Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

call+me

  • 81 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke ud
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klæbe; hænge fast
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sidde fast; blive hængende
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gren; kvist
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stok; -stok; stav; -stav; -stik
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke ud
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klæbe; hænge fast
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sidde fast; blive hængende
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gren; kvist
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stok; -stok; stav; -stav; -stik
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Danish dictionary > stick

  • 82 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå; ramme
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angribe
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) stryge; slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejke
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) opdage; finde
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå; virke på
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) præge
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå; køre
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) stryge; tage ned
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejke
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fund
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå; ramme
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angribe
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) stryge; slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejke
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) opdage; finde
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå; virke på
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) præge
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå; køre
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) stryge; tage ned
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejke
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fund
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Danish dictionary > strike

  • 83 tail

    [teil] 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) hale
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) hale
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) skygge
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) plat
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off
    * * *
    [teil] 1. noun
    1) (the part of an animal, bird or fish that sticks out behind the rest of its body: The dog wagged its tail; A fish swims by moving its tail.) hale
    2) (anything which has a similar function or position: the tail of an aeroplane/comet.) hale
    2. verb
    (to follow closely: The detectives tailed the thief to the station.) skygge
    - - tailed
    - tails 3. interjection
    (a call showing that a person has chosen that side of the coin when tossing a coin to make a decision etc.) plat
    - tail-light
    - tail wind
    - tail off

    English-Danish dictionary > tail

  • 84 telephone booth

    ( also call-box) (a small room or compartment containing a telephone for public use.) telefonboks
    * * *
    ( also call-box) (a small room or compartment containing a telephone for public use.) telefonboks

    English-Danish dictionary > telephone booth

  • 85 telephone box

    ( also call-box) (a small room or compartment containing a telephone for public use.) telefonboks
    * * *
    ( also call-box) (a small room or compartment containing a telephone for public use.) telefonboks

    English-Danish dictionary > telephone box

  • 86 term

    [tə:m] 1. noun
    1) (a (usually limited) period of time: a term of imprisonment; a term of office.) periode; tid
    2) (a division of a school or university year: the autumn term.) semester; -semester
    3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) betegnelse; fagudtryk
    2. verb
    (to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.) kalde; betegne
    - in terms of
    * * *
    [tə:m] 1. noun
    1) (a (usually limited) period of time: a term of imprisonment; a term of office.) periode; tid
    2) (a division of a school or university year: the autumn term.) semester; -semester
    3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) betegnelse; fagudtryk
    2. verb
    (to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.) kalde; betegne
    - in terms of

    English-Danish dictionary > term

  • 87 the first/last post

    (in the army, the morning/evening bugle-call.)
    * * *
    (in the army, the morning/evening bugle-call.)

    English-Danish dictionary > the first/last post

  • 88 butterfly spread

    Spekulativ position i optioner. Den består af to erhvervede call options - en med lav og en med høj exercise price og to udstedte call options med exercise price mellem de to andre. Denne strategi giver gevinst ved stabile kurser.

    Anglo-danske finansiel ordbog > butterfly spread

  • 89 exotic options

    Er betegnelsen for optioner, der er sammensat af elementerne i standardoptionerne. Blandt navnene på optionerne er følgende:
    Knock-in
    Knock-out
    Reverse knock-in call
    Reverse knock-out call
    Reverse knock-in put
    Reverse knock-out put.

    Anglo-danske finansiel ordbog > exotic options

  • 90 knock-out

    En option (put eller call), som udløber, hvis kursen på det underliggende aktiv rammer et forudbestemt niveau.
    Optionerne karakteriseres under fællesbetegnelsen exotic options. Til kategorien høre også: reverse knock-in call
    Reverse knock.

    Anglo-danske finansiel ordbog > knock-out

  • 91 strangle

    En optionsstrategi, hvor der købes en put option og en call option med samme løbetid, og hvor exercise price på put option er lavere end exercise price på call option. Resultatet er, at investor afdækker sig mod kursudsving. Markedsføres i Danmark også under betegnelsen intervalkontrakt.

    Anglo-danske finansiel ordbog > strangle

  • 92 hålldam

    substantiv

    Det finns flera slags prostituerade: call-girls, hålldamer, prostituerade på bordeller och klubbar, lägenhetsprostituerade och gatuprostituerade

    Der findes flere typer af prostituerede: call-girls, betalte elskerinder, prostituerede på bordeller og klubber, prostituerede med egen lejlighed og prostituerede på gaden

    Svensk-dansk ordbog > hålldam

  • 93 hålldam

    substantiv

    Det finns flera slags prostituerade: call-girls, hålldamer, prostituerade på bordeller och klubbar, lägenhetsprostituerade och gatuprostituerade

    Der findes flere typer af prostituerede: call-girls, betalte elskerinder, prostituerede på bordeller og klubber, prostituerede med egen lejlighed og prostituerede på gaden

    Svensk-dansk ordbog > hålldam

  • 94 butterfly spread

    Spekulativ position i optioner. Den består af to erhvervede call options - en med lav og en med høj exercise price og to udstedte call options med exercise price mellem de to andre. Denne strategi giver gevinst ved stabile kurser.

    English-Danish financial dictionary > butterfly spread

  • 95 exotic options

    Er betegnelsen for optioner, der er sammensat af elementerne i standardoptionerne. Blandt navnene på optionerne er følgende:
    Knock-in
    Knock-out
    Reverse knock-in call
    Reverse knock-out call
    Reverse knock-in put
    Reverse knock-out put.

    English-Danish financial dictionary > exotic options

  • 96 knock-out

    En option (put eller call), som udløber, hvis kursen på det underliggende aktiv rammer et forudbestemt niveau.
    Optionerne karakteriseres under fællesbetegnelsen exotic options. Til kategorien høre også: reverse knock-in call
    Reverse knock.

    English-Danish financial dictionary > knock-out

  • 97 strangle

    En optionsstrategi, hvor der købes en put option og en call option med samme løbetid, og hvor exercise price på put option er lavere end exercise price på call option. Resultatet er, at investor afdækker sig mod kursudsving. Markedsføres i Danmark også under betegnelsen intervalkontrakt.

    English-Danish financial dictionary > strangle

  • 98 bull spread

    Optionsstrategi, der tager sigte på at opnå fortjeneste ved en lille stigning i kursen på den underliggende fordring. Der sælges en out-of-the-money (OTM) call option og købes en tilsvarende out-of-the-money (OTM) put option med samme udløbsdato, men med lavere exercise price. Modsat bear spread.

    Anglo-danske finansiel ordbog > bull spread

  • 99 cap

    En aftale, der mod en præmie fastsætter en maksimumrente for et givet lån med variabel rente. Dvs. en aftale, som lægger et loft over den rente (typisk 3 eller 6 mdr. renten), der skal betales på et lån eller på variabelt forrentede obligationer. En cap svarer til, at man køber en række call options på forward rate agreements. Se collar.

    Anglo-danske finansiel ordbog > cap

  • 100 deep-in-the-money

    Term, der benyttes i forbindelse med optioner. Eksempelvis siges en call option at være deep-in-the-money, når kursen på det underliggende aktiv er meget højere end exercise price.

    Anglo-danske finansiel ordbog > deep-in-the-money

См. также в других словарях:

  • call — call …   Dictionnaire des rimes

  • Call — (k[add]l), v. t. [imp. & p. p. {Called} (k[add]ld); p. pr. & vb. n. {Calling}] [OE. callen, AS. ceallian; akin to Icel. & Sw. kalla, Dan. kalde, D. kallen to talk, prate, OHG. kall[=o]n to call; cf. Gr. ghry ein to speak, sing, Skr. gar to praise …   The Collaborative International Dictionary of English

  • call — 1 vt 1: to announce or recite loudly call ed the civil trial list 2: to admit (a person) as a barrister was call ed to the bar 3: to demand payment of esp. by formal notice call …   Law dictionary

  • Call on Me — «Call on Me» …   Википедия

  • call — [kôl] vt. [ME callen < Late OE ceallian & or < ON kalla < IE base * gal , to scream, shriek > Brythonic galw, call, Ger klage & (?) MIr gall, swan] 1. to say or read in a loud tone; shout; announce [to call the names of stations] 2.… …   English World dictionary

  • Call — Call, n. 1. The act of calling; usually with the voice, but often otherwise, as by signs, the sound of some instrument, or by writing; a summons; an entreaty; an invitation; as, a call for help; the bugle s call. Call of the trumpet. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • call — ► VERB 1) cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention. 2) telephone. 3) (of a bird or animal) make its characteristic cry. 4) pay a brief visit. 5) give a specified name or description to. 6) fix a date or time for (a… …   English terms dictionary

  • Call — may refer to: NOTOC Technology* Call (telecommunications) * Telephone call * Computer assisted language learning, a concept in language education * System call, the mechanism used by an application program to request service from the operating… …   Wikipedia

  • Call Me — may refer to:Albums* Call Me (album), 1973 album by American soul singer Al Greenongs* Call Me (Aretha Franklin song), 1970 single by American soul singer Aretha Franklin * Call Me (Blondie song), 1980 single, theme from American Gigolo * Call Me …   Wikipedia

  • Call — bezeichnet: Call (Tennis), eine Option für die Spieler in einem Tennis Match Call Option, einen Börsenbegriff Call (Band), deutsch österreichische Band das Mitbieten auf einen gegnerischen Einsatz beim Poker Spiel, siehe Setzverhalten Call (North …   Deutsch Wikipedia

  • Call — Call, v. i. 1. To speak in loud voice; to cry out; to address by name; sometimes with to. [1913 Webster] You must call to the nurse. Shak. [1913 Webster] The angel of God called to Hagar. Gen. xxi. 17. [1913 Webster] 2. To make a demand,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»