Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

calores

  • 1 Sonnenhitze

    Sonnenhitze, solis ardor. solis calores. soles (große und dauernde Sonnenwärme). – solis ardores. magni calores (große und dauernde Sonnenhitze). – S. des Sommers, s. Sommerhitze.

    deutsch-lateinisches > Sonnenhitze

  • 2 Sonnenwärme

    Sonnenwärme, solis calor. – solis calores; auch bl. calores (große u. anhaltende S.). – starke S., s. Sonnenhitze. – Sonnenweiser, umbilicus, quem gnomonem appellant.

    deutsch-lateinisches > Sonnenwärme

  • 3 abkühlen

    abkühlen, refrigerare. – temperare (in das nötige Verhältnis von Kälte u. Wärme bringen, z. B. balneum). – tardare (hemmen, z. B. studia multorum). – die Winde kühlen die Hitze ab, ventorum flatu nimii temperantur calores. sich abkühlen, refrigerari. Abkühlung, refrigeratio.

    deutsch-lateinisches > abkühlen

  • 4 Glut

    Glut, ardor (die brennende Hitze, die Glut eines feurigen oder in Feuer stehenden Körpers, auch das Feuer selbst; uneig. auch von der G. der Augen). – fervor (Hitze in noch höherem Grade, bis dahin, wo sie sich durch Zischen und Brausen kundtut, wie des glühenden Metalls, siedender Flüssigkeiten). – aestus (der höchste Grad der Hitze, der sich durch Wallen u. Brausen kundtut; dah. vorzugsw. von der G. der Sonne. Alle drei auch uneig. von der G. der Leidenschaften). – vis flammae (die Macht, Gewalt der Flamme). – Vgl. »Gluthitze«. – die G. der Liebe, calores. – in G. geraten, candere coepisse.

    deutsch-lateinisches > Glut

  • 5 mildern

    mildern, I) in bezug auf den Geschmack: mollire (weich machen). – mitigare. lenire (gelind machen). – II) den Grad der Härte, das Unangenehme einer Sache vermindern: mollire (erweichen, z.B. iram, impetum). – mitigare (das Unangenehme benehmen). – lenire (lindern). – levare (teilweise aufheben, z.B. poenam). temperare (auf das gehörige Maß bringen, z.B. calores solis). – aliquid remittere ex alqa re (etwas nachlassen von etc., z.B. ex merita poena). – jmds. Strafe m., alqm poenae parte levare: jmds. Elend m., alqm miseriā levare. Mildern, das, - ung, die, mitigatio. – M. der Strafe, remissio poenae.

    deutsch-lateinisches > mildern

  • 6 Mittagshitze

    Mittagshitze, meridianus calor od. Plur. meridiani calores. – stärker (= Mittagsglut) aestus meridianus od. Plur. aestus meridiani.

    deutsch-lateinisches > Mittagshitze

  • 7 Sommerhalbjahr

    Sommerhalbjahr, aestas. Sommerhitze, calor aestatis oder solis aestivi. calores aestivi (Sommerwärme). – aestivi solis ardor (Sommerglut). – in der größten S., mediis caloribus; aestate anni flagrantissimā; ardentissimo aestatis tempore.

    deutsch-lateinisches > Sommerhalbjahr

  • 8 Sommerwärme

    Sommerwärme, calor aestivus. – große, anhaltende S., calores aestivi. Sommerweide, pastio aestiva. Sommerzeit, tempus aestivum (die ganze Sommerzeit). – tempora aestiva,n. pl. (die einzelnen Teile der Sommerzeit). – aestas (Sommer, s. d.). – in der heißesten S., mediis caloribus.

    deutsch-lateinisches > Sommerwärme

  • 9 Südwind

    Südwind, auster (der eigentliche Südwind). – ventus meridianus. ventus australis (Mittagswind übh.). – vom S. gebracht etc., des S., austrinus (z.B. calores).

    deutsch-lateinisches > Südwind

  • 10 tropisch

    tropisch, I) der Tropenländer, durch den Genet. teporis (der lauen Temperatur) oder caloris (der warmen, heißen Temperatur); z.B. t. Gewächse, teporis arbores. – ein t. Klima, tepores (laues); calores (warmes). – II) übertragen, s. metaphorisch.

    deutsch-lateinisches > tropisch

  • 11 Wetter

    Wetter, I) Zustand des Dunstkreises: caelum. caeli status. tempestas (Witterung, gute oder schlechte) – schönes heiteres W., tempestas [2687] bona od. serena; caelum sudum od. serenum: bei heiterem W., sereno: sudo: trübes W., tempestas turbida: trockenes W., s. Trockenheit: rauhes W., caeli asperitas: kaltes W., frigus od. Plur. frigora: warmes W., calor od. Plur. calores: ungesundes W., intemperies caeli: ganz abscheuliches W., spurcissimae tempestates: es tritt (nach Frost) gelindes W. ein, frigus se frangit: sich nach dem W. richten, tempestatis rationem habere; tempestatem spectare: das günstige W. (zur See) nicht versäumen wollen, tempestatem praetermittere nolle: ich segle vom besten W. begünstigt ab, nactus idoneam ad navigandum tempestatem solvo: wenn es das W. erlaubt, ut dies suasit. – II) Ungewitter, Sturm: tempestas (im allg.). – tonitrua (n. pl.). fulgura cum tonitru,n. pl. (Donner, Blitze mit Donner). – procella (Sturmwind). – es zieht sich ein W. zusammen, erhebt sich ein W., tempestas oritur od. cooritur: das W. hat eingeschlagen, fulmen tetigit locum. – III) Dünste in den Bergwerken; z.B. böse Wetter, aëris spiritus graves; aër gravior: faule W., aër vitiatus.

    deutsch-lateinisches > Wetter

См. также в других словарях:

  • calore — {{hw}}{{calore}}{{/hw}}s. m. 1 (fis.) Energia del moto disordinato delle particelle che costituiscono la materia, avvertita come sensazione di caldo: calore solare, terrestre | Calore specifico, numero di calorie necessarie a portare un grammo di …   Enciclopedia di italiano

  • Teorema de equipartición — Figura 1. Movimiento térmico de un péptido tipo hélice α. El movimiento vibratorio es aleatorio y complejo, y la energía de un átomo en particular puede fluctuar ampliamente. Sin embargo, el teorema de equipartición permite que se pueda calcular… …   Wikipedia Español

  • Colares (Sintra) — Coordinates: 38°48′7.43″N 9°27′47.00″W / 38.8020639°N 9.46306°W / 38.8020639; 9.46306 …   Wikipedia

  • Hiperconjugación — En química orgánica, la hiperconjugación es la interacción estabilizante que resulta de la interacción de los electrones en un orbital sigma (generalmente C H o C C) con un orbital pi adyacente vacío, no enlazante o antienlazantes, o con un… …   Wikipedia Español

  • Calor específico — Saltar a navegación, búsqueda El calor específico de una sustancia o sistema termodinámico es una magnitud física que se define como la cantidad de calor que hay que suministrar a la unidad de masa del sistema considerado para elevar su… …   Wikipedia Español

  • Ciclo de Carnot — Para otros usos de este término, véase Carnot. Esquema de una máquina de Carnot. La máquina absorbe calor desde la fuente caliente T1 y cede calor a la fría T2 produciendo trabajo. El ciclo de Carnot se produce cuando una máquina trabaja… …   Wikipedia Español

  • Ley de Dulong-Petit — Figura 1. Dependencia del calor específico atómico de elementos sólidos con la temperatura …   Wikipedia Español

  • Geografía de Francia — Continente Europa Región Europa del Oeste …   Wikipedia Español

  • Ixtaczoquitlán — En este artículo sobre geografía se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión… …   Wikipedia Español

  • Método de McCabe-Thiele — En este artículo sobre ciencia se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Por …   Wikipedia Español

  • Plantas de procesamiento del gas natural — Saltar a navegación, búsqueda El endulzamiento del gas se hace con el fin de eliminar el H2S y el CO2 del gas natural. Como se sabe el H2S y el CO2 son gases que pueden estar presentes en el gas natural y pueden en algunos casos, especialmente el …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»