-
121 Konsumgüter
Konsumgüter npl V&M consumer goods, consumer products* * *npl <V&M> consumer goods, consumer products* * *Konsumgüter
consumer[‘s] (consumption, convenience, US) goods, consumer products, goods for consumption, semidurable (first-order shopping) goods (US), consumption capital;
• dauerhafte Konsumgüter [consumer] durables, durable goods;
• kurzlebige Konsumgüter perishable (semidurable, non-durable) consumer goods, perishables, soft goods;
• langlebige Konsumgüter long-life (long-lived) consumer goods, consumer hardgoods (durables), durable goods;
• Konsumgüterbedarf demand for consumer goods;
• Konsumgüterbetrieb consumer subsidiary;
• Konsumgütergesellschaft consumer subsidiary;
• Konsumgüterimporte consumer imports;
• Konsumgüterindustrie consumer-goods industry;
• Konsumgüterkonjunktur consumer-goods boom;
• Konsumgüterleasing consumer-goods leasing;
• Konsumgütermarkt consumer market;
• Konsumgüternachfrage demand for consumer goods;
• Konsumgütervermietung consumer-goods leasing. -
122 Liquidität
Liquidität f 1. BANK solvency (Zahlungsfähigkeit); 2. BÖRSE liquidity (des Marktes, eines Segments oder eines Papiers, gemessen an den regelmäßigen Umsätzen oder am Spread, der Differenz zwischen Geld- und Briefkurs); 3. FIN available cash, liquid assets, liquidity, financial solvency; 4. MGT, RW solvency (Zahlungsfähigkeit) • nach abnehmender Liquidität RW in decreasing liquidity order (Bilanz: Anordnung der Aktiva nach ihrer Geldnähe; cp. shiftability)* * *f 1. < Bank> solvency; 2. < Börse> liquidity; 3. < Finanz> available cash, liquid assets, liquidity, financial solvency; 4. < Rechnung> solvency* * *Liquidität
liquidity, liquid position, (Zahlungsfähigkeit) solvency;
• eingeengte Liquidität reduced liquidity, liquidity shortage;
• internationale Liquidität world liquidity;
• kurzfristige Liquidität short-term cash position;
• mangelnde Liquidität liquidity shortage, illiquidity;
• uneingeschränkte Liquidität (Sonderziehungsrechte) unconditional liquidity;
• nicht vorhandene Liquidität non-liquidity;
• zunehmende Liquidität increasing liquidity;
• Liquidität einer Aktiengesellschaft corporate liquidity;
• Liquidität einer Bank bank liquidity, liquidity of a bank, current position;
• Liquidität der Banken (des Bankensystems) banks’ liquidity, easy money market (US);
• Liquidität ersten Grades acid test, liquid ratio;
• Liquidität zweiten Grades current (working-capital) ratio;
• Liquidität eines Unternehmens corporate liquidity;
• Liquidität anreichern to increase liquidity (one’s holdings of cash);
• ausreichende Liquidität sicherstellen to maintain a liquid position, to build up (maintain) liquidity;
• für wirtschaftliche Liquidität sorgen to put the economy on a richer monetary diet;
• ausreichende Liquidität unterhalten to maintain a liquid position;
• Liquidität verbessern to rebuild liquidity;
• Liquidität des inländischen Bankenapparates verknappen to cut domestic banking liquidity. -
123 neu
neu I adj 1. COMP, KOMM, BANK new, (infrml) hot; 2. V&M, RECHT new fresh (frisch); 3. GEN new, N • ein neues Image schaffen für V&M re-image • ein neues Modell auf den Markt bringen V&M launch a new model • eine neue Leitung haben MGT be under new management • in neuer Eigentümerschaft GEN under new ownership • neue Aufträge sichern GEN secure new orders • unter neuer Leitung WIWI under new ownership, under new management neu II adv newly • neu abfassen ADMIN rewrite • neu anzeigen COMP refresh (Bildschirm) • neu auferlegen GEN reimpose • neu aufzwingen GEN reimpose • neu aushandeln GEN renegotiate • neu bedenken GEN reconsider • neu berechnen STAT recalculate • neu betonen GEN re-emphasize • neu bewerten RW, WIWI revalue • neu booten COMP reboot • neu eingeben COMP retype • neu eröffnet MGT under new management • neu fassen GEN rewrite • neu festsetzen POL, WIWI realign (Wechselkurse) • neu gestalten GEN reform • neu gewählt GEN newly elected • neu gewinnen UMWELT reclaim (Boden, Land) • neu kalkulieren FIN recast (Schuld) • neu laden COMP reload • neu schreiben COMP rewrite (Software) • neu starten COMP restart (System, Hardware) • neu urladen COMP reboot • neu veröffentlichen MEDIA republish • neu verteilen RW reallocate* * *adj 1. <Comp, Komm, Bank> new, hot infrml ; 2. <V&M, Recht> new frisch fresh; 3. < Geschäft> new (N) ■ ein neues Image schaffen für <V&M> re-image ■ ein neues Modell auf den Markt bringen <V&M> launch a new model ■ eine neue Leitung haben < Mgmnt> be under new management ■ einen neuen Höchstwert festsetzen <Vw> set a new high ■ in neuer Eigentümerschaft < Geschäft> under new ownership ■ neue Aufträge sichern < Geschäft> secure new orders ■ unter neuer Leitung <Vw> under new ownership, under new managementadv newly ■ neu abfassen < Verwalt> rewrite ■ neu anzeigen < Comp> Bildschirm refresh ■ neu auferlegen < Geschäft> reimpose ■ neu aufzwingen < Geschäft> reimpose ■ neu aushandeln < Geschäft> renegotiate ■ neu bedenken < Geschäft> reconsider ■ neu berechnen < Math> recalculate ■ neu betonen < Geschäft> re-emphasize ■ neu bewerten <Rechnung, Vw> revalue ■ neu booten jarg < Comp> reboot ■ neu eingeben < Comp> retype ■ neu eröffnet < Mgmnt> under new management ■ neu fassen < Geschäft> rewrite ■ neu festsetzen <Pol, Vw> Wechselkurse realign ■ neu gestalten < Geschäft> reform ■ neu gewählt < Geschäft> newly elected ■ neu gewinnen < Umwelt> Boden, Land reclaim ■ neu kalkulieren < Finanz> Schuld recast ■ neu laden < Comp> reload ■ neu schreiben < Comp> Software rewrite ■ neu starten < Comp> System, Hardware restart ■ neu urladen < Comp> reboot ■ neu veröffentlichen < Medien> republish ■ neu verteilen < Rechnung> reallocate* * *neu
new, fresh, (modern) modern, (neuartig) original, newfangled, (Patentrecht) novel;
• ganz neu brand new;
• wie neu in new condition;
• neu für alt (Versicherungswesen) new for old;
• neu aufgelegt reprinted;
• neu ausgegeben hot;
• neu errichtet new-built;
• neu erschienen recently published;
• neu gegründet start-up;
• neu anordnen to rearrange, to reorganize;
• neu anschaffen to replace;
• neu ausstatten (ausrüsten) to re-equip, to retool;
• Buch neu bearbeiten to revise a book;
• neu bestellen to reorder, to repeat an article;
• neu bewerten to reappraise, (aufwerten) to revalorize;
• Effekten neu bewerten to mark down (up) securities;
• Erzeugnis neu auf den Markt bringen to introduce a new product on the market;
• neu finanzieren to recapitalize;
• neu gruppieren to regroup, to reshuffle (US);
• neu investieren to reinvest;
• neu veranlagen to reassess;
• neu verteilen to re-allocate, to redistribute;
• neuer Absatz fresh paragraph;
• neue Aktien junior stocks (US);
• neue Aufträge reorders, repeat orders;
• ganz neue Banknoten brandnew banknotes;
• neu erschienene Bücher new publications;
• neueren Datums of recent date;
• neue Firmengründungen new entrants;
• neues Kapital fresh (additional) capital;
• neue Mitglieder werben to recruit new members;
• neuer Programmstart (Computer) cold start;
• neue Mode new fashion;
• neuer Saldo new balance;
• neue Zufuhren fresh supplies.
bearbeitet, neu
revised. -
124 Produktionsgüter
Produktionsgüter npl 1. IND industrial goods; 2. WIWI producer goods* * ** * *Produktionsgüter
production (producer, capital, auxiliary, instrumental, manufacturers’) goods, goods of the second order;
• Produktionsgüterbetrieb manufacturing establishment;
• Produktionsgüterhochkonjunktur boom of production goods;
• Produktionsgüterindustrie producer- (production) goods industry;
• Produktionsgütermarktforschung industrial market research;
• Produktionsgüterwerbung industrial advertising. -
125 schaffen
schaffen v GEN (infrml) create (Möglichkeiten); (infrml) pull off (Erfolg haben) • etw. schaffen GEN succeed* * *v < Geschäft> Möglichkeiten create, infrml, Erfolg haben pull off infrml ■ etw. schaffen < Geschäft> succeed* * *schaffen
to create, to produce, to work, (beschaffen) to procure, to provide;
• Abhilfe schaffen to remedy, to redress;
• neue Arbeitsplätze schaffen to create new jobs;
• Bedarf schaffen to create a demand;
• beiseite schaffen to hide, to put aside, (unterschlagen) to embezzle;
• Fonds schaffen to set up (establish) a fund;
• Kapitalgüter schaffen to create capital goods;
• sich durch Neuerwerbungen eine Marktstellung schaffen to buy one's way into a market through acquisition;
• an Ort und Stelle schaffen to bring to the spot. -
126 Stellung
Stellung f 1. BÖRSE position, rank, standing, status; 2. PERS job, position, post, situation, sit.; 3. ADMIN position, status • jmdn. aus seiner Stellung verdrängen PERS oust sb from their job • sich um eine Stellung bewerben PERS apply for a job, apply for a post, put in a job application (Arbeitsmarkt)* * *f 1. < Börse> position, rank, standing, status; 2. < Person> job, position, post, situation (sit.) ; 3. < Verwalt> position, status ■ jmdn. aus seiner Stellung verdrängen < Person> oust sb from their job ■ sich um eine Stellung bewerben < Person> Arbeitsmarkt apply for a job, apply for a post, put in a job application* * *Stellung
position, post, place, job, employ[ment], engagement, station, occupation, level, berth (Br.), assignment, (Anordnung) arrangement, (Ansehen) [social] standing, position, rank, status, state, walk, (Funktion) character, capacity, (Platz) place, position, location;
• für eine Stellung qualifiziert qualified for an appointment;
• in amtlicher Stellung in commission;
• in angesehener Stellung of good position;
• in Aufsicht führender Stellung in supervisory capacity;
• in einflussreicher Stellung in the saddle;
• in führender Stellung at executive level, in the highest flight;
• in einer guten Stellung well-positioned, in good bread;
• in einer hohen Stellung in a high position;
• in leitender Stellung in a managerial capacity, at executive level;
• in meiner Stellung als Botschafter in my capacity as ambassador;
• in seiner Stellung als... in his character of...;
• in ungekündigter Stellung not under notice;
• in unsicherer Stellung unsettled;
• ohne Stellung unplaced, out-of-situation (Br.), out of a job, unemployed;
• unter Missbrauch seiner amtlichen Stellung under colo(u)r of one’s office;
• Stellung gesucht (Zeitung) [situations] wanted;
• amtliche Stellung official position, public function;
• angesehene Stellung reputable employment, well-established position;
• ausbaufähige Stellung position with good prospects, developable position;
• ausschlaggebende Stellung post of commanding importance;
• aussichtsreiche Stellung job with good prospects;
• beamtenähnliche Stellung quasi-official position;
• beruflich bedeutsame Stellung career position;
• begehrenswerte Stellung plum;
• mit besonderen Risiken behaftete Stellung sensitive position;
• beherrschende Stellung (mil.) commanding (dominating) position, controlling power;
• bequeme Stellung fat job;
• berufliche Stellung business standing (position);
• besoldete Stellung salaried position;
• gut bezahlte Stellung well-paid position;
• schlecht bezahlte Stellung badly paid situation;
• voll bezahlte Stellung full-time job;
• hoch dotierte (hoch bezahlte) Stellung high-paying position, highly paid job;
• einflussreiche Stellung post of authority, position of influence;
• einträgliche Stellung snug job;
• feste Stellung stable position, permanent position (job), perch;
• finanzielle Stellung capital rating;
• führende Stellung managerial occupation, head;
• geachtete Stellung respectability;
• gehobene Stellung advanced position;
• gehobenere Stellung elevated (senior) position, high-level job (US);
• gesellschaftliche Stellung social standing (position), [social] status, station of life, position [in society], conditions;
• gesicherte Stellung permanent position;
• günstige Stellung advantageous position;
• gute Stellung good place (billet);
• hohe Stellung high position;
• höhere Stellung eminence;
• leitende Stellung key position (post), policymaking (senior, executive, leading, managerial, US, management, managing) position, administrative post;
• marktbeherrschende Stellung [dominant] market power;
• uneingeschränkt marktbeherrschende Stellung absolute monopoly;
• niedrige Stellung inferior (subordinate) position, juniority;
• obrigkeitliche Stellung magisterial rank;
• passende Stellung suitable employment;
• pensionsberechtigte Stellung pensionable employment (post);
• rechtliche Stellung [legal] status;
• schlechtere Stellung inferior position;
• selbstständige Stellung occupation of a professional nature;
• sichere Stellung sound position, foothold;
• soziale Stellung social station (position, standing), status, walk of life, rank, class;
• unbedeutende Stellung inferior position;
• unkündbare Stellung permanent tenure (appointment, assignment, position);
• untergeordnete Stellung subordinated (lower, inferior) position, juniority;
• verantwortungsvolle Stellung responsible position, position of responsibility (authority);
• gesellschaftlich verbesserte Stellung improvement in one’s social condition;
• vorübergehende Stellung temporary position (post);
• Stellung eines Antrags filing of an application;
• Stellung als ungelernter Arbeiter labo(u)ring job;
• Stellung ohne Aufstiegsmöglichkeiten blind-alley job;
• Stellung im Beruf occupational position;
• höchste Stellungen in einer Berufssparte prizes of a profession;
• Stellung in der Betriebshierarchie relative position within the organizational chart;
• führende Stellung in der Gemeinde position of community leadership;
• Stellung mit Härtezulage hardship post;
• Stellung des Verbrauchers consumer’s role;
• Stellung ablehnen to turn down a job;
• pensionsberechtigte Stellung anbieten to offer employment on a pensionable basis;
• Stellung annehmen to accept (take) a position, to take a job;
• Stellung antreten to enter upon (take) office, to start on a job, to take up one’s post (a position);
• neue Stellung antreten to take a new situation (position);
• seine Stellung aufgeben to leave (give up) one’s position (job), to relinquish one’s appointment, to throw up (quit, US) one’s job, to turn one’s job in, to fling (pack) up one’s job, to step out;
• Stellung wieder aufnehmen to re-enter an employment;
• seine Stellung befestigen to strengthen one’s position;
• seine Stellung behalten to retain one’s position, to hold down a job (US);
• seine Stellung behaupten to hold one’s own;
• seine Stellung im technologischen Wettbewerb behaupten to keep up in the technology race;
• Stellung beibehalten to stay on the job;
• Stellung bekleiden to fill a position, to hold an office (a place);
• in einem Unternehmen eine einflussreiche Stellung bekleiden to play an influential rôle at corporate level;
• hohe Stellung bekleiden to be high in office;
• Stellung bekommen to obtain a position;
• gute Stellung bekommen to drop into a position;
• Stellung durch Beziehungen bekommen to secure an office through one’s pull;
• j. in seiner Stellung belassen to maintain s. o. in a position;
• sich mit allen Mitteln um eine Stellung bemühen to make every effort to get a job;
• j. in eine Stellung berufen to appoint s. o. to an office;
• Stellung besetzen to man a position;
• Stellung für j. besorgen to find a post for s. o. (s. o. a job), to land s. o. a job, to fix s. o. up with a job;
• sich um eine Stellung bewerben to try (apply) for a [vacant] post (position), to put in for a job (post), to run for an office;
• j. um seine Stellung bringen to do (kick) s. o. out of his job;
• sich für eine Stellung in Vorschlag bringen to offer o. s. for a post;
• führende Stellung einnehmen to hold a high-level position;
• j. wieder in seine frühere Stellung einsetzen to reinstate s. o. in his former office;
• j. seiner Stellung entheben to dismiss s. o. from a post;
• Stellung erhalten to get a situation;
• gute Stellung erlangen to drop into a position;
• jds. Stellung festigen to assure s. one’s position;
• seine Stellung festigen to consolidate one’s position, to raise one’s reputation;
• Stellung finden to find work, to land a job;
• Stellung im Ausland finden to find a situation abroad;
• vorteilhafte Stellung finden to find a lodgment;
• in eine führende Stellung gelangen to move up to an executive position;
• erstklassige (glänzende) Stellung haben to have a first-rate position (fine job);
• gute Stellung haben to be in good position, to have a snug berth (Br.);
• keine Stellung haben to be out of a situation;
• Stellung im Ausland haben to work on assignment;
• Stellung in Aussicht haben to have a job in prospect;
• seine Stellung als Handelsplatz eingebüßt haben to have lost its dominating position as a trading center (centre, Br.);
• seine Stellung halten to hold the pass (down a job, US);
• Stellung offen halten to keep a job open;
• sich in eine Stellung hineindrängen to edge one’s way into a job;
• sich in eine gute Stellung hineinmogeln to manoeuvre for position (fam.);
• bedeutsame Stellung innehaben to hold a prominent position;
• seine Stellung kündigen to give notice to one’s employer;
• den Erfordernissen einer Stellung Genüge leisten to have the necessary qualifications for a post;
• Stellung nehmen to adopt an attitude;
• zu einer Frage Stellung nehmen to take position on a question;
• zu einer Mietkündigung ordnungsgemäß Stellung nehmen to serve an appropriate counternotice;
• zu einem Problem als Steuerzahler Stellung nehmen to view a matter from the taxpayer’s standpoint;
• in abhängiger Stellung sein to be in a subordinate position;
• in beamteter Stellung sein to hold an office;
• ohne Stellung sein to be out of a job, to be thrown out of employment;
• in untergeordneter Stellung sein to be in inferior position;
• für seine Stellung geeignet sein to be fit for one’s job, to be fitted for a post;
• Stellung suchen to want a situation;
• Stellung mit guten Aufstiegsmöglichkeiten suchen to seek a situation with a future;
• sich nach einer Stellung umsehen to look for a job;
• j. in einer Stellung unterbringen to find a situation for s. o.;
• sich in seiner Stellung verbessern to improve one’s situation;
• seine Stellung Beziehungen (Protektion) verdanken to owe one’s position to influence, to get a job by push;
• j. aus seiner Stellung verdrängen to edge s. o. out of his job;
• jem. zu einer besseren Stellung verhelfen to assist s. o. in advancing his position;
• seine Stellung verlieren to lose (fall from) one’s position (job), to be thrown out of employment, to forfeit one’s place;
• jem. eine Stellung verschaffen to put s. o. onto a job;
• sich durch Beziehungen eine Stellung verschaffen to pull the wires for office;
• sich die für eine Stellung notwendigen Kenntnisse verschaffen to fit o. s. out for a post;
• sich mit List und Tücke eine Stellung verschaffen to push one’s way into a job;
• jem. durch unlautere (unsaubere) Machenschaften (Schiebung) eine gute Stellung verschaffen to create a job for s. o.;
• jem. eine gute Stellung versprechen to ensure s. o. a good post;
• seine Stellung wechseln to change one’s position;
• in eine Stellung mit höherem Verantwortungsbereich befördert werden to be promoted to heavier responsibilities;
• einem Angestellten seine alte Stellung wiedergeben to restore an employee to his old post. -
127 vorhanden
vorhanden adj GEN available* * *--------: nicht vorhanden< Geschäft> not available, unavailable* * *vorhanden
existing, actual, effective, (auf Lager) in (on) stock, on hand, on tap, (auf dem Markt) on the market, (verfügbar) available;
• nicht vorhanden non-existent, (Ware) out of stock;
• reichlich vorhanden abounding, abundant;
• vorhanden sein to be in existence;
• nicht mehr vorhanden sein (Firma) to have ceased to exist;
• reichlich vorhanden sein to be abundant, to superabound;
• vorhandener Anspruch existing claim;
• vorhandener Bedarf effective demand;
• vorhandenes Kapital effective capital;
• vorhandene Vorräte supplies on hand. -
128 Vorteil
Vorteil m 1. GEN advantage, avails, benefit, edge; 2. MGT benefit* * ** * *Vorteil
advantage, turn, benefit, use, capital, good, jump (US), (Gewinn) profit, gain, market, account, (Nutzen) interest, (Überlegenheit) odds;
• zu beiderseitigem Vorteil to mutual advantage;
• nebenbei anfallende Vorteile spin-off benefits;
• sich erst in der Zukunft auswirkende Vorteile long-term benefits;
• diskriminierende Vorteile discriminatory advantages;
• erheblicher Vorteil material benefit;
• finanzieller (geldlicher, geldwerter, materieller) Vorteil pecuniary benefit;
• nicht geldwerte Vorteile non-monetary advantages;
• persönlicher Vorteil personal benefit;
• preislicher Vorteil price advantage;
• vermögensrechtlicher Vorteil pecuniary advantage;
• wirtschaftlicher Vorteil economic advantage (good);
• Vorteil der Belegenheit im eigenen Land home-court advantage;
• Vorteile des Landeszentralbanksystems Federal Reserve benefits (US);
• Vorteil niedriger Lohnkosten labo(u)r-cost advantage;
• seinen [eigenen] Vorteil im Auge haben (bedenken) to consult (have an eye to) one’s own interest;
• der gesamten Konkurrenz gegenüber im Vorteil sein to have a great pull over all rivals;
• mit Vorteil verkaufen to sell at a profit;
• sich einen unfairen Vorteil verschaffen to jump the gun (sl.);
• seinen Vorteil rücksichtslos wahrnehmen to press one’s advantage, to drive a hard bargain;
• Vorteil aus etw. ziehen to turn to good profit.
См. также в других словарях:
capital market — Traditionally, this has referred to the market for trading long term debt instruments (those that mature in more than one year). That is, the market where capital is raised. More recently, capital markets is used in a more general context to… … Financial and business terms
Capital market — The market for trading long term debt instruments (those that mature in more than one year). The New York Times Financial Glossary * * * capital market capital market ➔ market1 * * * capital market UK US noun [C] ► FINANCE, ECONOMICS the system… … Financial and business terms
Capital market — A capital market is a market for securities (debt or equity), where business enterprises (companies) and governments can raise long term funds. It is defined as a market in which money is provided for periods longer than a year,[1][dead link] as… … Wikipedia
capital market — A market in which long term capital is raised by industry and commerce, the government, and local authorities. The money comes from private investors, insurance companies, pension funds, and banks and is usually arranged by issuing houses and… … Accounting dictionary
capital market — A market in which long term capital is raised by industry and commerce, the government, and local authorities. The money comes from private investors, insurance companies, pension funds, and banks and is usually arranged by issuing houses and… … Big dictionary of business and management
Capital Market Authority — The Capital Market Authority (CMA, ar. هيئة السوق المالية) is the organization in charge of regulating the Saudi Arabian stock exchange, Tadawul. The Capital Market Authority was established by the Capital Market Law, issued by Royal Decree No.… … Wikipedia
Capital Market Authority Headquarters — 24.76277777777846.640277777778 Koordinaten: 24° 45′ 46″ N, 46° 38′ 25″ O … Deutsch Wikipedia
Capital Market Line — Die Kapitalmarktlinie (KML, engl. Capital Market Line, CML) ist eine Beziehung aus der Kapitalmarkttheorie. Sie ist die erwartete Rendite Risiko Kombination von effizienten Portfolios im Gleichgewicht. Die Kapitalmarktlinie ist ein Baustein des… … Deutsch Wikipedia
Capital market efficiency — Reflects the relative amount of wealth wasted in making transactions. An efficient capital market allows the transfer of assets with little wealth loss. See: efficient market hypothesis. The New York Times Financial Glossary … Financial and business terms
capital market — noun The market for long term securities, including the stock market and the bond market. See Also: money market … Wiktionary
Capital market — The market for the purchase and sale of medium and long term financial instruments, such as equities, commodities, bonds, notes, swaps and other derivatives … International financial encyclopaedia