Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

captio

  • 1 Trugschluß

    Trugschluß, sophisma, ătis,n. pl. (σόφισμα) od. rein lat. conclusinucula fallax. – captio dialectica od. sophistica, im Zshg. auch bl. captio (Verfänglichkeit durch Worte übh.). – einen T. widerlegen, aufdecken, sophisma diluere; captionem refellere od. discutere.

    deutsch-lateinisches > Trugschluß

  • 2 pfänden

    pfänden, I) zum Pfande nehmen: pignori accipere alqd. – II) jmdm. ein Pfand nehmen, pignus capere oder auferre (im allg.). – pignore cogere alqm (vom Konsul, der einen Senator, der ohne gehörige Ursache nicht im Senat erschien, pfändete). – Pfänden, das, pignoris captio. – pignus ablatum. pignora ablata (das weggenommene Pfand, die weggenommenen Pfänder. – Pfänder, Pfandinhaber, Pfandnehmer, pignerator.

    deutsch-lateinisches > pfänden

  • 3 Spitzfindigkeit

    Spitzfindigkeit, die, acumen. minuta subtilitas (Scharfsinn, allzugroße Feinheit, als Eigenschaft). – captio (verfängliche Frage). – Spitzfindigkeiten, argutiae (spitzfindige Reden übh.); acutae ineptiae (spitzfindige Ungereimtheiten); spinae (allzugroße Feinheiten im Unterscheiden etc., bes. der Philosophen); captiones. interrogationes captiosae (verfängliche Reden, Fragen): sich in Spitzfindigkeiten verlieren, in dumeta correpere; in captiones so induere.

    deutsch-lateinisches > Spitzfindigkeit

  • 4 verfänglich

    verfänglich, captiosus. – eine v. Frage, interrogatio captiosa: eine v. Frage tun, v. fragen, captiose interrogare: eine sehr v. Frage tun, sehr v. fragen, captiosissimo genere interrogationis uti: v. Fragen beantworten, captiosa solvere. Adv. captiose. Verfänglichkeit, captio.

    deutsch-lateinisches > verfänglich

См. также в других словарях:

  • captio — index fallacy Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • captio — /kaepshiyow/ In old English law and practice, a taking or seizure; arrest; receiving; holding of court …   Black's law dictionary

  • captio — /kaepshiyow/ In old English law and practice, a taking or seizure; arrest; receiving; holding of court …   Black's law dictionary

  • captio — A caption …   Ballentine's law dictionary

  • pignoris captio — (Civil law.) The taking of a pledge to secure the payment of a demand …   Ballentine's law dictionary

  • Flamen Divi Iulii — Flamines maiores und flamen Divi Iulii auf einem Relief der Ara Pacis. Der flamen Divi Iulii war in der religio Romana der Priester des Gottes Divus Iulius. Er war der vierte und einflussreichste der großen Flamines, der sogenannten flamines… …   Deutsch Wikipedia

  • capción — ► sustantivo femenino 1 Captación, acción y resultado de captar. 2 DERECHO Captura, detención o apresamiento. * * * capción (del lat. «captĭo, ōnis») 1 f. Captación. 2 Der. Captura. * * * capción. (Del lat. captĭo, ōnis). f. captación. * * * ► …   Enciclopedia Universal

  • Kaption — Kap|ti|on 〈f. 20; veraltet〉 1. verfängl. Art zu fragen 2. verfängl. Fehlschluss [<lat. captio „das Fangen“; zu capere „fangen“] * * * Kap|ti|on, die; , en [lat. captio = Täuschung, Betrug, zu: captare = greifen; verlangen, erschleichen,… …   Universal-Lexikon

  • Caption — Cap tion, n. [L. captio, fr. caper to take. In senses 3 and 4, perhaps confounded in meaning with L. caput a head. See {Capacious}.] 1. A caviling; a sophism. [Obs.] [1913 Webster] This doctrine is for caption and contradiction. Bacon. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • captious — adjective Etymology: Middle English capcious, from Middle French or Latin; Middle French captieux, from Latin captiosus, from captio deception, verbal quibble, from capere to take more at heave Date: 14th century 1. marked by an often ill natured …   New Collegiate Dictionary

  • 57 — Year 57 was a common year starting on Saturday (link will display the full calendar) of the Julian calendar. NOTOC EventsBy placeRoman Empire*Envoys from Cilicia come to Rome to accuse their late governor, Cossutianus Captio, of extortion; the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»