-
1 caper
I 1. noun1) (frisky movement) Luftsprung, der2) (wild behaviour) Kapriole, die2. intransitive verbII nouncaper [about] — [herum]tollen; [umher]tollen
(Gastr.) capers Kapern Pl.* * *['keipə] 1. verb(to leap or jump about: The child was capering about.) Luftsprünge machen2. noun1) (a frisky jump.) der Luftsprung2) (a piece of playful behaviour.) der Streich* * *ca·per1[ˈkeɪpəʳ, AM -ɚ]I. nto cut a \caper einen Luftsprung machenII. vi Luftsprünge machen, herumtollen, herumhüpfenca·per2[ˈkeɪpəʳ, AM -ɚ]* * *I ['keɪpə(r)]1. viherumtollen2. n1) (= skip) Luft- or Freudensprung mII Kaper f; (= shrub) Kapernstrauch m* * *caper1 [ˈkeıpə(r)]A s1. Kapriole f:a) Freuden-, Luftsprung m:cut capers → Bb) fig übermütiger Streich2. sla) Ding n (Verbrechen)b) Gaunerei fB v/ia) Freuden- oder Luftsprünge machenb) herumtollen, -hüpfencaper2 [ˈkeıpə(r)] s1. BOT Kapernstrauch m2. Kaper f (Gewürz):caper sauce Kapernsoße f* * *I 1. noun1) (frisky movement) Luftsprung, der2) (wild behaviour) Kapriole, die2. intransitive verbII nouncaper [about] — [herum]tollen; [umher]tollen
(Gastr.) capers Kapern Pl.* * *n.Kaper -n f.Kapriole -n f.Luftsprung m. -
2 caper [1]
1. caper, prī, m., nach Varro bei Gell. 9, 9, 10 der verschnittene Bock, Ziegenbock, I) eig., Col., Verg. u.a.: dem Bacchus geopfert (weil den Weinstöcken schädlich), s. Orelli Hor. carm. 3, 8, 7. – II) meton., der schweißige Bocksgestank unter den Achseln der Menschen, Catull. 69, 6. Ov. art. am. 3, 193.
-
3 Caper [2]
2. Caper, prī, m., Flāvius, ein lat. Grammatiker unter od. nach Hadrian; vgl. W. Teuffel Gesch. der röm. Literat.5 § 343, 3.
-
4 caper
1. caper, prī, m., nach Varro bei Gell. 9, 9, 10 der verschnittene Bock, Ziegenbock, I) eig., Col., Verg. u.a.: dem Bacchus geopfert (weil den Weinstöcken schädlich), s. Orelli Hor. carm. 3, 8, 7. – II) meton., der schweißige Bocksgestank unter den Achseln der Menschen, Catull. 69, 6. Ov. art. am. 3, 193. -
5 Caper
2. Caper, prī, m., Flāvius, ein lat. Grammatiker unter od. nach Hadrian; vgl. W. Teuffel Gesch. der röm. Literat.5 § 343, 3. -
6 caper
ca·per1. ca·per [ʼkeɪpəʳ, Am -ɚ] nto cut a \caper einen Luftsprung machen;2) (usu pej: dubious activity) Ding nt (sl), krumme Sache ( fam), Gaunerei f ( fam) vi Luftsprünge machen, herumtollen, herumhüpfen2. ca·per [ʼkeɪpəʳ, Am -ɚ] n -
7 caper
['keɪpə(r)] UK / USn(for cooking) Kaper f -
8 caper
['keɪpə(r)] UK / USn(for cooking) Kaper f -
9 He cut a caper.
expr.Er machte Dummheiten. ausdr. -
10 quẫng
/caper/ Kaper, Kapriole, LuftsprungTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > quẫng
-
11 aneo
-
12 capra
capra, ae, f. (caper), die Ziege, Geiß, I) eig. u. meton.: 1) eig.: caprae, quas alimus, a capris feris sunt ortae, Cato fr.: u. so caprae ferae, viell. Gemsen, Verg.: c. alba, Liv.: caprae similis, Solin.: capras et oves quot quisque haberet, dicere posse, amicos quot haberet, non posse dicere, Cic. – 2) meton., der schweißige Bocksgestank unter den Achseln der Menschen (sonst caper gen.), Hor. ep. 1, 5, 29. – II) übtr.: A) ein Stern im Fuhrmann, sonst capella gen., Cic. poët. de nat. deor. 2, 110. Hor. carm. 3, 7, 6. – B) Beiname der Annii, Varr. r. r. 2, 1, 10. – C) Caprae Palus, die Stätte auf dem Marsfelde in Rom, wo Romulus verschwand, Liv. 1, 16, 1. Aur. Vict. vir. ill. 2, 13; auch Capreae Palus gen., Ov. fast. 2. 491 (489). Solin. 1, 20. Flor. 1, 1, 16, u. Caprālia, Paul. ex Fest. 49 ed. Lindem. (ed. Muell. 65, 5 Cupralia).
-
13 caprificus
caprifīcus, ī, f. (caper u. ficus), der wilde Feigenbaum, bei den Griechen ερινός), u. seine Frucht, die wilde Feige, Ter., Varr. LL., Prop. u.a.: caprifici arbor, Capitol.: lac caprifici, Cels.: im Wortspiele mit caper u. ficus bei Mart. 4, 52. Merkwürdig durch die auf ihm entstehende Gallwespe (Cynips Psenes, L., bei Plin. 17, 255 culex gen.), die von da zu der zahmen Feige (ficus, συκη) übergeht und durch den Stich in die Substanz des Fruchtbodens (receptaculum) die Befruchtung der Feigen bewirkt. Er wächst in Felsen, die er, im Wachstum zunehmend, sprengt (vgl. Iuven. 10, 144 sq.); dah. poet. vom Sprengmittel der Leber, des Sitzes des Hochmuts, der Ruhmsucht, Pers. 1, 25. – / Genet. Sing. caprificus, Scrib. 175.
-
14 meles [2]
2. mēlēs (maelēs) u. mēlis (maelis), is, f., Genet. Plur. melium, ein vierfüßiges Tier, wahrsch. der Marder, nach a. der Dachs, Varro r. r. 3, 12, 3 (Nomin. maelis). Ser. Samm. 896 (Nomin. melis, Variante meles). Plin. 8, 132 (Genet. melium) u. 138. Solin. 52, 34 (Genet. melium). Mart. 10, 37, 18 Schn. Gratt. cyn. 340 u. 402. Caper (VII) 110, 11 (wo maeles zu lesen ist). – / Spät. Nbf. mēlo, ōnis, m., Isid. orig. 12, 2, 40; vgl. Caper (VII) 110, 11.
-
15 vas [2]
2. vās, vāsis, n., altlat. u. vulg. vāsum, ī, n. u. vāsus, ī, m. (s. unten /), Plur. vāsa, ōrum, n., jedes Gefäß, Geschirr, Gerät, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im allg.: vas vinarium, Cic.: frumentarium, Getreidekorb, Porphyr.: potorium, Plin.: obscenum, Nachtgeschirr, Sen.: vitreum, Scrib. Larg.: testaceum, Hieron.: vasa aenea, Plaut. u.a.: vasa argentea, Cic.: fictilia, Nep. u. Sen.: fabrilia, Säcke (aus cilicischem Ziegenhaar), um Handwerkszeug hineinzutun, Varro r.r. 2, 11, 11: vasa comitesque, Gepäck eines Gesandten, Liv.: sit anulus tuus non ut vas aliquod, sed tamquam ipse tu, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 13. – 2) insbes.: a) Plur. vasa, das Kriegsgerät, Gepäck, conclamare vasa, Caes. u. Frontin.: colligere vasa, Cic. u. Liv. – b) das landwirtschaftliche Gerät (Pflug, Hacke, Sichel usw.), Ulp. dig. 33, 7, 8: v. den Bienenkörben, Colum. 9, 6, 1. – c) das Jagdgerät, Gratt. cyn. 219. – B) übtr., Plur. vasa, die Hoden, das Schamglied, Plaut. Poen. 863. Priap. 68, 24. – II) bildl.: vasus fictilis, von einem Dummen, der sich nicht verteidigen kann, Petron. 57, 8. – / arch. u. vulg. Nbf. Nomin. vāsum, ī, n. (vgl. Charis. 146, 26. Caper 112, 3 K. Mart. Cap. 3, 295), Plaut. truc. 54. Cato oratt. inc. fr. 10 (b. Gell. 13, 23, 1). Vitr. 8, 1, 5 codd. optt.: u. vāsus, ī, m., Petron. 57, 8: Genet. vasi (vgl. Charis. 146, 25), Fest. 169 (a), 11. Porphyr. Hor. ep. 1, 7, 30 (nach Mart. Cap. 3. § 295 auch Lucr. 6, 233, wo aber Lachm. u. Bern. vasis): Akk. vasum, Fab. Pict. b. Non. 544, 26. Vitr. 9. praef. § 11: Dat. u. Abl. vaso, Colum. 2, 2, 20. Vitr. 8, 1, 4 u. 9. praef. § 12. Plin. 24, 79; 27, 47. Scrib. Larg. 122. Gell. 3, 14, 5. Plin. Val. 1, 6; 1, 25 u.a. Gargil. Mart. medic. 41; 43 u.a. Apic. 1, 22. Schol. Iuven. 4, 33. Corp. inscr. Lat. 3, 2214; vgl. Lachm. zu Lucr. p. 363: Abl. vasi nach Mart. Cap. 3. § 295: Genet. Plur. auch vasum, nach Charis. 146, 24 (dagegen Caper (VII) 94, 12 K. vasorum non vasuum): Akk. Plur. vassa (so!), Plaut. merc. 781 G.: Abl. Plur. auch vasibus, Cassian. coenob. praef. § 1. Gargil. Mart. de arb. pomif. 4, 4.
-
16 aneo
-
17 capra
capra, ae, f. (caper), die Ziege, Geiß, I) eig. u. meton.: 1) eig.: caprae, quas alimus, a capris feris sunt ortae, Cato fr.: u. so caprae ferae, viell. Gemsen, Verg.: c. alba, Liv.: caprae similis, Solin.: capras et oves quot quisque haberet, dicere posse, amicos quot haberet, non posse dicere, Cic. – 2) meton., der schweißige Bocksgestank unter den Achseln der Menschen (sonst caper gen.), Hor. ep. 1, 5, 29. – II) übtr.: A) ein Stern im Fuhrmann, sonst capella gen., Cic. poët. de nat. deor. 2, 110. Hor. carm. 3, 7, 6. – B) Beiname der Annii, Varr. r. r. 2, 1, 10. – C) Caprae Palus, die Stätte auf dem Marsfelde in Rom, wo Romulus verschwand, Liv. 1, 16, 1. Aur. Vict. vir. ill. 2, 13; auch Capreae Palus gen., Ov. fast. 2. 491 (489). Solin. 1, 20. Flor. 1, 1, 16, u. Caprālia, Paul. ex Fest. 49 ed. Lindem. (ed. Muell. 65, 5 Cupralia). -
18 caprificus
caprifīcus, ī, f. (caper u. ficus), der wilde Feigenbaum, bei den Griechen ερινός), u. seine Frucht, die wilde Feige, Ter., Varr. LL., Prop. u.a.: caprifici arbor, Capitol.: lac caprifici, Cels.: im Wortspiele mit caper u. ficus bei Mart. 4, 52. Merkwürdig durch die auf ihm entstehende Gallwespe (Cynips Psenes, L., bei Plin. 17, 255 culex gen.), die von da zu der zahmen Feige (ficus, συκη) übergeht und durch den Stich in die Substanz des Fruchtbodens (receptaculum) die Befruchtung der Feigen bewirkt. Er wächst in Felsen, die er, im Wachstum zunehmend, sprengt (vgl. Iuven. 10, 144 sq.); dah. poet. vom Sprengmittel der Leber, des Sitzes des Hochmuts, der Ruhmsucht, Pers. 1, 25. – ⇒ Genet. Sing. caprificus, Scrib. 175.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > caprificus
-
19 meles
2. mēlēs (maelēs) u. mēlis (maelis), is, f., Genet. Plur. melium, ein vierfüßiges Tier, wahrsch. der Marder, nach a. der Dachs, Varro r. r. 3, 12, 3 (Nomin. maelis). Ser. Samm. 896 (Nomin. melis, Variante meles). Plin. 8, 132 (Genet. melium) u. 138. Solin. 52, 34 (Genet. melium). Mart. 10, 37, 18 Schn. Gratt. cyn. 340 u. 402. Caper (VII) 110, 11 (wo maeles zu lesen ist). – ⇒ Spät. Nbf. mēlo, ōnis, m., Isid. orig. 12, 2, 40; vgl. Caper (VII) 110, 11. -
20 vas
1. vas, vadis, m. (v. vado), der Bürge durch Kaution für das pünktliche Erscheinen in iure, bes. einer in re capitali vor Gericht geforderten Person (vgl. praes), I) eig.: vades publici, Liv.: dare vades, Varro LL. u.a. (vgl. cum praetori praedes vades dedissent, Liv.): vades poscere, Cic.: vades deserere, Liv. – als Bürge mit dem eigenen Leibe (bei den Griechen), vas factus est alter (Damon) eius sistendi, Cic. de off. 3, 45: vadem te ad mortem tyranno dabis pro amico, Cic. de fin, 2, 79. – II) übtr., vestram virtutem rerum, quas gesturus sum, vadem praedemque habeo, Curt. 9, 2 (10), 25. – ⇒ Nbf. Nomin. vadis, Ennod. vit. Epiph. p. 348, 19 H.————————2. vās, vāsis, n., altlat. u. vulg. vāsum, ī, n. u. vāsus, ī, m. (s. unten ⇒), Plur. vāsa, ōrum, n., jedes Gefäß, Geschirr, Gerät, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im allg.: vas vinarium, Cic.: frumentarium, Getreidekorb, Porphyr.: potorium, Plin.: obscenum, Nachtgeschirr, Sen.: vitreum, Scrib. Larg.: testaceum, Hieron.: vasa aenea, Plaut. u.a.: vasa argentea, Cic.: fictilia, Nep. u. Sen.: fabrilia, Säcke (aus cilicischem Ziegenhaar), um Handwerkszeug hineinzutun, Varro r.r. 2, 11, 11: vasa comitesque, Gepäck eines Gesandten, Liv.: sit anulus tuus non ut vas aliquod, sed tamquam ipse tu, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 4. § 13. – 2) insbes.: a) Plur. vasa, das Kriegsgerät, Gepäck, conclamare vasa, Caes. u. Frontin.: colligere vasa, Cic. u. Liv. – b) das landwirtschaftliche Gerät (Pflug, Hacke, Sichel usw.), Ulp. dig. 33, 7, 8: v. den Bienenkörben, Colum. 9, 6, 1. – c) das Jagdgerät, Gratt. cyn. 219. – B) übtr., Plur. vasa, die Hoden, das Schamglied, Plaut. Poen. 863. Priap. 68, 24. – II) bildl.: vasus fictilis, von einem Dummen, der sich nicht verteidigen kann, Petron. 57, 8. – ⇒ arch. u. vulg. Nbf. Nomin. vāsum, ī, n. (vgl. Charis. 146, 26. Caper 112, 3 K. Mart. Cap. 3, 295), Plaut. truc. 54. Cato oratt. inc. fr. 10 (b. Gell. 13, 23, 1). Vitr. 8, 1, 5 codd. optt.: u. vāsus, ī, m., Petron. 57, 8: Genet. vasi (vgl. Charis. 146, 25), Fest. 169 (a), 11. Porphyr. Hor. ep.————1, 7, 30 (nach Mart. Cap. 3. § 295 auch Lucr. 6, 233, wo aber Lachm. u. Bern. vasis): Akk. vasum, Fab. Pict. b. Non. 544, 26. Vitr. 9. praef. § 11: Dat. u. Abl. vaso, Colum. 2, 2, 20. Vitr. 8, 1, 4 u. 9. praef. § 12. Plin. 24, 79; 27, 47. Scrib. Larg. 122. Gell. 3, 14, 5. Plin. Val. 1, 6; 1, 25 u.a. Gargil. Mart. medic. 41; 43 u.a. Apic. 1, 22. Schol. Iuven. 4, 33. Corp. inscr. Lat. 3, 2214; vgl. Lachm. zu Lucr. p. 363: Abl. vasi nach Mart. Cap. 3. § 295: Genet. Plur. auch vasum, nach Charis. 146, 24 (dagegen Caper (VII) 94, 12 K. vasorum non vasuum): Akk. Plur. vassa (so!), Plaut. merc. 781 G.: Abl. Plur. auch vasibus, Cassian. coenob. praef. § 1. Gargil. Mart. de arb. pomif. 4, 4.
См. также в других словарях:
Caper — Ca per, n. [F. c[^a]pre, fr. L. capparis, Gr. ?; cf. Ar. & Per. al kabar.] 1. The pungent grayish green flower bud of the European and Oriental caper ({Capparis spinosa}), much used for pickles. [1913 Webster] 2. (Bot.) A plant of the genus… … The Collaborative International Dictionary of English
caper — CÁPER, caperi, s.m. Arbust spinos care creşte în regiunile calde ale Europei, cu flori mari albe sau roşietice (Capparis spinosa). – Din it. cappero. Trimis de valeriu, 11.02.2003. Sursa: DEX 98 cáper s. m., pl. cáperi Trimis de siveco,… … Dicționar Român
CAPER — (Heb. צָלָף; ẓalaf), the shrub Capparis spinosa, which grows wild in Israel in rocky places, as well as in old stone walls, including the Western Wall. The personal name Zalaph occurs in the Bible (Neh. 3:30). The caper s fruit, the evyonah, is… … Encyclopedia of Judaism
caper — caper1 [kā′pər] vi. [prob. < CAPRIOLE] to skip or jump about in a playful manner; frisk; gambol n. 1. a playful jump or leap 2. a wild, foolish action or prank ☆ 3. Slang a criminal plan or act, esp. a robbery cut a caper or cut capers … English World dictionary
caper — ● caper verbe transitif Poser la cape d un cigare. ● caper (synonymes) verbe transitif Poser la cape d un cigare. Synonymes : rober caper v. tr. (Maurice) d1./d Mordre (en parlant d un chien). Le chien lui a capé le mollet … Encyclopédie Universelle
caper — ‘jump about’ [16] and the edible caper [15] are two different words. The former is a shortening of capriole ‘leap’, now obsolete except as a technical term in horsemanship, which comes via early French capriole from Italian capriola, a derivative … The Hutchinson dictionary of word origins
caper — Ⅰ. caper [1] ► VERB ▪ skip or dance about in a lively or playful way. ► NOUN 1) a playful skipping movement. 2) informal an illicit or ridiculous activity or escapade. ● cut a caper Cf. ↑cut a … English terms dictionary
caper — ‘jump about’ [16] and the edible caper [15] are two different words. The former is a shortening of capriole ‘leap’, now obsolete except as a technical term in horsemanship, which comes via early French capriole from Italian capriola, a derivative … Word origins
Caper — Ca per, v. i. [imp. & p. p. {Capered} p. pr. & vb. n. {capering}.] [From older capreoll to caper, cf. F. se cabrer to prance; all ultimately fr. L. caper, capra, goat. See {Capriole}.] To leap or jump about in a sprightly manner; to cut capers;… … The Collaborative International Dictionary of English
Caper — Ca per, n. A frolicsome leap or spring; a skip; a jump, as in mirth or dancing; a prank. [1913 Webster] {To cut a caper}, to frolic; to make a sportive spring; to play a prank. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Caper — (Caperschiff, engl. Privateer, franz. Armateur), Schiffe, welche zu Kriegszeiten mit Erlaubniß des kriegführenden Staates von Privaten ausgerüstet werden, um der feindlichen Macht durch Angriffe auf ihre Kriegs od. Handelsflotte Schaden zuzufügen … Pierer's Universal-Lexikon