-
1 callarse sus méritos
callarse sus méritossein Licht unter den Scheffel stellen -
2 callar
ka'ʎarvschweigen, verschweigen¡Prefiero callar! — Ich ziehe es vor zu schweigen!
verbo intransitivo1. [no hablar] schweigenquien calla otorga wer schweigt, stimmt zu2. [dejar de hablar] den Mund halten————————verbo transitivo[no contar, ocultar] verschweigen————————callarse verbo pronominal[guardar silencio] still seincallarcallar [ka'λar]I verbo intransitivo, verbo reflexivo■ callarse schweigen [de/por vor/aus+dativo]; (enmudecer) verstummen [de/por vor/aus+dativo]; ¡cállate de una vez! halt endlich den Mund!num2num (hacer callar) zum Schweigen bringen -
3 enmudecer
enmuđe'θɛrv irr1) ( quedar mudo) schweigen2) (fig: callarse) verstummenverbo transitivo————————verbo intransitivoenmudecerenmudecer [enmuðe'θer/emmuðe'θer]num2num (callar) schweigenverstummen lassen -
4 mérito
'meritom1) Verdienst n2) ( valor) Wert msustantivo masculinoméritomérito ['merito]num1num (merecimiento) Verdienst neutro; hacer méritos sich dienstbeflissen zeigen; callarse sus méritos sein Licht unter den Scheffel stellen -
5 Cuando hablan los mayores, los niños callan
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando hablan los mayores, los niños se callan y aprenden.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando hablan los mayores, los niños deben callarse.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando hablan los mayores, los niños se están callados.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando hablan los mayores, se callan los pequeños.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando hablen los mayores, cállate la boca.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Se debe callar cuando hablan los mayores.Wenn der Kuchen spricht, schweigt der Krümel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando hablan los mayores, los niños callan
См. также в других словарях:
callarse — cf. (afines) achantar, no abrir la * boca, tapar la * boca, chitón, echar el * cierre, meterse la lengua en los * cojones, correr un tupido velo, cortar, cremallera, meterse la lengua en el * culo, echar el cierre, achantar el * mirlo, no decir… … Diccionario del Argot "El Sohez"
callarse — callar(se) Como intransitivo, a menudo pronominal, significa ‘no hablar’: «No quise informar de tal situación, y me callé» (Proceso [Méx.] 17.11.96). Es transitivo cuando significa ‘omitir o no decir [algo]’: «Don Agustín calló la verdad… … Diccionario panhispánico de dudas
callarse — {{#}}{{LM SynC06864}}{{〓}} {{CLAVE C06711}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}callar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} enmudecer ≠ hablar = {{<}}2{{>}} acallar • omitir • silenciar • {{SynO28532}}{{↑}}ocultar{{↓}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cerrar la boca — callarse; no hablar; no revelar nada; cf. morir piola, cerrar el pico; cierra la boca, hombre; no hables mal de las mujeres … Diccionario de chileno actual
callar — (Del lat. callare, bajar < gr. kalao, soltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Permanecer una persona en silencio: ■ Juan se calló durante un buen rato. ANTÓNIMO hablar 2 Dejar de hablar una persona: ■ se calló de buenas a primeras sin dar… … Enciclopedia Universal
pregonar — (Del bajo lat. praeconari.) ► verbo transitivo 1 Dar a conocer una cosa con un pregón: ■ el alcalde pregonó un aumento de los impuestos. SINÓNIMO proclamar 2 Anunciar una mercancía a gritos por la calle: ■ el colchonero pregonaba que también… … Enciclopedia Universal
Cosas Raras — Infobox Album | Name = Cosas Raras Type = Compilation album Artist = Julieta Venegas Released = flagicon|Mexico [N/A] Recorded = Genre = Rock en Español Length = 43:49 Label = Sony International Producer = Reviews = Last album = Realmente lo… … Wikipedia
Julieta Venegas — Datos generales Nombre real Julieta Venegas Percevault Nacimient … Wikipedia Español
Pico — I (Del celta beccus.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Parte saliente de la cabeza de las aves formada por dos piezas córneas que terminan en general en punta y les sirve para coger el alimento o para defenderse. 2 Pequeño saliente que tienen en … Enciclopedia Universal
Muerto — (Del lat. mortuus .) ► adjetivo / sustantivo 1 Se refiere a la persona que ha dejado de vivir: ■ no tiene abuelo porque está muerto. SINÓNIMO difunto finado ► adjetivo 2 Que ya no tiene vida: ■ al volver, algunas plantas estaban muertas por falta … Enciclopedia Universal
callada — ► sustantivo femenino 1 Silencio o resultado de callarse. 2 NÁUTICA Cese de la fuerza del viento o del oleaje. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial a las calladas o de calladas Sin ruido, en secreto: ■ a las calladas fue acumulando su aversión hacia… … Enciclopedia Universal