-
1 открыть заседание
1) General subject: open a meeting2) Military: call to order3) Law: take the chair4) leg.N.P. call the meeting to order (parliamentary practice), open the meeting (parliamentary practice)5) Makarov: call a meeting to order -
2 объявляю собрание открытым
General subject: I call the meeting to order, call the meeting to order I, the meeting is called to orderУниверсальный русско-английский словарь > объявляю собрание открытым
-
3 собрание
сущ.gathering; meeting; rally; (заседание, сессия) session; sitting; ( выборный орган) assembly- законодательное собраниесозывать собрание — to call a meeting; convene (convoke, summon) an assembly
-
4 объявлять заседание открытым
1) Politics: call a meeting to order, declare a meeting opened2) leg.N.P. call the meeting to order (parliamentary practice)Универсальный русско-английский словарь > объявлять заседание открытым
-
5 объявить заседание открытым
1) General subject: declare the meeting open2) leg.N.P. call the meeting to order (parliamentary practice)Универсальный русско-английский словарь > объявить заседание открытым
-
6 открывать заседание
1) Law: take chair2) leg.N.P. call the meeting to order (parliamentary practice), open the meeting (parliamentary practice)Универсальный русско-английский словарь > открывать заседание
-
7 объявлять заседание открытым
to call the meeting to order, to declare the meeting openРусско-английский словарь по проведению совещаний > объявлять заседание открытым
-
8 объявить заседание открытым
to call the meeting to order, to declare the meeting openРусско-английский словарь по проведению совещаний > объявить заседание открытым
-
9 открывать заседание
to call the meeting to order, to open the meetingРусско-английский словарь по проведению совещаний > открывать заседание
-
10 открыть заседание
to call the meeting to order, to open the meetingРусско-английский словарь по проведению совещаний > открыть заседание
-
11 председателю пришлось призвать собравшихся к порядку
General subject: the chairman had to call the meeting to orderУниверсальный русско-английский словарь > председателю пришлось призвать собравшихся к порядку
-
12 объявляю заседание открытым
Politics: I call the meeting to orderУниверсальный русско-английский словарь > объявляю заседание открытым
-
13 заседание объявляю открытым
Американизмы. Русско-английский словарь. > заседание объявляю открытым
-
14 заседание
сущ.meeting; session; sittingобъявлять заседание открытым — to call a meeting to order; declare a meeting open
откладывать заседание — to postpone a meeting; ( суда) to adjourn the court
открывать заседание — to open a meeting; ( в качестве председателя) to take the chair; амер тж to call to order
проводить закрытое заседание — to hold a closed meeting; ( судебное) to meet in camera
в закрытом заседании — in camera; in closed session
в открытом заседании — in full session; ( суда тж) in open court
на закрытом заседании — at a private meeting; in closed session
на открытом заседании — ( комитета) in open committee; ( суда) in open court
- заседание правленияправо принимать участие (без права голоса) во всех заседаниях комитета — right to participate (take part) (without a vote) in all meetings (sittings) of the committee
- заседание при закрытых дверях
- заседание суда
- заключительное заседание
- закрытое заседание
- неофициальное заседание
- открытое заседание
- официальное заседание
- очередное заседание
- пленарное заседание
- подготовительное заседание
- публичное заседание
- раздельное заседание
- совместное заседание
- специальное заседание -
15 объявлять
гл.(заявлять, провозглашать) to declare; proclaim; ( извещать) to announce; ( в судебном порядке) to adjudge; adjudicate; pronounce; ( рекламировать) to advertiseобъявлять арбитражное решение недействительным — to declare invalidity (nullity) of an award; declare an award null and void
объявлять заседание закрытым, объявлять собрание закрытым — to declare a meeting closed
объявлять заседание открытым, объявлять собрание открытым — to call a meeting to order; declare a meeting open
объявлять избранными тех кандидатов, которые получили необходимое большинство голосов — to declare elected the candidates who have obtained (received) the required (requisite) majority (of votes)
объявлять об удовлетворении ходатайства — to announce (declare) satisfaction of a motion (of a petition)
объявлять о выдвижении своей кандидатуры на пост президента — to announce one's candidacy for President (for the Presidency)
объявлять о прекращении записи выступающих, объявлять о прекращении записи ораторов — to declare the list of speakers closed
объявлять сделку недействительной, объявлять сделку ничтожной — to declare a transaction (null and) void
- объявлять виновнымобъявлять судебный процесс несостоявшимся — ( в связи с допущенными нарушениями) to declare a mistrial
- объявлять вне закона
- объявлять военное положение
- объявлять голосование недействительным
- объявлять психически полноценным
- объявлять меру наказания
- объявлять место вакантным
- объявлять недействительным
- объявлять несостоятельным должником
- объявлять об истечении срока действия
- объявлять об отставке
- объявлять обсуждение закрытым
- объявлять о прекращении голосования
- объявлять перерыв в заседании
- объявлять перерыв прений
- объявлять приговор суда
- объявлять уголовно наказуемым
- объявлять чрезвычайное положение -
16 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
-
17 заседание заседани·е
sitting; (собрание) meeting; (совещание) conference; (парламента, суда) session, sittingвозобновить заседание — to resume a sitting / a session
закрыть заседание — to close / to dissolve / to end / a meeting
открыть заседание — to open a meeting, to declare the meeting open
отложить / перенести заседание — to adjourn / to postpone / to put off a meeting
прервать заседание до 3 часов — to adjourn the meeting until 3 p. m.
проводить заседание — to conduct / to hold a meeting
созвать заседание — to convene a session / meeting
созвать заседание в связи с тем, что большинство требует этого — to convene a session upon the concurrence of a majority in the request
заседание было посвящено памяти кого-л. — the meeting was held in memory / commemoration of smb.
заседание открыто — the sitting is open, the sitting is called to order
заключительное / последнее заседание — final meeting
закрытое заседание — dosed / private / secret session
проводить закрытое заседание — to meet in closed / private session
объединённое / совместное заседание — joint session
открытое заседание — public sitting / session
в / на открытом судебном заседании — in full session
пленарное заседание — plenary session / meeting
раздельное заседание (палат законодательного органа) — separate meeting / session
расширенное заседание — enlarged / full-scale meeting
совместное заседание обеих палат парламента — joint session / sitting of the two Chambers of Parliament
торжественное заседание — grand / great meeting / session
чрезвычайное заседание — emergency / extraordinary meeting / session
заседание комиссии — session of a commission / committee
заседание, которое не привело к каким-л. результатам — inconclusive meeting
заседание круглого стола / на равных правах — round-table meeting
Russian-english dctionary of diplomacy > заседание заседани·е
-
18 собрание собрани·е
1) meeting, gatheringзакрыть собрание — to close / to dissolve a meeting; to leave the chair, to declare a meeting closed
обратиться к собранию — to appeal to the floor
отложить / прервать собрание — to suspend a meeting
открыть собрание — to open a meeting, to call to order
проводить собрание — to conduct / to hold a meeting
распустить собрание — to dissolve / to dismiss a meeting
созвать собрание — to call / to convene a meeting; to convoke an assembly
бурное собрание — tumultuous / stormy meeting
ежегодное собрание — annual / yearly meeting
закрытое собрание одной из фракций Конгресса (решение которого обязательно для её членов, США) — caucus
конспиративное / нелегальное собрание — secret / clandestine meeting
предварительное предвыборное собрание для выдвижения кандидатов в президенты — presidential (preference) primary
2) (выборное учреждение) assemblyпредседатель законодательного собрания Российской Федерации — Chairman of the Legislative Assambly of the Russian Federation
законодательное собрание штата (США, Индия) — State Legislature, State Assembly
-
19 ОБРАЗЦЫ ПРОЦЕДУР НА ЗАСЕДАНИИ
Пример:103-е заседание подкомитета объявляется открытым.I declare open/I call to order the 103rd meeting of the subcommittee.Первым пунктом повестки дня является рассмотрение проекта доклада.The first item on the agenda is consideration of the draft report.Желает ли кто-либо из членов подкомитета высказать замечания по проекту доклада?Do any of the members of the subcommittee wish to comment on the draft report?Я предоставляю слово уважаемому представителю...I give the floor to the distinguished representative of...Я благодарю уважаемого представителя...I thank the distinguished representative of...Если нет других замечаний, то я буду считать, что подкомитет утверждает доклад.If there are no other comments, I shall take it/shall consider that the subcommittee approves the report.Решение принимается.It is so decided.Наше следующее заседание состоится...Our next meeting will be...Заседание объявляется закрытым./Заседание закрывается.The meeting is adjourned.***Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ОБРАЗЦЫ ПРОЦЕДУР НА ЗАСЕДАНИИ
-
20 ОБРАЗЦЫ ПРОЦЕДУР НА ЗАСЕДАНИИ
Пример:103-е заседание подкомитета объявляется открытым.I declare open/I call to order the 103rd meeting of the subcommittee.Первым пунктом повестки дня является рассмотрение проекта доклада.The first item on the agenda is consideration of the draft report.Желает ли кто-либо из членов подкомитета высказать замечания по проекту доклада?Do any of the members of the subcommittee wish to comment on the draft report?Я предоставляю слово уважаемому представителю...I give the floor to the distinguished representative of...Я благодарю уважаемого представителя...I thank the distinguished representative of...Если нет других замечаний, то я буду считать, что подкомитет утверждает доклад.If there are no other comments, I shall take it/shall consider that the subcommittee approves the report.Решение принимается.It is so decided.Наше следующее заседание состоится...Our next meeting will be...Заседание объявляется закрытым./Заседание закрывается.The meeting is adjourned.***Русско-английский словарь переводчика-синхрониста > ОБРАЗЦЫ ПРОЦЕДУР НА ЗАСЕДАНИИ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
call the tune — verb exercise authority or be in charge Who is calling the shots in this house? • Syn: ↑call the shots, ↑wear the trousers • Hypernyms: ↑control, ↑command • Verb Frames … Useful english dictionary
The Chamber Music Society of Lower Basin Street — was a musical variety radio program which began on the Blue Network in 1940. The magazine Radio Life described it as one of radio s strangest offsprings... a wacky, strictly hep tongue in cheek burlesque of opera and symphony. It was a weekly… … Wikipedia
call something to order — call (something) to order see ↑order, 1 • • • Main Entry: ↑call call (something) to order : to say that (something, such as a meeting or court session) should begin She called the meeting … Useful english dictionary
call — 1 verb HAVE/USE A NAME 1 (T) be called sth to have a particular name or title: They have a three year old son called Matthew. | What was that book called? 2 (T) to use a particular name or title when you speak to someone: My name s Alan, but you… … Longman dictionary of contemporary English
call to order — verb open formally the chairman called the meeting to order by pounding his gavel • Hypernyms: ↑open • Verb Frames: Somebody s something * * * phrasal : to request to come to order: as … Useful english dictionary
meeting — noun 1 when people come together to discuss/decide sth ADJECTIVE ▪ frequent, regular ▪ annual, biannual, biennial, daily, monthly, quarterly, weekly … Collocations dictionary
meeting — n. 1) to call, convene a meeting 2) to arrange, hold, organize a meeting 3) to chair, conduct, preside over a meeting 4) to adjourn; break up a meeting 5) to call off, cancel a meeting 6) a chance; clandestine, secret; closed; mass; open;… … Combinatory dictionary
order — I n. request for merchandise or services 1) to give, place, put in; make out, write out an order 2) to fill; take an order (has the waiter taken your order?) 3) to cancel an order 4) a prepublication; rush; shipping; side (esp. AE); standing… … Combinatory dictionary
order — or|der1 [ ɔrdər ] noun *** ▸ 1 way things are arranged ▸ 2 request by customer ▸ 3 when people obey laws ▸ 4 official instruction ▸ 5 well organized situation ▸ 6 the way things are ▸ 7 type/quality ▸ 8 group of people ▸ 9 group of plants/animals … Usage of the words and phrases in modern English
order */*/*/ — I UK [ˈɔː(r)də(r)] / US [ˈɔrdər] noun Word forms order : singular order plural orders 1) [countable/uncountable] the way in which a set of things is arranged or done, so that it is clear which thing is first, second, third etc order of: You can… … English dictionary
call to order — {v. phr.} 1. To open (a meeting) formally. * /The chairman called the committee to order./ * /The president pounded with his gavel to call the convention to order./ 2. To warn not to break the rules of a meeting. * /The judge called the people in … Dictionary of American idioms