inundar) to flood; (fig) (=abrumar) to overwhelm2.See:* * *1.verbo transitivoa) <campo/local> to flood; < carburador> to floodb) ( abrumar) to overwhelm2.anegarse v pron campo/terreno to be floodedcon los ojos anegados en lágrimas — (liter) with her/his eyes brimming with tears (liter)
* * *1.verbo transitivoa) <campo/local> to flood; < carburador> to floodb) ( abrumar) to overwhelm2.anegarse v pron campo/terreno to be floodedcon los ojos anegados en lágrimas — (liter) with her/his eyes brimming with tears (liter)
* * *anegar(de)= inundate (with), flood.Ex: From Truman's approval for nuclear weapons testing in Nevada on 18 Dec 1950 the AEC adopted a four-pronged approach: inundating the public with positive information on nuclear power; emphasising defence needs; highlighting the nonmilitary benefits of testing; and reassuring the citizenry that testing was not hazardous to health.
Ex: Rising water levels in both rivers has flooded several villages causing massive loss to crops and property.* * *anegar [A3 ]vt1 ‹campo/local› to flood2 ‹carburador› to flood3 (abrumar) to overwhelm■ anegarse«campo/terreno» to be floodedme miró con los ojos anegados en lágrimas ( liter); she looked at me, her eyes full of tears o she looked at me, her eyes bathed in o brimming with tears ( liter)* * *
anegar ( conjugate anegar) verbo transitivo
to flood
anegarse verbo pronominal [campo/terreno] to be flooded
anegar verbo transitivo to flood, inundate
' anegar' also found in these entries:
English:
swamp
* * *♦ vt1. [inundar] to flood2. [ahogar] [planta] to drown* * *v/t flood* * *anegar {52} vt1) inundar: to flood2) ahogar: to drown3) : to overwhelm -
13 funcionamiento
m.operation, functioning.explicó el funcionamiento de la empresa he explained how the company worksentrar/estar en funcionamiento to come into/be in operation; (sistema) to start/be (working o running) (máquina)poner algo en funcionamiento to put something into operation; (sistema) to start something (working) (máquina)* * *1 operation, working\poner en funcionamiento to put into operation* * *noun m.* * *SMlo lubrico cada 2.000 horas de funcionamiento — I lubricate it after every 2,000 hours of operation
es vital para el funcionamiento del sistema nervioso — it's vital for the functioning of the nervous system
* * *a) ( de mecanismo)b) (de sistema, organismo) runningentrar/ponerse en funcionamiento — hospital/estación/fábrica to become operational; central nuclear to come into operation; autopista to open; mecanismo/máquina to start up; servicio/sistema to start
poner en funcionamiento — <central/fábrica> to bring into operation; <mecanismo/máquina> to start... up
* * *= functioning, operation, working, performance.Ex. The proper education of the user of scientific information is essential to the efficient functioning of the whole system of information provision.Ex. An operating system usually comprises a suite of programs that manages the operation of the microcomputer.Ex. Notices may be useful in this context for the user who wishes to familiarise himself with the workings of the catalogue before approaching a terminal.Ex. When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.----* buen funcionamiento = smooth-running.* control de funcionamiento = benchmark.* controles de funcionamiento = benchmarking.* costes de funcionamiento = running costs.* de funcionamiento = operating, operational.* desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.* en buen estado de funcionamiento = in good working condition.* en funcionamiento = in operation.* entrar en funcionamiento = go into + operation.* establecer normas de funcionamiento = establish + policy.* estar en funcionamiento = be up.* fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.* funcionamiento conjunto = interworking.* funcionamiento coordinado = synergy.* funcionamiento defectuoso = malfunction.* gastos de funcionamiento = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure.* horas de funcionamiento = operating hours.* interrumpir el funcionamiento = go down.* mal funcionamiento = malfunction, malfunctioning.* modelo de funcionamiento = business model.* no estar en funcionamiento = be down.* orden de funcionamiento del disco = disc operating command.* partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.* poner en funcionamiento = activate, set in + action, set up, trip, put into + working order, put in + place, put in + place, put into + place, set in + motion.* poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).* presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.* puesta en funcionamiento = activation, deployment, realisation [realization, -USA], setting up, operationalisation [operationalization, -USA], startup [start-up].* tener en funcionamiento = have + in effect.* velocidad de funcionamiento = speed of operation.* * *a) ( de mecanismo)b) (de sistema, organismo) runningentrar/ponerse en funcionamiento — hospital/estación/fábrica to become operational; central nuclear to come into operation; autopista to open; mecanismo/máquina to start up; servicio/sistema to start
poner en funcionamiento — <central/fábrica> to bring into operation; <mecanismo/máquina> to start... up
* * *= functioning, operation, working, performance.Ex: The proper education of the user of scientific information is essential to the efficient functioning of the whole system of information provision.
Ex: An operating system usually comprises a suite of programs that manages the operation of the microcomputer.Ex: Notices may be useful in this context for the user who wishes to familiarise himself with the workings of the catalogue before approaching a terminal.Ex: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.* buen funcionamiento = smooth-running.* control de funcionamiento = benchmark.* controles de funcionamiento = benchmarking.* costes de funcionamiento = running costs.* de funcionamiento = operating, operational.* desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.* en buen estado de funcionamiento = in good working condition.* en funcionamiento = in operation.* entrar en funcionamiento = go into + operation.* establecer normas de funcionamiento = establish + policy.* estar en funcionamiento = be up.* fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.* funcionamiento conjunto = interworking.* funcionamiento coordinado = synergy.* funcionamiento defectuoso = malfunction.* gastos de funcionamiento = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure.* horas de funcionamiento = operating hours.* interrumpir el funcionamiento = go down.* mal funcionamiento = malfunction, malfunctioning.* modelo de funcionamiento = business model.* no estar en funcionamiento = be down.* orden de funcionamiento del disco = disc operating command.* partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.* poner en funcionamiento = activate, set in + action, set up, trip, put into + working order, put in + place, put in + place, put into + place, set in + motion.* poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).* presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.* puesta en funcionamiento = activation, deployment, realisation [realization, -USA], setting up, operationalisation [operationalization, -USA], startup [start-up].* tener en funcionamiento = have + in effect.* velocidad de funcionamiento = speed of operation.* * *para asegurar el buen funcionamiento del aparato to keep the equipment in good working orderel nuevo servicio todavía no ha entrado en funcionamiento the new service is not yet in operationentra en funcionamiento automáticamente it comes on o operates automaticallyel buen funcionamiento de la escuela the smooth running of the schoolse puso en funcionamiento una operación de búsqueda a search was set in motion o launched* * *
funcionamiento sustantivo masculino:
para el buen funcionamiento de la escuela for the smooth running of the school;
ponerse en funcionamiento [hospital/estación/fábrica] to become operational;
[ central nuclear] to come into operation;
[mecanismo/máquina] to start up;
[servicio/sistema] to start;
poner en funcionamiento ‹central/fábrica› to bring into operation;
‹mecanismo/máquina› to start … up
funcionamiento sustantivo masculino operation
poner/entrar en funcionamiento, to put/come into operation
' funcionamiento' also found in these entries:
Spanish:
arreglar
- marcha
- mecánica
- padecer
- salud
- simulador
- simuladora
- activar
- asegurar
- comprobar
- correcto
- demostrar
- falla
- servicio
English:
behavior
- behaviour
- malfunction
- operation
- operational
- running
- working
- working order
- action
- come
- functional
- use
- workings
* * *operation, functioning;el funcionamiento de esta impresora es perfecto this printer works perfectly;me explicó el funcionamiento de la empresa she explained to me how the company works;entrar/estar en funcionamiento to come into/be in operation;la máquina lleva ya dos horas en funcionamiento the machine has been running for two hours;poner algo en funcionamiento to start sth (working);la puesta en funcionamiento de una central nuclear the commissioning o bringing on-line of a nuclear power station* * *m working;en (perfecto) estado de funcionamiento in (perfect) working order* * *1) : functioning2)en funcionamiento : in operation* * *funcionamiento n working / operation -
14 sombrerete
m.1 small hat, bonnet, turncap.2 chimney bonnet, bonnet, chimney's bonnet, chimney pot.3 connecting rod big end cap.* * *1 (de chimenea) cowl2 (de hongo) cap* * *SM1) (=sombrero) little hat2) [de seta] cap3) (Téc) [de carburador] bonnet; (=cubo de rueda) cap; [de chimenea] cowl* * *= cap.Ex. German, Scandinavian, and probably Italian presses, on the other hand, had no cap, and the head was adjusted by the insertion of packing both above and below the head tenons.----* sombrerete del cojinete = bearing cup, bearing cap.* * *= cap.Ex: German, Scandinavian, and probably Italian presses, on the other hand, had no cap, and the head was adjusted by the insertion of packing both above and below the head tenons.
* sombrerete del cojinete = bearing cup, bearing cap.* * *cap, pileus* * *sombrerete nm[de chimenea] cowl, bonnet -
15 temerse
1 to be afraid* * *VPRtemerse algo: ya me lo temía, es el carburador — it's the carburettor, I thought as much o I was afraid it might be
- ha empezado a llover -me lo temía — "it has started raining" - "I was afraid it would"
- no podré venir -me lo estaba temiendo — "I won't be able to come" - "I was afraid you wouldn't"
mucho me temo que ya no lo encontrarás — I'm very much afraid (that) you won't find it now, I very much suspect (that) you won't find it now
* * *
■temerse vr (sospechar, creer) to be afraid: eso me temo, I'm afraid so
me temía lo peor, I feared the worst
' temerse' also found in these entries:
Spanish:
temer
English:
fear
* * *vprtemerse que to be afraid (that), to fear (that);me temo que no vendrá I'm afraid (that) she won't come;mucho me temo que fue todo un malentendido I'm afraid it was all a misunderstanding;¿queda leche? – me temo que no is there any milk left? – I'm afraid not;temerse lo peor to fear the worst* * *v/r be afraid;me temo que no podrá venir I’m afraid he won’t be able to come;temerse lo peor fear the worst* * *temerse vb to be afraid
См. также в других словарях:
Carburador — Saltar a navegación, búsqueda Carburador de automóvil. El carburador es el dispositivo que hace la mezcla de aire combustible en los motores de gasolina. A fin de que el motor funcione más económicamente y obtenga la mayor potencia de salida, es… … Wikipedia Español
carburador — |ô| s. m. Aparelho destinado a produzir uma saturação completa do gás da iluminação ou do ar, com vapores de óleos hidrocarbonados … Dicionário da Língua Portuguesa
carburador — sustantivo masculino 1. Área: mecánica Dispositivo de un motor donde se prepara el carburante líquido para la explosión o la combustión … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
carburador — 1. m. Aparato que sirve para carburar. 2. Pieza de los automóviles, donde se efectúa la carburación … Diccionario de la lengua española
Carburador — ► sustantivo masculino MECÁNICA Pieza de los motores de explosión donde se realiza la carburación: ■ se ha roto el carburador del coche. * * * carburador 1 m. Dispositivo en los motores, por ejemplo en los de explosión de los *automóviles,… … Enciclopedia Universal
carburador — {{#}}{{LM C07223}}{{〓}} {{[}}carburador{{]}} ‹car·bu·ra·dor› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En un motor de explosión,{{♀}} pieza en la que se efectúa la carburación: • En el carburador se mezclan la gasolina y el aire.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
carburador — s m (Mec) Dispositivo de un motor (generalmente de automóvil) que vaporiza y mezcla la gasolina u otro carburante con el aire, en las proporciones necesarias para la combustión y, por consecuencia, para el arranque, la marcha y la aceleración: La … Español en México
carburador — car|bu|ra|dor Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
carburador — m. Aparato que sirve para carburar. Pieza del motor del automóvil donde se efectúa la carburación … Diccionario Castellano
Continental O-470 — O 470 Un Continental O 470 13A preservado Tipo motor aeronáutico de pistones de seis opuestos Fabricante Teledyne Conti … Wikipedia Español
Rolls Royce Merlin — Saltar a navegación, búsqueda Merlin Tipo motor aeronáutico V 12 enfriado por líquido Fabricante … Wikipedia Español