Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

caespes

  • 1 caespes

    caespĕs (cespĕs), ĭtis, m. [st2]1 [-] motte de gazon; gazon, touffe d'herbes. [st2]2 [-] Plin. bourgeon (en forme de motte). [st2]3 [-] cabane (couverte de gazon), autel de gazon. [st2]4 [-] sol couvert de gazon, terre, terrain, contrée.
    * * *
    caespĕs (cespĕs), ĭtis, m. [st2]1 [-] motte de gazon; gazon, touffe d'herbes. [st2]2 [-] Plin. bourgeon (en forme de motte). [st2]3 [-] cabane (couverte de gazon), autel de gazon. [st2]4 [-] sol couvert de gazon, terre, terrain, contrée.
    * * *
        Caespes, caespitis, pen. cor. m. g. A Caedo fit. Lucan. Motte de terre herbue, ou Glazon.
    \
        Gramineus caespes. Ouid. Glazon herbue.
    \
        Viridis caespes. Virg. Verd et herbu.
    \
        Viuus caespes. Horat. Verd, Qui ha encore l'herbe verde.

    Dictionarium latinogallicum > caespes

  • 2 caespes

    caespes, pitis, m. (caedo), der ausgeschnittene Rasen, das Rasenstück, I) eig. u. meton.: 1) eig., gebraucht zum Lager- u. Schanzbau, zum Bedecken der Hütten, zu Altären u. zu Grabhügeln, cadaver eius levi caespite obruebat, Suet.: hanc (domum) utrum caespes erexerit, an varius lapis gentis alienae, nihil interest, Sen.: hic vivum mihi caespitem, pueri, ponite, Hor.: primum exstruendo tumulo caespitem Caesar posuit, Tac. – im Plur., recentibus caespitibus tabernacula constrata, Caes.: gladiis caespites circumcīdere, Caes.: ad aggerem caespites comportare, Caes.: non esse arma caespites neque glebas, Cic. – 2) meton.: a) eine Rasenhütte, Hor. carm. 2, 15, 17. – b) ein Rasenaltar, Hor. carm. 3, 8, 4. Tac. hist. 4, 53. Iuven. 12, 2. Apul. flor. 1: auch die Einfassung eines Altars übh., Act. fratr. Arval. a. 218 A 19 = Corp. inscr. Lat. 6, 2104 (in forculo arg[enteo] cespiti ornato). – c) ein wie ein Rasenstück gestalteter Knopf, Plin. 17, 153. – d) ein Wurzel- od. Pflanzenknäuel, Verg. georg. 4, 273. Plin. 21, 43. – II) übtr.: a) ein Rasenfeld, Rasen, gramineus, Verg. u. Ov.: tener, Ov.: sedere in caespite nudo, Suet.: de caespite se levare, Ov.: Plur., summa caespitum, Plin. – b) der Erdboden, Boden übh., Avien. descr. orb. 227 u. 388. – / Nbf. Nomin. caespis, Vict. Vit. 3, 56. – Über die Schreibung caespes s. Brambach Hilfsb. S. 29.

    lateinisch-deutsches > caespes

  • 3 caespes

    caespes, pitis, m. (caedo), der ausgeschnittene Rasen, das Rasenstück, I) eig. u. meton.: 1) eig., gebraucht zum Lager- u. Schanzbau, zum Bedecken der Hütten, zu Altären u. zu Grabhügeln, cadaver eius levi caespite obruebat, Suet.: hanc (domum) utrum caespes erexerit, an varius lapis gentis alienae, nihil interest, Sen.: hic vivum mihi caespitem, pueri, ponite, Hor.: primum exstruendo tumulo caespitem Caesar posuit, Tac. – im Plur., recentibus caespitibus tabernacula constrata, Caes.: gladiis caespites circumcīdere, Caes.: ad aggerem caespites comportare, Caes.: non esse arma caespites neque glebas, Cic. – 2) meton.: a) eine Rasenhütte, Hor. carm. 2, 15, 17. – b) ein Rasenaltar, Hor. carm. 3, 8, 4. Tac. hist. 4, 53. Iuven. 12, 2. Apul. flor. 1: auch die Einfassung eines Altars übh., Act. fratr. Arval. a. 218 A 19 = Corp. inscr. Lat. 6, 2104 (in forculo arg[enteo] cespiti ornato). – c) ein wie ein Rasenstück gestalteter Knopf, Plin. 17, 153. – d) ein Wurzel- od. Pflanzenknäuel, Verg. georg. 4, 273. Plin. 21, 43. – II) übtr.: a) ein Rasenfeld, Rasen, gramineus, Verg. u. Ov.: tener, Ov.: sedere in caespite nudo, Suet.: de caespite se levare, Ov.: Plur., summa caespitum, Plin. – b) der Erdboden, Boden übh., Avien. descr. orb. 227 u. 388. – Nbf. Nomin. caespis, Vict. Vit. 3, 56. – Über die Schreibung caespes s. Brambach Hilfsb. S.
    ————
    29.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > caespes

  • 4 caespes

    caespĕs (not cespes), ĭtis, m. [caesus, caedo].
    I.
    A turf, sod as cut out: caespes est terra in modum lateris caesa cum herba, sive frutex recisus et truncus, Paul. ex Fest. p. 45 Müll.: caespes chortoplinthos, chortobôlos, plinthos, Gloss.: non esse arma caespites, neque glebas, * Cic. Caecin. 21, 60.—

    Used for altars, mounds (of tombs), for covering cottages, huts, etc.,

    Hor. C. 1, 19, 13; Ov. Tr. 5, 5, 9; id. M. 4, 753; 7, 240; 15, 573; Verg. A. 3, 304; Tac. G. 27; id. A. 1, 62; Verg. E. 1, 69 Voss; Sen. Ep. 8, 5; Luc. 1, 512; 3, 387; Suet. Aug. 24.—
    B.
    Meton.
    1.
    A cot, hut, hovel, shed:

    nec fortuitum spernere caespitem,

    Hor. C. 2, 15, 17.—
    2.
    An altar:

    positusque carbo Caespite vivo,

    Hor. C. 3, 8, 4; Juv. 12, 2; Tac. H. 4, 53; App. Flor. n. 1, —
    3.
    Any object of similar form, a knot, knob, Plin. 17, 21, 35, § 153.—
    4.
    A clump, group of plants, Plin. 21, 7, 20, § 43; Verg. G. 4, 273 Forbig. ad loc.—
    II.
    In gen.
    A.
    A grassy field, a green field, turf, Verg. A. 11, 566:

    de caespite virgo se levat,

    Ov. M. 2, 427; 4, 301; 10, 556;

    13, 931: sedere in caespite nudo,

    Suet. Tib. 18; Stat. Th. 12, 328; Petr. 120, 72; Plin. 16, 31, 56, § 128; 17, 4, 3, § 26.—
    B.
    Late Lat., the earth, ground, in gen., Avien. Perieg. 227; 388.

    Lewis & Short latin dictionary > caespes

  • 5 caespes

        caespes (not cēspes), itis, m    [caedo], a turf, cut sod: non esse arma caespites, neque glaebas. —For an altar: vivus, H.: Dis focos de caespite poinit, O.: ara e caespite facta, Ta.: Sepulcrum caespes erigit, Ta. — A cot, hut, hovel: spernere caespitem, H. — A bed ( of plants): uno tollit de caespite silvam, V. — A grassy field, green field, turf: de caespite virgo Se levat, O.
    * * *
    grassy ground, grass; earth; sod, turf; altar/rampart/mound of sod/turf/earth

    Latin-English dictionary > caespes

  • 6 caespes

    (cēspes), itis m.
    1) дёрн, дернина
    4) густое переплетение, клубок корней, стеблей и т. п. V, PM

    Латинско-русский словарь > caespes

  • 7 caespes

    1) дерн (1. 5 C. 9, 19). 2) земля (1. 10 C. Th. 13, 6).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > caespes

  • 8 caespiticius

    a, um [ caespes ]

    Латинско-русский словарь > caespiticius

  • 9 caesposus

    caespōsus, a, um [ caespes ]

    Латинско-русский словарь > caesposus

  • 10 cespes

    cēspes, itis m. v. l. = caespes

    Латинско-русский словарь > cespes

  • 11 fortuitus

    fortuītus, a, um [ fors I ]
    1) случайный, нечаянный (praesensiones, concursus C); случайно возникший ( naufragium T)
    2) простой, естественный ( caespes H)
    3) неподготовленный, импровизированный (oratio subĭta et fortuita C)

    Латинско-русский словарь > fortuitus

  • 12 vivax

    vīvāx, ācis adj. [ vivo ]
    1) живучий, долговечный (cervus V, O; Phoenix O; anus O); многолетний, очень старый, древний ( Sibylla O)
    2) долго сохраняющийся (apium H; caespes O); устойчивый, длительный, непреклонный ( virtus O)
    3) пылкий, увлекающийся ( discipulus Q); легко воспламеняющийся, горючий ( sulphura O)
    4) стремительный, быстрый ( cursus AG)
    5) оживляющий, животворный ( solum O)

    Латинско-русский словарь > vivax

  • 13 vivus

    vīvus, a, um [ vivo ]
    1) живой, живущий
    aliquem vivum comburere C — сжечь кого-л. живьём
    vivi V — живущие, т. е. люди
    me vivo Pl etc. — пока я живу, (за всю) мою жизнь или покуда я жив
    v. vidensque C — при его жизни и на его глазах, т. е. он — непосредственный свидетель
    v. vidensque pereo Ter я — ясно вижу, что погибаю
    2) (ещё) живой, трепетный, бьющийся (membra, viscera PM)
    3) свежий, недавний ( ros O); зелёный (arundo O; caespes H)
    4) текущий (flumen L, V); проточный (lacus V; aqua Vr)
    5) горящий (lucerna H, O)
    6) естественный, природный, необработанный (saxum V; pumex O); самородный, натуральный ( sulphur PM); негашёный (calx Vtr, PM)
    v. lapis PMкремень
    7) (как) живой, выразительный ( vultus V)
    viva vox C, PM, Sen, Q, PJ — живая речь, устное обращение
    9) живой, пылкий ( animus PJ)

    Латинско-русский словарь > vivus

  • 14 accresco

    ac-crēsco (ad-crēsco), crēvī, crētum, ere, I) hinzuwachsen, zuwachsen = vermehrend hinzukommen, a) einer Sache: quantum demas, tantum accrescit, Cato fr. – m. Dat., veteribus negotiis nova accrescunt, Plin. ep.: trimetris accrescere iussit nomen iambëis, ließ gewinnen, Hor. – b) einer Pers., jmdm. zuwachsen, als Zuwachs des Vermögens zufallen, sibi accrescere putat, quod cuique astruatur, Plin. ep.: alci litibus, Ps. Sall. decl. in Cic. 2, 9: u. so von Erbanteilen und Vermächtnissen, ICt.: dah. ius accrescendi, das Zuwachsrecht, ICt. – II) in sich heranwachsen, a) eig., v. leb. Wesen, heranwachsen, fort und fort wachsen, an Wachstum immer mehr zunehmen, filius accrescens, Vulg.: sed nobis iam paulatim accrescere puer et exire de gremio incipiat, Quint.: ut uruca, quae adiectis diebus accrescit, Plin. – insbes., Partiz. subst., accrescentēs, ium, m., die zum Kriegsdienst heranwachsenden Veteranen- und Soldatenkinder als stets bereite Ersatzmannschaften für die ausscheidenden Legionssoldaten, Cod. Theod. 6, 35, 3. § 1; 7, 1, 11 u.a. – b) übtr., an Umfang, Stärke, Zahl anwachsen, fort und fort steigen, zunehmen, sich vermehren (Ggstz. decrescere), flumen subito accrevit, Cic.: Nilus solstitio accrescit, Mela: accrescit caespes (aggestus) pectori usque, Tac. – valetudo decrescit, accrescit labor, Plaut.: accrescit dolor, Nep.: invidia accrevit, Hor.: accrescit alcis gloria, Treb. Poll.: amicitia cum aetate, Ter. – cum dictis factisque omnibus ad fallendum instructis vana accresceret fides, Liv.: et gremio miseros accrescere natos, Stat. / Partic. accretus, a, um, a) angewachsen an etwas, uruca araneo accreta, Plin. 11, 112. – b) dicht, Lucil. Iun. Aetna 433.

    lateinisch-deutsches > accresco

  • 15 caespiticius

    caespiticius, a, um (caespes), aus Rasen, tribunal, Vopisc.: arae, murus, Capitol.

    lateinisch-deutsches > caespiticius

  • 16 caespito

    caespito, āre (caespes), auf dem Rasen straucheln, Gloss. V, 177, 32 ›cespitat, cadit‹.

    lateinisch-deutsches > caespito

  • 17 caesposus

    caespōsus, a, um (caespes), voll Rasen, Col. poët. 10, 130 zw.

    lateinisch-deutsches > caesposus

  • 18 cespes

    cēspes, cēspitātor etc., s. caespes etc.

    lateinisch-deutsches > cespes

  • 19 fortuitus

    fortuītus, a, um, mit langer Penult., wie grātuītus (v. fors), durch Zufall geschehend, -herbeigeführt, -veranlaßt, -sich treffend, zufällig (Ggstz. naturalis), a) adi.: bonum, Cic.: oratio subita et fortuita, aus dem Stegreif gehaltene (extemporierte), Cic.: sermo, zufällig gewechseltes Gespräch, Tac.: naufragium, Tac.: mors, Ggstz. coacta, Tac.: caespes, vom Zufall dargebotener (= einfacher, natürlicher) Rasenplatz, Hor.: Ggstz., ut mensis, ut dies, ut nox, hora, tempestas, quae sunt naturalia; fortuita autem sacrificia, festi dies, nuptiae, Cic. part. or. 37. – b) subst., fortuīta, ōrum, n., Zufälligkeiten, Zufälle, Tac. ann. 14, 3: u. zufällige Güter, Äußerlichkeiten, Tac. ann. 15, 48. – c) Abl. adv. fortuītō, zufällig, zufälligerweise, von ungefähr, aufs Geratewohl, Cic. u.a.: casu et fortuito, Cic.: temere ac fortuito, Cic. – Nbf. fortuītū s. bes.

    lateinisch-deutsches > fortuitus

  • 20 gramineus

    grāmineus, a, um (gramen), I) aus Gras, aus Kräutern, A) im allg.: caespes, Ov.: corona (obsidionalis), welche die von einer Belagerung Befreiten ihrem Erretter gaben, Liv. – B) insbes., aus Rohr (Bambusrohr), hastae, indische Rohrschafte, Bambusrohre, Cic. Verr. 4, 125, s. dazu Zumpt u. Halm. – II) grasig, campus, Verg.: palaestra, Verg.

    lateinisch-deutsches > gramineus

См. также в других словарях:

  • Murphy's Crow — Conservation status Endangered (IUCN 2.3) Scientific classification Kingdom …   Wikipedia

  • césped — (Del lat. caespes, terrón cubierto de césped.) ► sustantivo masculino 1 Hierba corta y tupida que cubre el suelo, crecida naturalmente o sembrada en parques y jardines y terreno cubierto por ella. 2 Lugar cubierto con esta hierba. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • cespitoso — (Derivado culto de césped.) ► adjetivo BOTÁNICA Se aplica a la planta que crece en matas espesas como la hierba del césped. * * * cespitoso, a (del lat. «caespes, ĭtis», césped, y « oso») adj. Bot. Se aplica a las plantas que crecen formando… …   Enciclopedia Universal

  • caespitose — Cespitose Ces pi*tose , a. [L. caespes turf.] (Bot.) Having the form a piece of turf, i. e., many stems from one rootstock or from many entangled rootstocks or roots. [Written also {c[ae]spitose}.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cespitine — Ces pi*tine, n. [L. caespes, caespitis, a turf.] An oil obtained by distillation of peat, and containing various members of the pyridine series. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cespititious — Ces pi*ti tious, a. [L. caespiticius, fr. caespes turf.] Same as {Cespitious}. [R.] Gough. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cespitose — Ces pi*tose , a. [L. caespes turf.] (Bot.) Having the form a piece of turf, i. e., many stems from one rootstock or from many entangled rootstocks or roots. [Written also {c[ae]spitose}.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • caespitose — adjective Etymology: New Latin caespitosus, from Latin caespit , caespes turf Date: 1830 1. growing in clusters or tufts 2. forming a dense turf …   New Collegiate Dictionary

  • List of endangered animal species — This is a list of endangered animal species according to the World Conservation Union (IUCN) Red List. The list includes endangered species of the kingdom Animalia. NOTOC A* Acheilognathus elongatus * Acipenser Endangered * Acrocephalus… …   Wikipedia

  • Euploea — Taxobox name = Euploea image width = 250px image caption = Eastern Brown Crow (Euploea tulliolus) regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Lepidoptera superfamilia = Papilionoidea familia = Nymphalidae subfamilia = Danainae… …   Wikipedia

  • Deutsche Rasenbinse — Blütenstände der Deutschen Rasenbinse in einem Hochmoor Rest in Nordwestdeutschland Systematik Commeliniden Ordnung …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»