-
81 cajolement
-
82 cajolement
[kəʹdʒəʋlmənt] = cajolery -
83 выманивание
General subject: cajolement, cajolery -
84 лесть
1) General subject: adulation, apple sauce, applesauce, blandishment, cajolement, cajolery, eye-wash, fair words, flam, flattering remark, flattery, gloze, good words, incense, lipsalve, mouth honour, palaver, placebo, soap, soft sawder, sugar, sugarplum, sycophancy, taffy, toadeating, treacle, whillywha, ear candy (приятное (м.б. в угоду) кому-то)3) Poetical language: mouth-honour4) Jargon: banana oil, eyewash, goo, butter, drip, hokum, honey-cooler, oil, sweet-talk5) Makarov: apple6) Taboo: kiss-ass (см. ass-kissing) -
85 обман
1) General subject: bilk, blind, bluff, bob, cajolement (с помощью лести), cajolery (с помощью лести), cheat, chicanery, chouse, circumvention, cog, con game, cozenage, craft, cram, deceit (to practise deceit - хитрить, обманывать), deception, defraudation, delusion, disguise, dishonesty, dissimulation, double dealing, double face, double-dealing, dupery, fakement, false pretences, falsehood, foul play, fraud, fraudulence, gammon, gloze, gouge, guile, gyp, hankey pankey, hanky panky, hanky-panky, have on, have-on, hoax, hoax (ффф), hokum, humbug, humbuggery, hype, imposing, imposition, imposture, imposure, indirection, intake, jockeying, juggle, jugglery, knavery, letdown, lie, lurk, monkey business, overreach, phony, porkies ("рифмованный слэнг" кокни, pork pies = porkies = lie = lies), porky, pretence, pretense, racket, sham, shave, shenanigan, spoofery, swindle, take-in, trick, trickery, victimization, wile, wiles, windy, stand the racket, shell game, beguilement, skulduggery2) Colloquial: breach of faith, breach of trust, con art, con-art, confidence fraud, confidence job, confidence trick, do, dodge, double-cross, hankey-pankey, (сущ.) have, haves, hum, phoney, sell, skin-game, spoof, swizz, set-up (a dishonest plan that tricks you - LONGMAN), fakeness4) American: bunco, shucking and jiving, steal6) Latin: dolus (римское право)8) Law: artifice, false pretence, false pretenses, false representation, fraudulent behavior, fraudulent conduct, fraudulent misrepresentation, fraudulent pretence, fraudulent representation, ruse, wilful misrepresentation, willful misrepresentation9) Economy: defrauding, eyewash, goldbrick, gouging, holding-out, swindling10) Accounting: twist12) Diplomatic term: equivocation, let-down13) Scottish language: brogue14) Jargon: bam, bung, bunko, burn, claptrap, crock, dipsy-doodle, fast one, fiddle, flimflam, fluke, funny business, gag, gil, gip, hocus-pokus, jiggery pokery, jip, kid, pinch, put on, rip-off, ripoff, scam, screwup, snip, squib, string, Brodie, borax, bug, chaw, flivver, foney, fony, put-up Job, raspberry, razz-ma-tazz, razzamatazz, razzberry, razzle-dazzle, razzmatazz, wire15) Simple: bamboozle16) Food industry: flaming17) Advertising: fraudulent behaviour, misrepresentation18) Business: con, con trick, fraudulent practices19) leg.N.P. fraud (law of contracts)20) Makarov: act of dishonesty, gold brick, illusion, plant21) Archaic: fub22) Taboo: hell's delight23) Security: bamboozlement, cheating -
86 улещивание
1) General subject: cajolement, cajolery, fast talk (покупателя)2) American: fast talk (покупателя и т.п.) -
87 умасливание
1) General subject: buttering up (blatant buttering up isn't going to make me whip out the AmEx), cajolement, cajolery, sweet talk2) Colloquial: soft soap3) Jargon: sweet-talk -
88 упрашивание
1) General subject: blandishment, blandishments, cajolement, cajolery, coaxing2) Bookish: imploration -
89 דברי חנופה
cajolement, cajolery, incense -
90 פיתוי
seduction, enticement, temptation, lure, ensnarement, inveiglement, invitation, seducement, seductiveness, suasion, suasiveness, allurement, bait, cajolement, cajolery -
91 פיתויי
seduction, enticement, temptation, lure, ensnarement, inveiglement, invitation, seducement, seductiveness, suasion, suasiveness, allurement, bait, cajolement, cajolery -
92 פתוי
seduction, enticement, temptation, lure, ensnarement, inveiglement, invitation, seducement, seductiveness, suasion, suasiveness, allurement, bait, cajolement, cajolery -
93 פתויי
seduction, enticement, temptation, lure, ensnarement, inveiglement, invitation, seducement, seductiveness, suasion, suasiveness, allurement, bait, cajolement, cajolery -
94 cajolement
1. Schmeichelei f, schmeichlerische Worte pl2. gutes Zureden* * *n.Schmeichelei f. -
95 Schmus
m; -es, kein Pl.; umg. waffle, nonsense; (Getue) fuss; mach / red keinen Schmus! don’t make such a fuss / talk such waffle ( oder nonsense)* * *[ʃmuːs]m -es, no pl (inf)(= Unsinn) nonsense; (= Schmeicheleien) soft soap (Brit inf cajolerySchmús erzählen — to talk nonsense
* * *<- es>[ʃmu:s]m kein pl (fam)* * *der; Schmuses (ugs.) waffle; (Schmeichelei) soft soap* * *mach/red keinen Schmus! don’t make such a fuss/talk such waffle ( oder nonsense)* * *der; Schmuses (ugs.) waffle; (Schmeichelei) soft soap -
96 coba
f.1 flattery (informal) (halago). (peninsular Spanish, Mexican Spanish)2 adulation, apple sauce, soft soap, blarney.* * *1 familiar soft soap\dar coba a alguien familiar to soft-soap somebody* * *SF1) (=adulación) soft soap *, cajolerydar coba a algn — to suck up to sb, play up to sb
2) (=mentirilla) fib; (=truco) neat trick* * *femenino (Ven arg) (mentira, engaño) liedarle coba a alguien — ( adular) (Esp, Méx, Ven fam) to suck up to somebody (colloq)
* * *----* dar coba = toady, fawn (on/upon/over).* * *femenino (Ven arg) (mentira, engaño) liedarle coba a alguien — ( adular) (Esp, Méx, Ven fam) to suck up to somebody (colloq)
* * ** dar coba = toady, fawn (on/upon/over).* * *(mentira, engaño) liedarle coba a algn (adular) (Esp, Méx, Ven fam) to suck up to sb ( colloq) (timar) ( Esp fam) to take sb for a ride ( colloq), to con ( colloq)* * *
coba sustantivo femenino (Ven arg) (mentira, engaño) lie;
' coba' also found in these entries:
English:
soft-soap
* * *coba nfEsp, Méx Fam [halago] flattery; [aplacar] to soft-soap sb* * *f:dar coba a alguien fam soft-soap s.o. fam -
97 carantoña
f.1 wheedling.2 ugly person.* * *\* * *SF1) (=caricia) caress; (=zalamería) sweet talkhacer carantoñas a algn — (=acariciar) to caress sb; (=halagar) to sweet-talk sb, butter sb up
2) (=careta) grotesque mask- es una carantoña3) ** (=cara) ugly mug *** * *femenino caress* * *femenino caress* * *caressdeja de hacerme carantoñas stop trying to butter me up ( colloq)* * *
carantoña sustantivo femenino (Esp fam) caress
carantoña sustantivo femenino caress
* * *f caress;hacer carantoñas a alguien caress s.o. -
98 gitanería
f.1 band of Gypsies, band of Gipsies.2 Gipsy-like action, Gipsy-like trick, wheedling.* * ** * *SF1) (=grupo) band of gypsies2) (=vida) gypsy (way of) life3) (=dicho) gypsy saying4) pey (=acción) wheedling, cajolery* * *femenino gypsies (pl)* * *femenino gypsies (pl)* * *gypsies (pl)* * *gitanería nf2. [gitanos] gypsies -
99 soflama
f.1 harangue (Pejorative).2 flicker.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: soflamar.* * *1 (llama) flicker, glow2 (rubor) blush3 (arenga) harangue4 (marrullería) deceit* * *SF1) (=fuego) flicker, glow2) (=sonrojo) blush3) (=arenga) fiery speech, harangue4) * (=engaño) deceit; (=halagos) cajolery, blarney5) Méx (=chisme) piece of trivia, bit of gossip* * *femenino harangue, fiery speech* * *femenino harangue, fiery speech* * *1 (del fuego) glow2 (discurso) harangue, fiery speech* * *
soflama sustantivo femenino
1 pey (perorata, arenga) harangue
2 (llama) glow
* * *soflama nfPey [discurso] harangue -
100 gitanada
1 wheedling, cajolement* * *SF pey1) (=acción) gypsy trick, mean trick2) (=halago) wheedling, cajolery* * *A (gitanería) gypsies (pl)B (acto) dirty trick* * *gitanada nfPey [costumbre]eso es una gitanada that's typical of the sort of things gypsies do
См. также в других словарях:
Cajolery — Ca*jol er*y, n.; pl. {Cajoleries}. A wheedling to delude; words used in cajoling; flattery. Infamous cajoleries. Evelyn. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cajolery — index bribery, instigation, persuasion, seduction Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
cajolery — 1640s, from Fr. cajolerie persuasion by flattery (16c.), from cajoler (see CAJOLE (Cf. cajole)) … Etymology dictionary
cajolery — cajole ► VERB ▪ persuade (someone) to do something by sustained coaxing or flattery. DERIVATIVES cajolery noun. ORIGIN French cajoler … English terms dictionary
cajolery — noun see cajole … New Collegiate Dictionary
cajolery — /keuh joh leuh ree/, n., pl. cajoleries. persuasion by flattery or promises; wheedling; coaxing. [1640 50; < F cajolerie. See CAJOLE, ERY] * * * … Universalium
cajolery — noun cajolement … Wiktionary
cajolery — (Roget s 3 Superthesaurus) n. palaver, persuasion, coaxing. see flattery … English dictionary for students
cajolery — ca jol·er·y || lÉ™rɪ n. flattery, persuasion; temptation, enticement … English contemporary dictionary
cajolery — n. 1. Flattery, wheedling, fawning, coaxing, adulation, blandishment, blarney. 2. Deceit, deception, imposture, imposition … New dictionary of synonyms
cajolery — n wheedling, beguilement, beguiling, blandishment, blandishing, blarney, coaxing, palaver, Inf. soft soap, Inf. sweet talk, Inf. honeyed words, Sl. line, Sl. snow job; humoring, jollying, pandering to, catering to, Inf. stroking; flattery, Inf.… … A Note on the Style of the synonym finder