Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

can+i+have

  • 1 can

    [kæn] I negative - can't; verb
    1) (to be able to: You can do it if you try hard.) a putea, a i se permite
    2) (to know how to: Can you drive a car?) a şti
    3) ((usually may) to have permission to: You can go if you behave yourself.) a putea
    4) (used in questions to indicate surprise, disbelief etc: What can he be doing all this time?) a putea
    II 1. noun
    (a metal container for liquids and many types of food: oil-can; beer-can; six cans of beer.) cutie (de conserve/de răcori­toare/ de bere)
    2. verb
    (to put (especially food) into cans, usually to preserve it: a factory for canning raspberries.) a conserva
    - cannery

    English-Romanian dictionary > can

  • 2 get/have one's own way

    (to do, get etc what one wants: You can't always have your own way.) a face/a obţine ce vrea

    English-Romanian dictionary > get/have one's own way

  • 3 you can lump it

    (whether you like the situation or not, you will have to endure it.) că-ţi place sau nu, asta e!

    English-Romanian dictionary > you can lump it

  • 4 type

    I noun
    (a kind, sort; variety: What type of house would you prefer to live in?; They are marketing a new type of washing powder.) tip, fel, gen
    II 1. noun
    1) ((a particular variety of) metal blocks with letters, numbers etc used in printing: Can we have the headline printed in a different type?) caracter
    2) (printed letters, words etc: I can't read the type - it's too small.) caractere
    2. verb
    (to write (something) using a typewriter: Can you type?; I'm typing a letter.) a dacti­lo­grafia
    - typewriting
    - typist
    - typewriter

    English-Romanian dictionary > type

  • 5 advance

    1. verb
    1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) a avansa; a spori
    2) (to supply (someone) with (money) on credit: The bank will advance you $500.) a da un avans
    2. noun
    1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) pro­gres
    2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) avans
    3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) avansuri
    3. adjective
    1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) anticipat
    2) (made beforehand: an advance booking.) în avans
    3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) avangardă
    - in advance

    English-Romanian dictionary > advance

  • 6 for a start

    ((used in argument etc) in the first place, or as the first point in an argument: You can't have a new bicycle because for a start we can't afford one.) în primul rând

    English-Romanian dictionary > for a start

  • 7 ride

    1. past tense - rode; verb
    1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) a merge (cu bicicleta/ călare)
    2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) a merge cu
    3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) a participa (la)
    4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) a călări
    2. noun
    1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) plimbare călare/cu bicicleta
    2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) tur
    - riding-school

    English-Romanian dictionary > ride

  • 8 baking powder

    (a powder used to make cakes etc rise: This sponge cake is very flat - you can't have used enough baking powder.) praf de copt

    English-Romanian dictionary > baking powder

  • 9 belongings

    noun plural (personal possessions: She can't have gone away - all her belongings are still here.) lucruri, catrafuse

    English-Romanian dictionary > belongings

  • 10 cobweb

    ['kobweb]
    (a spider's web: You can't have cleaned this room - there are cobwebs in the corner.) pânză de păianjen

    English-Romanian dictionary > cobweb

  • 11 copy

    ['kopi] 1. plural - copies; noun
    1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) copie
    2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) exemplar
    3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) text
    2. verb
    (to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) a imita, a copia
    - copyright

    English-Romanian dictionary > copy

  • 12 help oneself

    1) ((with to) to give oneself or take (food etc): Help yourself to another piece of cake; `Can I have a pencil?' `Certainly - help yourself; He helped himself to (= stole) my jewellery.) a (se) servi (de/cu)
    2) ((with cannot, could not) to be able to stop (oneself): I burst out laughing when he told me - I just couldn't help myself.) a nu se putea ab­ţine

    English-Romanian dictionary > help oneself

  • 13 parched

    1) (hot and dry: Nothing could grow in the parched land.) uscat
    2) (thirsty: Can I have a cup of tea - I'm parched!) mort de sete

    English-Romanian dictionary > parched

  • 14 realise

    1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) a realiza, a în­ţe­­lege
    2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) a rea­liza; a (se) adeveri
    3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) a realiza/a obţine (profituri)
    - realisation

    English-Romanian dictionary > realise

  • 15 realize

    1) (to know; to understand: I realize that I can't have everything I want; I realized my mistake.) a realiza, a în­ţe­­lege
    2) (to make real; to make (something) come true: He realized his ambition to become an astronaut; My worst fears were realized.) a rea­liza; a (se) adeveri
    3) (to make (money) by selling something: He realized $60,000 on the sale of his apartment.) a realiza/a obţine (profituri)
    - realisation

    English-Romanian dictionary > realize

  • 16 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 17 reach

    [ri: ] 1. verb
    1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) a ajunge (la)
    2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) a ajunge (la)
    3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.)
    4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) a lua legătura cu
    5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) a se întinde
    2. noun
    1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) distanţă mică (de); aproape (de)
    2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) distanţă la care se poate ajunge cu mâna; alonjă
    3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) porţiune (dreaptă) din albia unui râu

    English-Romanian dictionary > reach

  • 18 hand

    [hænd] 1. noun
    1) (the part of the body at the end of the arm.) mână
    2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) limbă (de ceas)
    3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) lucră­tor; membru al echipajului
    4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) ajutor
    5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) mână
    6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) palmă
    7) (handwriting: written in a neat hand.) scris (de mână)
    2. verb
    (often with back, down, up etc)
    1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) a da, a înmâna, a transmite
    2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) a încredinţa
    - handbag
    - handbill
    - handbook
    - handbrake
    - handcuff
    - handcuffs
    - hand-lens
    - handmade
    - hand-operated
    - hand-out
    - hand-picked
    - handshake
    - handstand
    - handwriting
    - handwritten
    - at hand
    - at the hands of
    - be hand in glove with someone
    - be hand in glove
    - by hand
    - fall into the hands of someone
    - fall into the hands
    - force someone's hand
    - get one's hands on
    - give/lend a helping hand
    - hand down
    - hand in
    - hand in hand
    - hand on
    - hand out
    - hand-out
    - handout
    - hand over
    - hand over fist
    - hands down
    - hands off!
    - hands-on
    - hands up!
    - hand to hand
    - have a hand in something
    - have a hand in
    - have/get/gain the upper hand
    - hold hands with someone
    - hold hands
    - in good hands
    - in hand
    - in the hands of
    - keep one's hand in
    - off one's hands
    - on hand
    - on the one hand... on the other hand
    -... on the other hand
    - out of hand
    - shake hands with someone / shake someone's hand
    - shake hands with / shake someone's hand
    - a show of hands
    - take in hand
    - to hand

    English-Romanian dictionary > hand

  • 19 now

    1. adverb
    1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) acum, în prezent
    2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) acum, imediat
    3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) (de) acum
    4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) în acel moment
    5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) (de) acum
    6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) uite!; acum!
    2. conjunction
    ((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) acum că
    - for now
    - just now
    - every now and then/again
    - now and then/again
    - now
    - now!
    - now then

    English-Romanian dictionary > now

  • 20 see

    I [si:] past tense - saw; verb
    1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) a vedea
    2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) a vedea
    3) (to look at: Did you see that play on television?) a se uita la, a vedea
    4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) a întrevedea
    5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) a înţelege
    6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) a investiga
    7) (to meet: I'll see you at the usual time.) a în­tâlni
    8) (to accompany: I'll see you home.) a însoţi
    - seeing that
    - see off
    - see out
    - see through
    - see to
    - I
    - we will see
    II [si:] noun
    (the district over which a bishop or archbishop has authority.) episcopie; arhi­episco­pie

    English-Romanian dictionary > see

См. также в других словарях:

  • Can I Have It Like That — Saltar a navegación, búsqueda Can I Have Like That Sencillo de Pharrell y Gwen Stefani del álbum In My Mind Género Rap, Hip Hop Discográfica Interscope …   Wikipedia Español

  • Can I Have It Like That — Infobox Single Name = Can I Have It Like That Artist = Pharrell featuring Gwen Stefani Album = In My Mind Released = October 31, 2005 Format = CD, 7 vinyl, 12 vinyl, digital download Recorded = 2005 Genre = Alternative hip hop Length = 3:55 Label …   Wikipedia

  • Can I Have My Money Back — Infobox Album Name = Can I Have My Money Back Type = studio Artist = Gerry Rafferty Released = 1972 Recorded = Genre = Rock Length = Label = Blue Thumb Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… …   Wikipedia

  • Can't Have Nothin' Nice — Infobox Album Name = Can t Have Nothin Nice Type = compilation Artist = Gear Daddies Released = Recorded = Genre = Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Can t Have Nothin Nice is the third and final album… …   Wikipedia

  • can't have it both ways — you have to choose one or the other; cannot have your cake...    When children are allowed to make choices, they learn that they can t have it both ways …   English idioms

  • If I Can't Have You (The Disco Boys Remixes) — álbum remix de los Bee Gees Publicación 2 de noviembre de 2007 (maxi CD) 4 de diciembre de 2007 (LP) Grabación 1977 (Canción original) Gé …   Wikipedia Español

  • You Can't Have It All — Infobox Single Name = You Can t Have It All Artist = Ash from Album = Twilight of the Innocents Released = 9 April 2007 (Download) 16 April 2007 (Physical release) Format = CD single Digital download Last single = Renegade Cavalcade (2004) This… …   Wikipedia

  • Now That You Can't Have Me — Single by Cosima from the album Cosima Released December 2004 …   Wikipedia

  • If I Can't Have You — Infobox Single Name = If I Can t Have You Artist = Yvonne Elliman from Album = Saturday Night Fever (soundtrack) B side = Unknown Released = 1977 Format = 12 , Cassette single, CD single Recorded = Genre = Disco Length = Label = Polydor Writer =… …   Wikipedia

  • someone can't have something — someone won t have something or someone can t have something or someone isn t having something someone can t have something or someone isn t having something spoken used for saying that someone does not allow something I m not having that kind of …   English dictionary

  • We Can't Have Everything — Infobox Film name = We Can t Have Everything image size = caption = director = Cecil B. DeMille producer = Cecil B. DeMille writer = William C. de Mille Rupert Hughes narrator = starring = Kathlyn Williams music = cinematography = Alvin Wyckoff… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»