-
41 культура каллусная
Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > культура каллусная
-
42 heg
callus, cicatrix, cicatrices, crust, scab, scar -
43 tyúkszem
callus, corn -
44 callo
m.1 callus (dureza).2 sight, fright (informal) (persona fea).3 corn, callus, clavus, callosity.4 unattractive person.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: callar.* * *1 MEDICINA callus, corn2 familiar (persona fea) ugly sight* * *noun m.corn, callus* * *SM1) (Med) [de pie] corn; [de mano] callus, callosity frm2) * (=persona fea)María/Juan es un callo — María/Juan is as ugly as sin
* * *1) ( en los dedos del pie) corn; (en la planta del pie, en las manos) callus; ( en una fractura) callusdar el callo — (Esp fam) to slave away (colloq)
2) (Esp pey) ( persona fea)3) callos masculino plural (Esp) (Coc) tripe* * *= corn.Ex. Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.* * *1) ( en los dedos del pie) corn; (en la planta del pie, en las manos) callus; ( en una fractura) callusdar el callo — (Esp fam) to slave away (colloq)
2) (Esp pey) ( persona fea)3) callos masculino plural (Esp) (Coc) tripe* * *= corn.Ex: Using a pumice stone or an emery board can also help with removing hard skin but they don't work well for corns.
* * *A (en los dedos del pie) corn; (en la planta del pie) callus; (en las manos) callus; (en una fractura) callusdar el callo ( Esp fam); to work one's butt off ( AmE colloq), to slog one's guts out ( BrE colloq), to slave away ( colloq)Compuesto:callus ( on the ball of the foot)B ( pey)(persona fea): es un callo he's so uglyCompuesto:* * *
Del verbo callar: ( conjugate callar)
callo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
calló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
callar
callo
callar ( conjugate callar) verbo intransitivo
to be quiet, shut up (colloq);
hacer callo a la oposición to silence the opposition
verbo transitivoa) ‹secreto/información› to keep … quiet
callarse verbo pronominal
cuando entró todos se calloon when he walked in everyone went quiet o stopped talking;
la próxima vez no me calloé next time I'll say something
callo sustantivo masculino
(en la planta del pie, en las manos) callus;
( en una fractura) callusb)
callar
I verbo intransitivo
1 (parar de hablar) to stop talking: calla un momento, ¿qué ruido es ése?, be quiet, what's that noise?
2 (no decir nada) to keep quiet, say nothing: tus ojos asienten y tu boca calla, your eyes say it all
II verbo transitivo (dejar de dar una noticia) not to mention o to keep to oneself: desconfía de sus palabras, callarán la verdad, you can't trust what they're saying, they are going to hush up the truth
♦ Locuciones: ¡calla!, (para indicar sorpresa) never!: ¡calla, no me digas que se casó!, did she really marry?
hacer callar, (hacer que alguien pare de hablar) to get someone to be quiet
(silenciar) to silence: ¡no podrán hacernos callar! they can't make us keep our mouths shut
quien calla otorga, silence speaks volumes
callo sustantivo masculino
1 Med callus, corn
2 Culin callos, tripe sing
♦ Locuciones: familiar dar el callo, to slog
fam pey ser un callo, to have got a face like the back end of a bus
' callo' also found in these entries:
Spanish:
callarse
- mejor
English:
beat down
- corn
- callus
* * *callo nm1. [dureza] callus;[en el pie] corn; Famdar el callo to slog;Famtener callo [estar acostumbrado] to be hardenedser un callo to look a real sightcallos a la madrileña = tripe cooked with ham, pork sausage, onion and peppers* * *m1 callus;dar el callo fig fam slog away fam2 fig famugly man/woman;ser un callo be plug ugly fam, be as ugly as sin3:* * *callo nm: callus, corn* * * -
45 Schwiele
* * *die Schwielecallosity; callus* * *Schwie|le ['ʃviːlə]f -, -ncallus; (= Vernarbung) welt* * *Schwie·le<-, -n>[ˈʃvi:lə]f1. (verdickte Hornhaut) callus\Schwielen an den Händen haben to have calluses on one's hands* * *die; Schwiele, Schwielen callus* * ** * *die; Schwiele, Schwielen callus* * *-n f.callus n.(§ pl.: calluses)weal n. -
46 callosidad
f.1 callus.callosidades calluses, hard skin2 callosity, callus, callousness, induration.* * *1 callosity, callus* * *SF callosity frm, hard patch ( on hand etc)* * *femenino callus* * *femenino callus* * *callus* * *
callosidad sustantivo femenino
callus
* * *callosidad nfcallus;callosidades calluses, hard skin* * *f callus -
47 Hornhaut
f1. callus(es Pl.)2. des Auges: cornea* * *die Hornhautcornea; callus* * *Họrn|hautf(patch of) hard or horny skin, callous; (des Auges) cornea* * *Horn·hautf1. (des Auges) cornea* * *1) callus; hard or callused skin no indef. art.2) (am Auge) cornea* * *Hornhaut f2. des Auges: cornea* * *1) callus; hard or callused skin no indef. art.2) (am Auge) cornea* * *-¨e f.callosity n.cornea n. -
48 callo
m cornfare il callo a qualcosa become hardened to something* * *callo s.m. corn: mi fa male un callo, I've got a corn that hurts // pestare i calli a qlcu., (fig.) to tread on s.o.'s toes // fare il callo a qlco., (fig.) to get used (o inured) to sthg. // (med.) callo osseo, callus // (bot.) callo cicatriziale, callus.* * *['kallo]••pestare i -i a qcn. — to tread on sb.'s corns
fare il callo a qcs. — to get used to sth
* * *callo/'kallo/sostantivo m.(delle mani) callus; (dei piedi) callus, corn\pestare i -i a qcn. to tread on sb.'s corns; fare il callo a qcs. to get used to sth. -
49 dureza
f.1 hardness.2 harshness.3 callus, patch of hard skin.* * *1 hardness, toughness2 figurado (de carácter) toughness, harshness, severity3 (callosidad) corn\dureza de corazón hardheartedness, callousness* * *SF1) (=resistencia) [de mineral, roca, agua] hardness; [de carne] toughness2) (=agresividad) [de clima, régimen, crítica] harshness, severity; [de deporte, juego] roughness; [de ataque] fierceness; [de castigo, multa, sentencia] severity, harshnesscon dureza: los delitos serán castigados con dureza — any offence will be severely punished
3) [de tarea, prueba, examen] hardness4) (=fortaleza) hardiness, strengthla dureza de las mujeres campesinas — the hardiness o strength of country women
5) (=callo) callus* * *1) (de mineral, del agua) hardness; ( de material) hardness, toughness; ( de la carne) toughness2)a) (severidad, inflexibilidad) harshnessb) ( en el deporte) roughness* * *= hardness, harshness, ruggedness.Ex. Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.Ex. Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.Ex. In the 10-year gap between the publication of her first book and her second, she stretched her imagination to match the diversity and ruggedness of America.----* con dureza = harshly.* * *1) (de mineral, del agua) hardness; ( de material) hardness, toughness; ( de la carne) toughness2)a) (severidad, inflexibilidad) harshnessb) ( en el deporte) roughness* * *= hardness, harshness, ruggedness.Ex: Hardness and the penetration of the ink layer into the paper were also measured = También se midió la solidez y la penetración de la tinta en el papel.
Ex: Ghobadi does not flinch from confronting the harshness of daily life in Iran in this portrayal of a small village high in the mountains.Ex: In the 10-year gap between the publication of her first book and her second, she stretched her imagination to match the diversity and ruggedness of America.* con dureza = harshly.* * *A2 (de una luz) harshness3 (del agua) hardnessB (callosidad) callusC1 (severidad, inflexibilidad) harshnessnos trataban con dureza they treated us harshlyfue castigado con dureza he was severely punishedme miró con dureza he gave me a stern look2 (en el deporte) roughness* * *
dureza sustantivo femenino
1 ( en general) hardness;
( de la carne) toughness
2
fue castigado con dureza he was severely punished
dureza sustantivo femenino
1 hardness
(de una persona) harshness, severity
2 (en las manos, en los pies) callus
' dureza' also found in these entries:
Spanish:
rigor
- tralla
- vapulear
- suavizar
English:
hardness
- sharply
* * *dureza nf1. [de objeto, material, superficie, colchón, cama, sofá] hardness;[de carne] toughness; [de pan] staleness3. [de agua] hardness4. [de clima, invierno] harshness, severity5. [severidad, aspereza] [de persona] harshness;[de críticas, acciones] harshness, severity; [de juego, partido] roughness;la criticó/reprendió con dureza he criticized/reprimanded her harshly;la dureza de la entrada le cortó la respiración the tackle was so hard it left him gasping for breath;la violencia racista debe ser castigada con dureza racist violence must be severely punished;el árbitro permitió demasiada dureza en el juego the referee allowed the game to get too rough6. [fortaleza, resistencia] strength7. [callosidad] callus, patch of hard skin;tener durezas en las manos/los pies to have calluses on the hands/feet* * *f2 de clima, figharshness* * *dureza nf1) : hardness, toughness2) : severity, harshness -
50 cal
cal [kal]masculine noun* * *kalnom masculin callus* * *abr nm Comité d'action lycéen pupils' action group seeking to reform school system* * *cal nm callus; avoir des cals aux mains to have calluses on one's hands.[kal] nom masculin -
51 durillon
-
52 callosité
-
53 избыточная костная мозоль
Medicine: abundant callus, excess callus, excessive callusУниверсальный русско-английский словарь > избыточная костная мозоль
-
54 Kallus
-
55 escofina
f.1 rasp, a coarse file used by carpenters.2 nailfile, file for corns.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: escofinar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: escofinar.* * *1 rasp* * *SF rasp, file* * *femenino (Tec) rasp, file; ( para los pies) callus file* * *femenino (Tec) rasp, file; ( para los pies) callus file* * *( Tec) rasp, file; (para los pies) callus file* * *escofina nfcoarse file, rasp* * *f rasp, file* * *escofina nf: file, rasp -
56 πωρώσει
πώρωσιςprocess by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus: fem nom /voc /acc dual (attic epic)πωρώσεϊ, πώρωσιςprocess by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus: fem dat sg (epic)πώρωσιςprocess by which the extremities of fractured bones are reunited by a callus: fem dat sg (attic ionic)πωρόωpetrify: aor subj act 3rd sg (epic)πωρόωpetrify: fut ind mid 2nd sgπωρόωpetrify: fut ind act 3rd sg -
57 каллюс
1) Medicine: fracture callus (костная мозоль, образующаяся после сращения перелома кости)2) Botanical term: callus -
58 костная мозоль
1) Medicine: callus, clavus, osteotylus (на конце отломка кости)2) Agriculture: provisional callus -
59 Verhärtung
f1. hardening2. MED. (verhärtete Stelle) callus* * *Ver|hạ̈r|tung [fEɐ'hɛrtʊŋ]f -, -en1) (= Verhärten) hardening2) (im Gewebe) lump, knot* * *Ver·här·tung<-, -en>f* * *1. hardening -
60 odcisk
m (G odcisku) 1. (zgrubienie naskórka) callus, callous; (na stopie) corn- plaster na odciski corn plaster2. (odciśnięty zarys) impression, imprint; (znak pieczęci, stempla) impress- odcisk stopy a. buta a footprint- odciski brudnych/tłustych palców na szybie dirty/greasy fingermarks on a glass pane- odcisk palca a. linii papilarnych a fingerprint- zostawić na czymś odciski palców to leave one’s fingerprints on sth- wzięto mu odciski palców his fingerprints were taken, he was fingerprinted■ nastąpić a. nadepnąć komuś na odcisk to tread a. step on sb’s toes* * ** * *mi1. (= ślad) print, imprint, trace; odciski palców fingerprints.2. (= nagniotek) corn, callus; nadepnąć komuś na odcisk tread on sb's corns l. toes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odcisk
См. также в других словарях:
Callús — Saltar a navegación, búsqueda Callús Bandera … Wikipedia Español
Callús — Vue générale … Wikipédia en Français
Callus — oder Kallus (lat. für ‚harte Haut‘ oder ‚Schwiele‘, fachlich eine Ansammlung undifferenzierter oder nicht vollständig differenzierter Zellen) nennt man: bei Tieren und beim Menschen Starkwuchs an den Bruchstellen von Knochenbrüchen, siehe Kallus… … Deutsch Wikipedia
CALLUS — item nucleus, de margaritis, apud Plin. l. 9. c. 35. Sani quidem partus multiplici constant cute, non improprie Callum ut existimuri corporis possit. Et paulo post, Multô deinde obrutas sule in vasis sictilibus, erosa carne omni, nucleos quosdam… … Hofmann J. Lexicon universale
callus — (n.) hardened skin, 1560s, from L. callus, variant of callum hard skin, related to callere be hard, and cognate with Skt. kalika bud, O.Ir. calath hard, O.C.S. kaliti to cool, harden … Etymology dictionary
callus — [kal′əs] n. pl. calluses [L, var. of callum, hard skin] 1. a hardened, thickened place on the skin 2. the hard substance that forms at the break in a fractured bone and serves to reunite the parts 3. a disorganized mass of cells that develops… … English World dictionary
Callus — Cal lus (k[a^]l l[u^]s), n. [L. See {Callous}.] 1. (Med.) (a) Same as {Callosity}. (b) The material of repair in fractures of bone; a substance exuded at the site of fracture, which is at first soft or cartilaginous in consistence, but is… … The Collaborative International Dictionary of English
callus — callus. См. каллюс. (Источник: «Англо русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд во ВНИРО, 1995 г.) … Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.
Callus — (lat.), 1) Schwiele der Haut durch anhaltenden Druck an den Füßen, Händen etc., bei harter Handarbeit, vielem Barfußengehen entstandene Verdickung der Haut; 2) gleiche gutartige Verhärtung der Haut, in häutigen u. anderen weichen Gebilden, bes.… … Pierer's Universal-Lexikon
Callus — (lat., »Schwiele«), die sich neu bildende Knochenmasse, durch welche die Heilung von Knochenbrüchen (s.d.) bewirkt wird. Callös nennt man auch ein als Abschluß von Entzündungsprozessen entstehendes derbes, sehniges, narbiges Gewebe. – In der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Callus — (lat.), Schwiele, Knorpel; das neu gebildete Knochengewebe bei Knochenbrüchen; wulstige Wucherungen an Pflanzen zum Abschluß von Wunden … Kleines Konversations-Lexikon