-
1 cappello
cappellocappello [kap'pεllo]sostantivo Maskulin1 (copricapo) Hut Maskulin; (copertura, protezione) (Schutz)haube Feminin; cappello a cilindro [oder a tuba] Zylinder Maskulin; avere il cappello in testa den Hut auf dem Kopf haben; cavarsi il cappello davanti a qualcunoqualcosa figurato vor jemandemetwas den Hut ziehen; tanto di cappello! Hut ab!2 (di scritto, discorso) Vorspann MaskulinDizionario italiano-tedesco > cappello
2 cappello a cilindro [oder a tuba]
cappello a cilindro [oder a tuba]ZylinderDizionario italiano-tedesco > cappello a cilindro [oder a tuba]
3 cappello a tre punte
cappello a tre punteDreispitzDizionario italiano-tedesco > cappello a tre punte
4 cappello mencio
cappello mencioSchlapphutDizionario italiano-tedesco > cappello mencio
5 cappello moscio
cappello moscioSchlapphutDizionario italiano-tedesco > cappello moscio
6 Cappello del prete
• Kochwurst in SchweineschwarteItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Cappello del prete
7 avere il cappello in testa
avere il cappello in testaden Hut auf dem Kopf habenDizionario italiano-tedesco > avere il cappello in testa
8 cavarsi il cappello davanti a qualcuno/qualcosa
cavarsi il cappello davanti a qualcunoqualcosafigurato vor jemandemetwas den Hut ziehenDizionario italiano-tedesco > cavarsi il cappello davanti a qualcuno/qualcosa
9 il vento gli fece volare via il cappello
il vento gli fece volare via il cappelloder Wind wehte ihm den Hut davonDizionario italiano-tedesco > il vento gli fece volare via il cappello
10 senza il cappello ci guadagna
senza il cappello ci guadagnaohne Hut sieht er besser ausDizionario italiano-tedesco > senza il cappello ci guadagna
11 tanto di cappello!
tanto di cappello!Hut ab!Dizionario italiano-tedesco > tanto di cappello!
12 cappellata
cappellatacappellata [kappel'la:ta]sostantivo Feminin1 (colpo dato con il cappello) Klaps Maskulin mit dem Hut2 (quantità che sta in un cappello) Hutvoll Maskulin; a cappellata-e in Unmengen, in Hülle und Fülle3 (slang, gergo: errore, sbaglio grossolano) fare una cappellata einen Bock schießen; che cappellata! was für ein Reinfall!Dizionario italiano-tedesco > cappellata
13 mettere
metteremettere ['mettere] <metto, misi, messo>I verbo transitivo1 (collocare, apporre) setzen; (in piedi) stellen; (orizzontalmente) legen; mettere a confronto gegenüberstellen, vergleichen; mettere ai voti zur Abstimmung bringen; mettere al mondo zur Welt bringen; figurato in die Welt setzen; mettere in chiaro klar stellen; mettere in funzione in Betrieb setzen;
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский