-
21 удовлетворить
сов.1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)удовлетвори́ть потре́бности — satisfacer las exigenciasудовлетвори́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sedудовлетвори́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidadудовлетвори́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores2) (доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt -
22 удовлетворять
несов., вин. п.1) satisfacer (непр.) vt (un deseo, ruego, las esperanzas, etc.); calmar vt, saciar vt ( утолить)удовлетворя́ть потре́бности — satisfacer las exigenciasудовлетворя́ть го́лод, жа́жду — satisfacer (calmar) el hambre, la sedудовлетворя́ть любопы́ство — satisfacer la curiosidadудовлетворя́ть запро́сы избира́телей — cumplir las demandas de los electores2) (доставить удовлетворение кому-либо) contentar vt, satisfacer (непр.) vt3) ( снабдить чем-либо) proveer (непр.) vt (de); satisfacer (непр.) vt (de)4) дат. п. (соответствовать, отвечать) satisfacer (непр.) vt, responder vt5) уст. ( возместить ущерб) indemnizar vt, resarcir vt -
23 умерить
сов., вин. п.уме́рить аппети́т — moderar (calmar) el apetitoуме́рить тре́бования — moderar las exigencias (las demandas) -
24 унять
(1 ед. уйму́) сов., вин. п.1) calmar vt, tranquilizar vt; hacer callar vt, acallar vt ( заставить замолчать)уня́ть ребенка — calmar al niñoуня́ть кровотече́ние — cortar una hemorragia( un derrame de sangre) -
25 успокоить
сов., вин. п.tranquilizar vt; calmar vt ( унять); apaciguar vt ( умиротворить)успоко́ить дете́й — tranquilizar a los niñosуспоко́ить свою́ со́весть — tranquilizar su concienciaуспоко́ить волне́ние — apaciguar la agitación -
26 no beber hasta saciarse
сущ.общ. недопивать (hasta calmar la sed), недопить (hasta calmar la sed)Испанско-русский универсальный словарь > no beber hasta saciarse
-
27 calamar
m; см. calmar -
28 кальмар
м. -
29 действовать
несов.де́йствовать согла́сно зако́ну — actuar con arreglo a la leyде́йствовать осторо́жно — proceder con cautelaде́йствовать сообща́ ( с кем-либо) — hacer causa común con; actuar de común acuerdo( con)2) ( функционировать) funcionar vi; andar (непр.) vi, marchar vi ( о механизме)телефо́н не де́йствует — el teléfono no funcionaу меня́ не де́йствует пра́вая рука́ — he perdido el uso de la mano derechaжелу́док не де́йствует — no funciona el estómagoде́йствовать руко́й — hacer uso de su manoде́йствовать ножо́м — servirse de un cuchilloде́йствовать локтя́ми разг. — dar codazosде́йствовать успокои́тельно — calmar vtде́йствовать на не́рвы — poner nervioso (a)лека́рство уже́ де́йствует — el medicamento ya produce efecto -
30 жажда
ж.жа́жда зна́ний, приключе́ний — sed (avidez) de conocimientos, de aventurasтоми́ться жа́ждой — estar sedientoвызыва́ть жа́жду — hacer sed -
31 недопить
-
32 уговорить
сов., вин. п.2) разг. ( успокоить) tranquilizar vt, calmar vt -
33 угомонить
-
34 угомонять
-
35 умиротворить
-
36 умиротворять
-
37 упокоить
сов., вин. п., уст.calmar vt, tranquilizar vt ( por completo) -
38 усмирить
-
39 усмирять
несов., вин. п.1) apaciguar vt, calmar vt -
40 успокоение
с.1) ( действие) apaciguamiento m, aplacamiento m; перев. тж. гл. apaciguar vt, calmar vt, tranquilizar vtдля успокое́ния со́вести — para acallar la concienciaдля успокое́ния бо́ли — para mitigar el dolor2) ( состояние) calma f, sosiego m ( спокойствие); quietud f ( душевное)
См. также в других словарях:
calmar — [ kalmar ] ou calamar [ kalamar ] n. m. • 1752, 1606; calamar « écritoire » fin XIIIe; 1552 zool., à cause de l encre qu il contient; it. calamaro, lat. calamarius « contenant le roseau pour écrire » ♦ Mollusque (céphalopodes) à la tête entourée… … Encyclopédie Universelle
calmar — CALMÁR, calmari, s.m. (La pl.) Gen de cefalopode comestibile, cu corpul alungit, cu înotătoarele triunghiulare şi cu gura înconjurată de zece tentacule (Loligo); (şi la sg.) animal din acest gen. – Din fr. calmar. Trimis de valeriu, 07.04.2008.… … Dicționar Român
Calmar — can refer to: *Kalmar in Sweden, where the Union of Calmar was signed *Calmar, Iowa, United States, a town in Winneshiek County, Iowa *Calmar, Alberta, Canada *Calmar Ratio, a calculation of investment performance … Wikipedia
calmar — CALMAR, ou CORNET. s. masc. Animal du genre des animaux mous. Il ressemble beaucoup à la Sèche et au Polype. Il a aussi comme ces animaux un réservoir plein d une liqueur noire comme de l encre: de là vient son nom de Calmar ou de Cornet.Calmar.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Calmar — Calmar, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 1058 Housing Units (2000): 482 Land area (2000): 1.050830 sq. miles (2.721638 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.050830 sq. miles (2.721638 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Calmar, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 1058 Housing Units (2000): 482 Land area (2000): 1.050830 sq. miles (2.721638 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.050830 sq. miles (2.721638 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
calmar — Calmar. Un calmar et estuy de plumes à escrire, Graphiarium, Calamarium, Et ainsi le faut escrire Calmar, parce que la vitesse de la prononciation fait syncoper la voyele a apres l, comme en Latin Crustlum et Seclum, etc. Estans les mots entiers… … Thresor de la langue françoyse
calmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: calmar calmando calmado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. calmo calmas calma calmamos calmáis calman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
calmar — verbo transitivo 1. Hacer disminuir (una persona o una cosa) la fuerza o la intensidad de [una cosa]: He conseguido calmar las exigencias del vecino. He calmado un poco la tos del nene cantándole una nana. 2. Hacer disminuir (una p … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calmar — v. tr. e intr. 1. Acalmar. 2. [Gíria] Bater em. 3. Espancar. • s. m. 4. Molusco cefalópode. 5. Lula ou choco … Dicionário da Língua Portuguesa
calmar — (De calma). 1. tr. Sosegar, adormecer, templar. U. t. c. prnl.) 2. intr. Estar en calma o tender a ella … Diccionario de la lengua española