-
1 alimentatore a caduta per capsule
Alimentatore m a caduta per capsuleCap feed chuteDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > alimentatore a caduta per capsule
-
2 macchina formatrice di capsule
Macchina f formatrice di capsuleCap lining machineDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > macchina formatrice di capsule
-
3 macchina incapsulatrice per capsule di chiusura
Macchina f incapsulatrice per capsule di chiusuraCapping machine, capperDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > macchina incapsulatrice per capsule di chiusura
-
4 tramoggia per capsule
Tramoggia f per capsuleCap hopperDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > tramoggia per capsule
-
5 capsula
f capsuledi dente crowncapsula spaziale space capsule* * *capsula s.f.1 capsule2 ( cappellotto esplosivo) (percussion) cap3 ( di dente) crown4 capsula spaziale, space capsule7 ( tappo) crown cap.* * *['kapsula]sostantivo femminile1) capsule (anche farm.)2) (dentaria) crown3) anat. bot. capsule; (di lino, cotone) boll•* * *capsula/'kapsula/sostantivo f.1 capsule (anche farm.)2 (dentaria) crown3 anat. bot. capsule; (di lino, cotone) bollcapsula d'innesco percussion cap. -
6 incapsulare
incapsulare v.tr.1 to encapsulate, to crown, to cap: incapsulare un dente, to crown a tooth2 to capsule: incapsulare una bottiglia, to capsule a bottle.* * *[inkapsu'lare]verbo transitivo2) med. to cap, to crown [ dente]* * *incapsulare/inkapsu'lare/ [1]2 med. to cap, to crown [ dente]. -
7 navicella
f di astronave nose cone* * *navicella s.f.1 small ship, boat; (poet.) bark // la navicella di San Pietro, ( la Chiesa) St. Peter's bark (o boat)3 (eccl.) incense-boat4 (tecn.) shuttle.* * *[navi'tʃɛlla]sostantivo femminile1) (di mongolfiera) basket; (di dirigibile) gondola2) (per l'incenso) incense boat•* * *navicella/navi't∫εlla/sostantivo f.1 (di mongolfiera) basket; (di dirigibile) gondola2 (per l'incenso) incense boatnavicella spaziale space capsule. -
8 perla
f pearlperla coltivata cultured pearl* * *perla s.f.1 pearl: perle coltivate, culture pearls; perle false, imitation pearls; perla scara-mazza, seed-pearl; filo di perle, string of pearls; pescatore di perle, pearl-diver; grigio perla, pearl grey // gettar perle ai porci, to cast pearls before swine2 ( persona, cosa di gran pregio) pearl, jewel: è una perla di marito, he is a jewel of a husband; è una perla di ragazza, she's a pearl; Venezia è la perla dell'Adriatico, Venice is the pearl of the Adriatic3 ( prodotto farmaceutico) drop4 ( errore grossolano) howler, clanger5 (tip.) pearl.* * *['pɛrla]1. sfVenezia, la perla dell'Adriatico — Venice, the jewel of the Adriatic
2. agg inv(colore) pearl attr* * *['pɛrla] 1.sostantivo femminile1) (d'ostrica) pearl; (di vetro, plastica) bead2) (capsula) capsule3) fig. (persona o cosa eccezionale)una perla di marito — a jewel o gem of a husband
4) colloq. (errore madornale) gem, howler2.aggettivo invariabile••gettare o dare le -e ai porci to cast pearls before swine; essere una perla rara — to be a real treasure o a gem
* * *perla/'pεrla/ ⇒ 3I sostantivo f.1 (d'ostrica) pearl; (di vetro, plastica) bead2 (capsula) capsule; - e da bagno bath pearls3 fig. (persona o cosa eccezionale) una perla di marito a jewel o gem of a husband; una perla dell'arte barocca a perfect example of the Baroque; - e di saggezza pearls of wisdom4 colloq. (errore madornale) gem, howlergrigio perla pearl greygettare o dare le -e ai porci to cast pearls before swine; essere una perla rara to be a real treasure o a gem\ -
9 cachet
m invar medicine capsule* * *cachet s.m.2 ( per capelli) colour rinse* * *[ka'ʃɛ]sostantivo maschile invariabile1) (capsula) pill; (analgesico) painkiller2) (per capelli) dye, colouring3) (prestazione professionale, di artisti) fee* * *cachet/ka'∫ε/m.inv.1 (capsula) pill; (analgesico) painkiller2 (per capelli) dye, colouring3 (prestazione professionale, di artisti) fee; lavorare a cachet to work on a fee basis. -
10 cialda
f wafer* * *cialda s.f.1 wafer2 ( di medicinale) wafer (capsule).* * *['tʃalda]sostantivo femminile gastr. wafer, waffle* * *cialda/'t∫alda/sostantivo f.gastr. wafer, waffle. -
11 galleggiante
1. adj floating2. m ( boa) buoy* * *galleggiante agg. floating; afloat (pred.): foglie galleggianti sull'acqua, leaves floating on the water; ponte galleggiante, pontoon bridge◆ s.m.1 float: (mar. mil.) galleggiante divergente, oropesa float; (aut.) galleggiante del carburatore, carburettor float (o carburettor buoyant capsule); regolatore a galleggiante, ballcock // (aer.): ( complesso di galleggianti di ammaraggio di un idrovolante) float gear (o alighting gear); galleggianti stabilizzatori, stabilizing floats2 ( boa) buoy3 ( di amo da pesca) float.* * *[ɡalled'dʒante]1. agg2. sm* * *[galled'dʒante] 1.aggettivo floating2.sostantivo maschile1) float2) (imbarcazione) barge* * *galleggiante/galled'dʒante/floating1 float2 (imbarcazione) barge. -
12 navicella spaziale
-
13 ogni
everyogni tanto every so oftenogni sei giorni every six daysad ogni modo anyway* * *ogni agg.indef.1 ( ciascuno) every, every single, each; ( tutti) all: ogni giorno, mese, anno, every day, month, year; ogni giorno della settimana, every day in the week; ogni lunedì, martedì ecc., every Monday, Tuesday etc.; mi telefonava ogni giorno, he phoned me every (single) day; in quell'emporio si vendono prodotti di ogni genere, all kinds of products are sold in that store; questo computer esegue ogni sorta di operazioni, this computer carries out all sorts of operations; il problema è stato considerato sotto ogni aspetto, the problem was studied from every angle; ogni documento dev'essere autenticato, each (o every) document must be authenticated; ogni villetta ha il suo giardino intorno, each house has a garden round it; ogni partecipante riceverà un premio di consolazione, each participant will receive a consolation prize; ogni uomo ha diritto alla propria libertà, every man has (o all men have) a right to freedom; ogni sua parola era un ordine per noi, every word he spoke was an order for us; sarà preso in esame ogni singolo dettaglio, each (o every single) detail will be taken into consideration; descrisse ogni singola fase dell'esperimento, he described each (o every single) stage of the experiment; ogni regione ha le proprie specialità, each region has its own specialities // ogni cosa, everything: mi ha riferito ogni cosa, he told me everything; l'incendio aveva distrutto ogni cosa, the fire had destroyed everything; rimettete ogni cosa al suo posto, put everything back in (its) place // con ogni cura, with all possible care // da ogni parte, everywhere // la vita di ogni giorno, everyday life // ti auguro ogni bene, I wish you all the best ∙ Come si nota dagli esempi, in questo significato si usa preferibilmente each con riferimento a un gruppo determinato di persone o cose2 ( qualsiasi) any, all: uomini di ogni età, men of any age (o of all ages); gente di ogni razza, people of any race (o of all races); ad ogni costo, at any cost (o at all costs); ad ogni modo, ( tuttavia) anyway; in ogni caso, ( comunque) anyhow // in, per ogni dove, (letter.) anywhere // fuor d'ogni dubbio, beyond all doubt // oltre ogni dire, beyond all description3 (con valore distr., spec. con numerali) every: c'è una stazione di servizio ogni 20 km, there is a service station every 20 km; ogni due, tre settimane, every two, three weeks (o every second, third week); in Inghilterra le elezioni hanno luogo ogni cinque anni, in England elections take place every five years; ci sarà una guida ogni venti persone, there will be a guide for every twenty persons; prenda queste capsule ogni sei ore, take these capsules every six hours // ogni tanto, every now and then (o every so often) // una volta ogni tanto, once in a while.* * *['oɲɲi, 'ɔɲɲi]aggettivo indefinito1) (ciascuno) (nell'insieme) every; (singolarmente) eachla situazione si complica ogni giorno di più — the situation is becoming more complicated by the day o each day o every day
2) (qualsiasi, tutti)a ogni costo — at any cost, at all costs
3) (con funzione distributiva) every••ogni ora, ogni 10 metri — every hour, every ten metres
Note:Ogni si può tradurre in inglese in tre modi diversi: si usa every quando si vuole sottolineare l'omogeneità di un insieme di fatti, avvenimenti, cose o persone ( andiamo a sciare ogni anno = we go skiing every year); quando invece si vuole sottolineare ciascuno dei fatti ecc. presi separatamente, si preferisce each ( la situazione peggiora ogni anno = each year the situation is getting worse), che è obbligatorio usare se il riferimento è a due fatti, ecc. (in una partita di pallavolo, ogni squadra è composta da sei giocatori = in a volleyball match, each team is made up of six players); infine, se ogni significa qualunque, tutti, si traduce con any ( in ogni caso = in any case). - Si veda anche la voce ciascuno* * *ogni/'oŋŋi, 'ɔŋŋi/Ogni si può tradurre in inglese in tre modi diversi: si usa every quando si vuole sottolineare l'omogeneità di un insieme di fatti, avvenimenti, cose o persone ( andiamo a sciare ogni anno = we go skiing every year); quando invece si vuole sottolineare ciascuno dei fatti ecc. presi separatamente, si preferisce each ( la situazione peggiora ogni anno = each year the situation is getting worse), che è obbligatorio usare se il riferimento è a due fatti, ecc. (in una partita di pallavolo, ogni squadra è composta da sei giocatori = in a volleyball match, each team is made up of six players); infine, se ogni significa qualunque, tutti, si traduce con any ( in ogni caso = in any case). - Si veda anche la voce ciascuno.agg. indef.1 (ciascuno) (nell'insieme) every; (singolarmente) each; ogni giorno che passa with each passing day; ogni cosa che dico lo lascia del tutto indifferente everything I say just washes over him; la situazione si complica ogni giorno di più the situation is becoming more complicated by the day o each day o every day; prendiamo il giornale ogni giorno we buy a newspaper every day; ogni volta che whenever2 (qualsiasi, tutti) ogni scusa è buona per litigare any pretext will do to start a quarrel; di ogni sorta of any kind; in ogni momento at any time; a ogni modo at any rate; a ogni costo at any cost, at all costs; in ogni caso in any case; escludere ogni possibilità to rule out all possibilities; cose di ogni tipo all sorts of things3 (con funzione distributiva) every; ogni ora, ogni 10 metri every hour, every ten metres. -
14 pericarpo
* * *[peri'karpo]sostantivo maschile pericarp* * *pericarpo/peri'karpo/sostantivo m.pericarp. -
15 spaziale
space attr* * *spaziale agg. spatial; space (attr.): distribuzione spaziale, spatial distribution; capsula spaziale, space capsule; pilota spaziale, space pilot; sonda spaziale, space probe; velocità spaziale, space velocity; diritto, medicina spaziale, space law, medicine // (mat.): curva spaziale, space curve; coordinate spaziali, space coordinates // (fis.) carica spaziale, space charge // era spaziale, space age.* * *[spat'tsjale]1) (relativo allo spazio) spatial2) astr. [sonda, stazione, ente, capsula, navicella] space attrib.navetta spaziale — (space) shuttle, spaceplane
3) (pazzesco)è spaziale! — it's unreal o great! that's terrific!
* * *spaziale/spat'tsjale/1 (relativo allo spazio) spatial2 astr. [sonda, stazione, ente, capsula, navicella] space attrib.; navetta spaziale (space) shuttle, spaceplane -
16 cachet sm inv
[ka'ʃɛ]1) (Med : compressa) tablet, (capsula) capsule2) (compenso) fee3) (colorante per capelli) rinse -
17 capsula sf
['kapsula](di medicinali, spaziale) Anat capsule, (di dente) crown, (di arma, bottiglia) cap -
18 detonante
detonante agg. detonating, detonative, explosive: capsule detonanti, percussion caps; miscela detonante, detonating mixture◆ s.m. detonating explosive.* * *[deto'nante]1. aggdetonating, explosive2. sm -
19 chiusura a valvola
Chiusura f a valvolaValve closure, valve capsuleDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > chiusura a valvola
-
20 cachet
sm inv [ka'ʃɛ]1) (Med : compressa) tablet, (capsula) capsule2) (compenso) fee3) (colorante per capelli) rinse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
capsule — [ kapsyl ] n. f. • 1532 capsule du cœur; lat. capsula « petite boîte », de capsa → caisse 1 ♦ Anat. Formation anatomique qui a une disposition en enveloppe. Capsule articulaire. Capsule synoviale. Capsules surrénales. ♢ Capsule de Tenon :… … Encyclopédie Universelle
Capsule — Cap sule (k[a^]p s[=u]l), n. [L. capsula a little box or chest, fr. capsa chest, case, fr. capere to take, contain: cf. F. capsule.] 1. (Bot.) a dry fruit or pod which is made up of several parts or carpels, and opens to discharge the seeds, as,… … The Collaborative International Dictionary of English
Capsule — Saltar a navegación, búsqueda Capsule Información personal Origen Japón … Wikipedia Español
Capsule — has many meanings in medicine including the following: {{}}In medicine, a membranous structure that envelops an organ, a joint, tumor, or any other part of the body. It is usually made up of dense collagen containing connective tissue. In… … Medical dictionary
Capsule — (jap.カプセル, zu Deutsch „Kapsel“) ist eine japanische Elektropop Gruppe. Die Gruppe besteht aus der Sängerin Toshiko Koshijima und dem Produzenten und Musiker Yasutaka Nakata, der auch Produzent der Elektropop Gruppe Perfume ist. Die Gruppe wurde… … Deutsch Wikipedia
capsule — (n.) 1650s, from Fr. capsule a membranous sac (16c.), from L. capsula small boat or chest, dim. of capsa box, case, chest (see CASE (Cf. case) (n.2)). Medical sense is 1875; shortened form cap is from 1942. Sense in space capsule is first… … Etymology dictionary
capsule — [kap′səl, kap′syo͞ol] n. [Fr < L capsula, dim. of capsa, box: see CASE2] 1. Obs. a small case or sheath ☆ 2. a small, soluble gelatin container for enclosing a dose of medicine 3. ☆ a) an ejectable airplane cockpit b) … English World dictionary
capsule — [adj] shortened form abridged, canned, condensed, epitomized, pocket, potted, tabloid; concepts 531,773 capsule [n] tablet, usually medicine bolus, cap, dose, lozenge, pellet, pill, troche; concepts 260,307 … New thesaurus
capsule — ► NOUN 1) a small soluble case of gelatin containing a dose of medicine, swallowed whole. 2) a small case or container. 3) a space capsule. 4) Botany a dry fruit that releases its seeds by bursting open when ripe. DERIVATIVES capsular adjective… … English terms dictionary
capsule — I noun abbreviation, abrege, abridgment, abstract, analysis, brief, capitulation, compend, compendium, compression, condensation, conspectus, contents, digest, epitome, essence, minute, note, outline, pandect, precis, recapitulation, reduction,… … Law dictionary
capsule — CAPSULE. s. f. Terme de Botanique. Il se dit de cette partie de la plante qui renferme les semences et les graines. En Anatomie, on donne ce nom à des membranes qui enveloppent les articulations … Dictionnaire de l'Académie Française 1798