-
1 caprice
-
2 caprice
-
3 gré
1 Grado voluntad substantif féminin gusto capricho: agir à son gré, obrar a su capricho2 Savoir gré de, estar agradecido; da por3 Au gré de, a merced de; al capricho de4 Contre mon gré, mal de mi grado -
4 bizarrerie
-
5 fantaisie
[fɑ̃tezi]Nom féminin fantasia femininobijou fantaisie jóia de fantasia* * *fantaisie fɑ̃tɛzi]nome feminino1 fantasiaimaginação2 caprichoextravagânciaviver a sabor -
6 lubie
-
7 passade
-
8 turlutaine
-
9 béguin
-
10 faire
1 Hacerfaire la paix, hacer las paces; faire fortune, hacer fortuna; faire savoir, hacer saber; participar: faire ses dents, echar los dientes; faire du tennis, jugar al tenis; faire du piano, tocar el piano; se laisser faire, no oponer resistencia; il ne fait que crier, no hace más que gritar; bonne à tout faire, criada para todo2 Hacerse echarlas de: faire le généreux, echarlas de generoso3 (s'approvisionner) Proveerse de: faire de l'essence, proveerse de gasolina4 Estudiar: faire sa médecine, estudiar para médico5 (une erreur, etc.) Cometer6 Decir responder: «et alors?» fis-je, «¿y qué?»; dije yo7 Dar: faire un pas, une promenade, pitié, dar un paso; un paseo lástima8 (une maladie) Tener, contraer9 THÉÂTRE Interpretar el papel de10 Hacer: faire pour le mieux, hacer lo posible11 Obrar: en faire à sa tête, obrar a su capricho12 faire bien, quedar bien; faire bien avec, ir bien; armonizar con13 Hacer: il fait froid, hace frío14 Hacerse: se faire avocat, hacerse abogado15 Suceder: il pourrait se faire, podría suceder16 Se faire à, hacerse a; acostumbrarse a17 S'en faire, preocuparse; inquietarse por CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je fais, tu fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font., Imperf; je faisais, etc; Pret, indef: je fis, etc; Fut, imperf: je ferai, etc; POTENTIEL je ferais, etc; IMPERSONNEL fais, faisons, faites., SUBJONCTIF Pres: que je fasse, etc; Imperf: que je fisse, etc; PARTICIPE ACTIFfaisant., PARTICIPE PASSIF fait, faite. -
11 fantaisie
substantif féminin → inflexiones1 Fantasía2 Capricho substantif masculin antojo substantif masculin(caprice) -
12 lubie
substantif féminin → inflexionesCapricho substantif masculin, antojo substantif masculin -
13 passade
substantif féminin → inflexionesCapricho substantif masculin, pasajero, antojo substantif masculin -
14 plaisir
substantif masculin → inflexiones1 Placer deleite2 Placer gusto agradoAvec plaisir, con gusto; par plaisir, por gusto; faire plaisir, dar gusto; complacer: faites-moi le plaisir de, hágame el favor de3 Placer goce sexual4 Diversión substantif féminin5 À plaisir, a capricho; sin motivo, porque sí -
15 engouement passager
entusiasmo o admiración pasajero(a), caprichoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > engouement passager
-
16 gré des circonstances
a merced o al capricho de las circunstanciasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > gré des circonstances
См. также в других словарях:
Capricho No.5 — Saltar a navegación, búsqueda El Capricho No.5 es una de las 24 piezas compuestas por el virtuoso violinista Niccolò Paganini en el siglo 19. La pieza es conocida por su velocidad y dificultad técnica. Se dice que Paganini habia sido capaz de… … Wikipedia Español
capricho — sustantivo masculino 1. Deseo vivo y pasajero: A este niño le conceden todos los caprichos. Sinónimo: antojo. 2. Persona, animal o cosa que es objeto de este deseo y no obedece a una necesidad: Esa pluma fue un capricho. El novio es un capricho… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Capricho n.º 24 — Saltar a navegación, búsqueda El Capricho n.º 24 en la menor es el último de los veinticuatro que escribió el compositor italiano Niccolò Paganini, y una de las piezas para violín solo más famosas. La obra está en la tonalidad de la menor y está… … Wikipedia Español
capricho — s. m. 1. Vontade súbita e infundada. 2. Modificação que sofrem as modas, as ideias. 3. Aferro obstinado (a uma ideia). 4. Empenho (em levar a cabo uma coisa sem razão ou motivo que obrigue). 5. Fantasia; brio. 6. a capricho: sem mais regra que a… … Dicionário da Língua Portuguesa
capricho — (Del it. capriccio). 1. m. Determinación que se toma arbitrariamente, inspirada por un antojo, por humor o por deleite en lo extravagante y original. 2. Persona, animal o cosa que es objeto de tal determinación. 3. Obra de arte en que el ingenio… … Diccionario de la lengua española
capricho — (Del ital. capriccio, escalofrío < capo, cabeza + rizzo, erizamiento.) ► sustantivo masculino 1 Deseo o propósito que carece de fundamento racional: ■ no pone límite a sus caprichos. SINÓNIMO antojo 2 Objeto de tal deseo: ■ se compró un… … Enciclopedia Universal
capricho — {{#}}{{LM C07141}}{{〓}} {{SynC07306}} {{[}}capricho{{]}} ‹ca·pri·cho› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Deseo arbitrario que no está basado en una razón lógica, sino en un antojo pasajero: • Me he comprado este jarrón por capricho.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
capricho — s m 1 Deseo poco razonable, arbitrario, sin ninguna justificación aparente y generalmente superfluo: Tú nunca me cumples un capricho y yo sí 2 Persona, animal o cosa que es el objeto de dicho deseo: Ese automóvil nuevo es su último capricho; ya… … Español en México
capricho — (m) (Intermedio) deseo instantáneo que no sigue ninguna lógica Ejemplos: Nunca le falta dinero para satisfacer los caprichos de su mujer. Compré estos zapatos por capricho y ahora no me gustan. Sinónimos: antojo … Español Extremo Basic and Intermediate
capricho — m. Idea sin razón. Deseo vehemente. Antojo. Obra de arte que rompe con las reglas establecidas. Persona, animal o cosa que es objeto de tal capricho o deseo … Diccionario Castellano
Capricho (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda El Capricho puede referirse a: un capricho, forma musical de estilo libre; un capricho, pequeña construcción decorativa de jardín; el Capricho de Gaudí, edificio de Antoni Gaudí en la localidad cántabra de Comillas;… … Wikipedia Español