-
1 cała naprzód
• full ahead -
2 cała załoga
• all hands -
3 deski o grubości poniżej 1 cala
• underinch boardsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > deski o grubości poniżej 1 cala
-
4 drukarka komponująca całą stronę tekstu przed wydrukowaniem
• page printerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > drukarka komponująca całą stronę tekstu przed wydrukowaniem
-
5 hamowanie statku całą wstecz
• crash backingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > hamowanie statku całą wstecz
-
6 jednostka powierzchni równa powierzchni kota o średnicy jednego cala
• circular inchSłownik polsko-angielski dla inżynierów > jednostka powierzchni równa powierzchni kota o średnicy jednego cala
-
7 liczba nitek osnowy i wątku tkaniny na powierzchni 1 cala kwadratowego
• cloth countSłownik polsko-angielski dla inżynierów > liczba nitek osnowy i wątku tkaniny na powierzchni 1 cala kwadratowego
-
8 liczba zwojów gwintu na odległości jednego cala
• screw rateSłownik polsko-angielski dla inżynierów > liczba zwojów gwintu na odległości jednego cala
-
9 numer sita liczba oczek na długości 1 cala
• mesh count• mesh numberSłownik polsko-angielski dla inżynierów > numer sita liczba oczek na długości 1 cala
-
10 płytkowy stopień scalenia, układ scalony zajmujący całą płytkę półpr
• wafer scale integrationSłownik polsko-angielski dla inżynierów > płytkowy stopień scalenia, układ scalony zajmujący całą płytkę półpr
-
11 stosowanie pestycydu na całą uprawę
• overhead application of pesticideSłownik polsko-angielski dla inżynierów > stosowanie pestycydu na całą uprawę
-
12 ca|ły
Ⅰ pron. 1. (wszystek) [dzień, świat, prawda] all, whole adj.- siedziałem tutaj cały czas I’ve been sitting here all the time a. the whole time- boli mnie całe ciało my whole a. entire body aches- spóźniłem się o całe pół godziny I was a whole half-hour late- całe lato nie było deszczu it didn’t rain all a. the whole summer- całymi godzinami/dniami/latami for hours/days/years on end- płakać całymi nocami to cry night after night- jesteś cały mokry you’re all wet- kobieta cała w czerni a woman dressed all in black- figurka cała ze złota a figure made entirely of gold- całą duszą/sercem a. z całej duszy/serca with all one’s heart a. one’s whole heart- zabawa była na całego the party was a total rave pot.- nie ma co, zawaliłeś na całego there’s no doubt about it, you’ve completely fouled up pot.2. (pełny) whole adj.- całe wiadro węgla/wody a whole bucket(ful) of coal/water3. (kompletny) [zbiór, zestaw] entire, complete 4. (jedyny) all, only- całe umeblowanie pokoju stanowiły stół i krzesła the only furniture in the room consisted of a table and chairs- to cały mój dobytek that’s all (that) I have a. possess- to moja cała pociecha that’s all the comfort I have- to jest cała jej wiedza na ten temat that represents her entire knowledge on the subject5. (duży) whole adj.- mam cały stos listów do wysłania I’ve got a whole stack of letters to send off- mam całą masę rzeczy do załatwienia I’ve got a whole mass of things to arrange a. settle- całe szczęście, że przyszedłem w porę luckily, I came just in time; it was (damn) lucky I arrived in time pot.Ⅱ adj. 1. (nieuszkodzony) [ubranie, buty, osoba] in one piece; [dach] intact- wazon spadł, ale jest cały the vase fell, but it’s still in one piece a. intact- uciekaj, pókiś cały! get out, while you’re still in one piece!- miał szczęście, że wrócił cały z tej wyprawy he was lucky to return from the trip unscathed a. in one piece- wrócił cały i zdrów he returned safe and sound2. (całkowity) complete- z całą pewnością with complete certainty- robić coś z całym spokojem to do sth completely calmly- wyznać z całą szczerością to confess in all sincerity3. pot. (w jednym banknocie, w jednej monecie) mam całe dziesięć złotych I’ve only got a ten-zloty note 4. pot. (w maksymalnym stopniu) all- była cała w nerwach/w uśmiechach/we łzach she was all nerves/smiles/in tears5. pot. (przejawiający typowe cechy) all over- to cały Marek that’s Marek all over pot.- popatrz jak się uśmiecha – cały dziadek the way he smiles – he’s just like his grandpa- □ cała naprzód Żegl. full speed ahead!- cała wstecz Żegl. full speed astern!■ całym/całą sobą with one’s whole being- chłonął jej słowa całym sobą his whole being soaked up her words- czuła całą sobą, że już go nie zobaczy she felt with her whole being that she would never see him again- na całe gardło a. cały głos at the top of one’s voice- co mnie obchodzi ten cały kierownik/ta cała twoja praca pejor. what do I care about the bloody manager/that damn job of yours pot.- z całej siły a. całych sił with all one’s mightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ca|ły
-
13 cały
adjcały dzień — all day (long), the whole day
cała nuta — MUZ semibreve (BRIT), whole note (US)
cała naprzód/wstecz — full ahead/astern
całymi godzinami/dniami — for hours/days on end
cały i zdrów lub zdrowy — safe and sound
iść (pójść perf) na całego — pot to go the whole hog, to go all the way
* * *a.1. (= wszystek) all, whole; cały dzień all day (long); cały czas all the time; całe życie one's whole life, all one's life; jestem cały mokry I'm all wet; byłem za granicą całe sześć lat I was abroad for six whole years; cała prawda the whole truth; całymi godzinami for hours (and hours); cały szereg spraw do załatwienia a number of things to do; w tym cała rzecz that's the problem; z całego serca from the bottom of one's heart; ogród cały w kwiatach garden full of flowers; Ewa stała cała we łzach Eva stood there all in tears; na całe gardło at the top of one's lungs; na całej linii all along; w całym tego słowa znaczeniu in the full sense of the word, literally; z całej siły with all one's might; as hard as one can; cały ojciec ( o dziecku) like father, like son l. daughter; cała matka ( o dziecku) like mother, like daughter l. son; to cały on pot. that's him all over; na cały regulator at full volume; iść na całego go all the way; go (the) whole way; go (the) whole hog; cała nuta muz. whole note, semibreve; cała naprzód żegl. full ahead.2. (= jedyny) only, all; ten stary dom to cały mój majątek this old house is all I have.3. (= wielki) great, whole; całe mnóstwo zaproszeń loads of invitations, (great) piles of invitiations; cały stos dokumentów do podpisu (great) piles of documents to sign; cała masa kłopotów lots of trouble; całe szczęście, że... thank goodness that..., fortunately...; o całe niebo lepszy far better.4. (= niezniszczony) whole, intact, unhurt; całe buty good shoes; całe ubranie good clothes; cały i zdrów safe and sound; szukać dziury w całym pick holes in sth; i wilk syty, i owca cała that makes everyone happy.5. ( wyraża lekceważenie) nie obchodzi mnie ten wasz cały prezes I don't care about this President of yours.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cały
-
14 noc
f (G pl nocy) 1. (część doby) night, night-time- gwiaździsta/bezsenna/czerwcowa noc a starlit/sleepless/July night- w nocy at night, at night-time- co noc/co nocy/noc w noc every night/each night/night after night- od świtu a. od rana do nocy from dawn to dusk- wczoraj w nocy last night- pracować po nocach to work late at night- siedzieć długo w nocy to stay up late at night- tańczyć/czuwać przez całą noc to dance/stay awake throughout the night a. all night (long)- kiedy zapadła noc, zrobiło się zimno when night fell, it grew cool- przez całą noc nie wychodził z domu he didn’t leave the house all night2. pot. (nocna zmiana) night shift- pracować na noc a. noce to work (on) the night shift3. pot. (impreza artystyczna) night- □ białe noce Geog. white nights- noc polarna Geog. the polar night- noc poślubna wedding night- noc sylwestrowa New Year’s Eve- noc świętojańska Midsummer(’s) Night■ robić z nocy dzień to burn the midnight oil- w nocy wszystkie koty są czarne/szare przysł. all cats are grey in the dark, at night all cats are gray US* * *-y; -e; gen pl; -y; fzostawać (zostać perf) na noc — to stay for the night
* * *f.pl. -e night; noc polarna arctic night; noc świętojańska midsummer night; noc zimowa/letnia winter/summer night; białe noce white nights; gwiaździsta noc starry night; nocą l. w nocy at night; Paryż nocą Paris by night; (w) dzień i noc day and night; co noc every night, nightly; noc w noc night after night; od świtu do nocy from morning till night; pracować od świtu do nocy burn the candle at both ends; po nocy at night; brzydki jak noc ugly as the devil; w nocy z czwartku na piątek the night from Thursday to Friday; uczyć się po nocach study at night, burn the midnight oil studying; zostać na noc stay for the night; życzyć komuś dobrej nocy say goodnight to sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > noc
-
15 doba
( dzień i noc) day (and night), twenty four hours; (przen: epoka) age* * *f.Gen.pl. dób1. (= 24 godziny) 24 hours, twenty-four hours; pot. day; cztery razy na dobę (brać lekarstwo, jeść) four times a day; dwadzieścia cztery godziny na dobę 24 hours a day; dwadzieścia cztery godziny na dobę, siedem dni w tygodniu 24 hours a day, seven days a week; 24/7; przez trzy doby (for) three days; przez całą dobę round l. around the clock, 24 hours a day; otwarty całą dobę open round the clock.2. (= okres, epoka) days, age; w dobie Internetu/podróży kosmicznych in the days of the Internet/space travel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doba
-
16 przez
praep. 1. (na drugą stronę) across, through [park, pustynię]; over [przeszkodę, płot, barierę]; over, across [most, rów]; (na wylot) through [ścianę, chmury]- głęboka blizna przechodząca mu przez czoło a deep scar stretching across his forehead- chmury ciągnące się od Skandynawii, przez Morze Północne po Wyspy Brytyjskie clouds stretching from Scandinavia across the North Sea as far as the British Isles- przejść przez jezdnię to cross the street, to go across the street- przeskoczyć przez strumyk to jump over a. across a stream- sweter przerzucony przez oparcie krzesła a jumper thrown over the back of a chair- wejść/wyskoczyć przez okno to come in through/jump out of the window- przeciskać się przez tłum to push one’s way through the crowd- brnąć przez śnieg to plough through the snow- usłyszeć jakiś hałas przez ścianę to hear some noise through the wall- most przez Wisłę a bridge across a. over the Vistula- pociąg do Kolonii przez Poznań i Hanower a train to Cologne via Köln a. passing through Poznań and Hanover- torba z paskiem przez ramię a bag with a shoulder strap- okno przez całą szerokość ściany a window covering the entire width of the wall2. (po drugiej stronie) across- mieszkali przez podwórko they lived across the courtyard- nocowaliśmy przez ścianę we slept in adjacent rooms3. (o doświadczeniu) through [fazę, okres, życie]- przejść pomyślnie przez egzamin to pass a. get through an exam4. (czas trwania) for; (od początku do końca) through- przez dwa dni/trzy lata for two days/three years- przez chwilę for a moment- przez jakiś czas for some time- przez cały czas all the time- przez cały dzień/rok all through the day/year, throughout the day/year- pracować przez całą noc to work all through the night a. the whole night (through)- skończę tłumaczenie przez niedzielę/maj I’ll finish the translation over Sunday/during May5. (w stronie biernej) by (kogoś/coś sb/sth)- dom zniszczony przez pożar a house destroyed by fire- zakazany przez prawo forbidden by law- został ukąszony przez węża he was bitten by a snake6. (za pomocą) przez lunetę/szkło powiększające through a telescope/magnifying glass- przez telefon [rozmawiać] on the phone; [poinformować] over the phone- transmitowany przez radio/telewizję broadcast a. transmitted on the radio/on television- pić sok przez słomkę to drink juice through a. with a straw- napisać coś przez kalkę to make a carbon copy of sth- prasować spodnie przez mokrą szmatkę to iron a pair of trousers through a damp cloth- uczcili pamięć zmarłych przez powstanie they paid tribute to the dead by rising from their seats- głosowali przez podniesienie ręki they voted by a show of hands- słowo „chirurg” pisze się przez „ch” the word ‘chirurg’ is spelt with a ‘ch’7. (z powodu) through, out of- przez niedopatrzenie/nieuwagę through a. out of negligence/carelessness- przez złośliwość out of malice- przez pomyłkę/przypadek by mistake/accident- przez kogoś because of a. through sb- przez niego złamałem sobie nogę because of a. thanks to iron. him I broke my leg- to wszystko przez ciebie/przeze mnie it’s all your/my fault, it’s all because of you/me- przez to because of that- miał krótszą jedną nogę i przez to lekko utykał he had one leg shorter than the other and because of that he had a slight limp- przez to, że… through the fact that…, because…- straciliśmy mnóstwo pieniędzy przez to, że mu uwierzyliśmy we lost a lot of money, all because we trusted him8. (za pośrednictwem) through- rozmawiać przez tłumacza to speak through an interpreter- zarezerwować hotel przez biuro podróży to book a hotel through a travel agent- poznałem przyszłą żonę przez Roberta I met my wife through Robert- list wysłano przez gońca the letter was sent by messenger a. through a messenger9. (wskazujące na interpretację) by- przez pierwiastki ciężkie rozumiemy pierwiastki cięższe od wodoru by heavy elements we undertstand elements heavier than hydrogen- co przez to rozumiesz? what do you understand by that?- co chcesz przez to powiedzieć what do you mean by (saying) that?10. Mat. by- podziel/pomnóż sumę przez 5 divide/multiply the sum by 511. (w numerach) by- Domaniewska 7/9 (siedem łamane przez dziewięć) 7-9 (seven to nine) Domaniewska Street* * *prep +acc1) ( na drugą stronę) acrossprzechodzić (przejść perf) przez ulicę — to walk across the street; to cross the street
przez granicę/rzekę — across lub over the border/river
2) ( poprzez) throughprzez park/pustynię — through lub across the park/desert
przez Poznań do Warszawy — through lub via Poznań to Warsaw
3) ( ponad) over4) ( za pomocą)przez radio/telefon — over lub on the radio/phone
to się pisze przez dwa "l" — it's spelt with double "l"
5) ( czas trwania) forprzez ten rok wiele się zmieniło — a lot has changed for lub in this past year
robić (zrobić perf) coś przez niedzielę/wakacje — to do sth over Sunday/the holidays
6) ( z powodu)przez pomyłkę/przypadek — by mistake/accident
przez to, że... — because...
7) ( w konstrukcjach biernych) bymnożyć/dzielić przez 2 — to multiply/divide by 2
* * *prep.+ Acc.1. (= poprzez) (śnieg, okno, bramę, ścianę) through.2. (= w poprzek) (ulicy, rzeki) across.4. (= przy pomocy, za pomocą) through, over; przez Internet through l. over the Internet; przez kolegę through a friend; przez telefon/radio over the phone/radio.6. (= w ciągu) for, during, over; przez minutę/tydzień/miesiąc for a minute/week/month; przez całą noc throughout the night; przez przerwę/weekend during l. over the break/weekend.7. przez kogoś (= z powodu) because of sb; (= z winy) through sb's fault; to się stało przez niego it happened because of him, it happened through his fault.8. ( sprawca) by; napisany przez Kowalskiego written by Kowalski; dobrze traktowany przez nauczycieli well treated by teachers.9. ( w działaniach arytmetycznych) by; podziel to przez dwa divide it by two; trzeba pomnożyć powierzchnię podstawy przez wysokość you need to multiply the area of the base by the height.10. przez przypadek by accident; mówić przez sen speak in one's sleep; co przez to rozumiesz? what do you mean by this?; to się pisze przez u it's spelled with a „u”.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przez
-
17 surowość
- ci; f(przepisów, prawa) rigidity, strictness; ( klimatu) severity* * *f.1. (potraw, materiałów) rawness.2. (osoby, przepisów) strictness; (wyroku, kary) harshness, strictness; (miny, twarzy) sternness; z całą surowością with all severity; z całą surowością prawa ( ukarać) to the full extent of the law, with all severity of the law.3. (wnętrza, stroju, budynku) austerity.4. (klimatu, zimy) harshness, severity.5. (losu, warunków życia) severity, austerity.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > surowość
-
18 ban|da
f 1. (złodziei, włamywaczy) gang, band- prowodyr bandy the ringleader- należeć do bandy to belong to a gang2. pot., pejor. (chuliganów, kibiców) bunch pot., load pot.- była ich cała banda there was a whole bunch a. load of them3. pot. (przyjaciół, studentów) bunch pot., gang pot.- robić coś całą bandą pot. to do sth all together- pojechaliśmy całą bandą a whole bunch a. lot of us went pot.4. Wojsk. (partyzantów) band 5. Sport (lodowiska) board; (toru wyścigowego) rail; (stołu bilardowego) cushionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ban|da
-
19 pewnoś|ć
Ⅰ f sgt 1. (przekonanie) certainty- mieć pewnoś ć, że… to be certain a. sure that…- nabrać pewności, że… to become certain that…- wciąż nie ma pewności, kto to zrobił it’s still uncertain who did it- wiedzieć coś z (całą) pewnością to know sth with absolute certainty- zrobić coś dla pewności to do sth just to be sure2. (zdecydowanie) confidence- pewność siebie self-confidence- stracić/odzyskać pewność siebie to lose/regain one’s selfconfidence- brak mu pewności (siebie) he lacks (self-)confidence- pewność w ruchach/głosie confidence in one’s movements/voice- jego głos nabrał pewności his voice become more confident- twoja obecność dodaje mi pewności your presence gives me confidence3. (niezaprzeczalność) reliability, certainty- pewność dowodów/twierdzeń the reliability of evidence/statementsⅡ z (całą) pewnością part. certainly- z (całą) pewnością się ucieszą they’ll certainly be pleased- „przyjedziesz jeszcze?” – „z pewnością” ‘will you come again?’ – ‘certainly’The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pewnoś|ć
-
20 cały
adj
См. также в других словарях:
cala — cala … Dictionnaire des rimes
Cala d'Or — Saltar a navegación, búsqueda Cala d Or … Wikipedia Español
Cala d'Or — is a holiday resort on the east coast of Majorca consisting of three principal areas: the town centre of Cala d Or, Cala Egos and Cala Ferrera. It offers many small, fine sandy beaches including Cala Gran, Cala d Or, Cala Egos, Cala Es Forti,… … Wikipedia
cala — CALÁ, calez, vb. I. tranz. A imobiliza intenţionat un organ sau o piesă de maşină înainte ca aceasta să intre în funcţiune. 2. A fixa orizontal, cu ajutorul nivelei, suportul unui aparat topografic de vizare. – Din fr. caler. Trimis de… … Dicționar Român
Cala — bezeichnet: Cala (Geographie), in die Felsen einer Steilküste geschnittene Sandbuchten im westlichen Mittelmeer Cala (Spanien), Ort in der spanischen Provinz Huelva Cala (Südafrika), Ort in der südafrikanischen Provinz Ostkap Lamborghini Cala,… … Deutsch Wikipedia
CALA — (or CALA) may refer to:Geography* Cala, Huelva, a town and municipality in Huelva province, SpainAcronym* Center on Animal Liberation Affairs * Central America and Latin America * Chinese American Librarians Association * Citizens Against Lawsuit … Wikipedia
cala — sustantivo femenino 1. Área: geografía Bahía muy pequeña en una costa rocosa: Las calas de la Costa Brava son hermosísimas. 2. Acción y resultado de calar una fruta para probarla: Nuestro frutero hace siempre una cala en las sandías. 3. Pedazo de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cala — Saltar a navegación, búsqueda Cala puede designar: a la localidad española de Cala, en la provincia de Huelva; a varias plantas ornamentales con flor en forma de espádice: cualquier especie del género Zantedeschia, conocidas también como lirios… … Wikipedia Español
Cala d’Or — ist der Name von Cala d’Or (Santanyí) („Goldene Bucht“), ein Ferienort auf der spanischen Baleareninsel Mallorca Cala d’Or (Schiff), ein Ro Ro Fährschiff, das 1971 vor der spanischen Baleareninsel Ibiza gesunken ist Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
cala (1) — {{hw}}{{cala (1)}{{/hw}}s. f. Insenatura marina, molto piccola e poco profonda, in costa alta; SIN. Calanca. cala (2) {{hw}}{{cala (2)}{{/hw}}s. f. Fondo della stiva della nave | Locale di bordo destinato a magazzino … Enciclopedia di italiano
cala — s.f. [dallo sp. cala ]. (geogr.) [rientranza della costa, con mare poco profondo] ▶◀ baia, (non com.) calanca, insenatura, seno. ‖ golfo, rada … Enciclopedia Italiana