-
1 cachucha
-
2 cachucha
catxutxa -
3 catxutxa
cachucha -
4 качуча
ж.( танец) cachucha f* * *n1) gener. (танец) cachucha2) Andalus. cachucha (народный танец и припев к нему) -
5 cap
abr.1 abreviatura de: Common Agricultural Policy -> Politica Agrícola Común.2 abreviatura de: Community Access Program -> Programa de Acceso Comunitarioadj.1 tapar (bottle, tube)2 saludar a uno.3 dar la última mano, acabar; también, sobrepujar.4 poner un tope a, limitar (set upper limit) (expenditure).5 rematar, coronar (crown, complete).6 llegar al clímax.s.1 gorro, gorra, cachucha, bonete.2 tapa, cubierta, tapadera, tapador.3 tapón (de botella)4 contera de lápiz, cachucha.5 tope, límite.6 funda, cubierta artificial hecho para un diente.7 tasa máxima.8 caperuza.9 cupulina.10 cápsula.11 cofia.12 PAC, Política Agrícola Común.13 diafragma anticeptivo, diafragma contraceptivo.14 Programa de Acceso Comunitario.15 CAP, proteína activadora de catabolitos, proteína activadora del catabolismo.16 cap, letra mayúscula.v.1 sellar con una tapa, poner tapa a, poner chapa a, poner el tapón a.2 poner una gorra.3 tapar.4 encasquetar.5 llegar al clímax.vt.1 (cubrir)to be capped with estar cubierto(a) de o por2 superar (surpass, do better than)he was capped for England fue internacional o jugó con la selección inglesa (británico)4 sellar con una tapa, poner chapa a, poner el tapón a, poner tapa a.5 poner una gorra.6 tapar.7 encasquetar.8 llegar al clímax.vi.quitarse el gorro en señal de reverencia o cortesía. (pt & pp capped) -
6 CAP
kæp1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) gorra2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) gorro, cofia3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) capuchón, tapón, tapa•- cappedcap n1. gorra2. tapónwhere's the top for this bottle? ¿dónde está el tapón de esta botella?3. capuchaput the cap back on the pen, please vuelve a poner el tapón al rotulador, por favortr[kæp]1 (type of hat - gen) gorra; (- soldier's, policeman's) gorra de plato; (- nurse's) cofia; (- academic, judge's) birrete nombre masculino; (- cardinal's) capelo, birrete nombre masculino2 (cover - of pen) capuchón nombre masculino; (- of bottle) tapón nombre masculino, chapa; (- of lens) tapa3 SMALLGEOGRAPHY/SMALL casquete nombre masculino4 (for toy gun) fulminante nombre masculino5 (upper limit) tope nombre masculino6 SMALLMEDICINE/SMALL diafragma nombre masculino1 (mountains etc) cubrir, coronar2 (tooth) poner una corona en3 (joke, story) superar4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (in sport) seleccionar para el equipo nacional5 (limit) poner un tope a, limitar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif the cap fits (wear it) el que se pica, ajos come, a quien le pique, que se rasqueto cap it all para colmoto go cap in hand ir a mendigar, pedir de rodillascloth cap / flat cap gorraDutch cap diafragma nombre masulino o femeninoswimming cap gorro de baño1) cover: tapar (un recipiente), enfundar (un diente), cubrir (una montaña)2) climax: coronar, ser el punto culminante deto cap it all off: para colmo3) limit: limitar, poner un tope acap n1) : gorra f, gorro m, cachucha f Mexbaseball cap: gorra de béisbol2) cover, top: tapa f, tapón m (de botellas), corcholata f Mex3) limit: tope m, límite mn.• bonete s.m.• capuchón s.m.• casquillo s.m.• cápsula s.f.• gorra (Textil) s.f.• gorro (Textil) s.m.• sombrerete s.m.• tamborete s.m.• tapa s.f.• tapón s.m.v.• coronar v.• tapar v.noun (= Common Agricultural Policy) PAC fN ABBR(Pol) = Common Agricultural Policy PAC f* * *noun (= Common Agricultural Policy) PAC f -
7 cap
kæp1) (a hat with a peak: a chauffeur's cap.) gorra2) (a covering for the head, not with a peak: a swimming cap; a nurse's cap.) gorro, cofia3) (a cover or top (of a bottle, pen etc): Replace the cap after you've finished with the pen.) capuchón, tapón, tapa•- cappedcap n1. gorra2. tapónwhere's the top for this bottle? ¿dónde está el tapón de esta botella?3. capuchaput the cap back on the pen, please vuelve a poner el tapón al rotulador, por favortr[kæp]1 (type of hat - gen) gorra; (- soldier's, policeman's) gorra de plato; (- nurse's) cofia; (- academic, judge's) birrete nombre masculino; (- cardinal's) capelo, birrete nombre masculino2 (cover - of pen) capuchón nombre masculino; (- of bottle) tapón nombre masculino, chapa; (- of lens) tapa3 SMALLGEOGRAPHY/SMALL casquete nombre masculino4 (for toy gun) fulminante nombre masculino5 (upper limit) tope nombre masculino6 SMALLMEDICINE/SMALL diafragma nombre masculino1 (mountains etc) cubrir, coronar2 (tooth) poner una corona en3 (joke, story) superar4 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (in sport) seleccionar para el equipo nacional5 (limit) poner un tope a, limitar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif the cap fits (wear it) el que se pica, ajos come, a quien le pique, que se rasqueto cap it all para colmoto go cap in hand ir a mendigar, pedir de rodillascloth cap / flat cap gorraDutch cap diafragma nombre masulino o femeninoswimming cap gorro de baño1) cover: tapar (un recipiente), enfundar (un diente), cubrir (una montaña)2) climax: coronar, ser el punto culminante deto cap it all off: para colmo3) limit: limitar, poner un tope acap n1) : gorra f, gorro m, cachucha f Mexbaseball cap: gorra de béisbol2) cover, top: tapa f, tapón m (de botellas), corcholata f Mex3) limit: tope m, límite mn.• bonete s.m.• capuchón s.m.• casquillo s.m.• cápsula s.f.• gorra (Textil) s.f.• gorro (Textil) s.m.• sombrerete s.m.• tamborete s.m.• tapa s.f.• tapón s.m.v.• coronar v.• tapar v.noun (= Common Agricultural Policy) PAC f[kæp]1. N1) (=hat) gorra f ; (soldier's) gorra f militar; (for swimming) gorro m de baño; (servant's etc) cofia f ; (Univ) bonete mcap and gown — (Univ) toga f y bonete
- go cap in hand- set one's cap at sb- put on one's thinking cap2) (Brit)(Sport)he's got his cap for England, he's an England cap — forma parte de la selección nacional inglesa, juega con la selección nacional inglesa
4) [of gun] cápsula f (fulminante)5) [of mushroom] sombrerete m, sombrerillo m7) (Mech) casquete m ; (Aut) (=radiator/petrol cap) tapón m8) (=contraceptive) diafragma m9) (=percussion cap) cápsula f (fulminante)2. VT1) [+ bottle etc] tapar; [+ tooth] enfundar; [+ oil-well] encapuchar, tapar2) (=surpass) [+ story, joke]and to cap it all, he... — y para colmo, él...
3) (=complete) coronar, completar4) (=limit) [+ expenditure] restringir; [+ council etc] imponer un límite presupuestario a5) (Brit) (Sport) [+ player] seleccionar (para el equipo nacional), incluir en la selección nacional* * *noun (= Common Agricultural Policy) PAC f -
8 Andalusian dance and song
-
9 небольшая лодка
-
10 оплеуха
оплеу́харазг. vangobato, vangofrapo, survango.* * *ж. разг.guantazo m, bofetón m, soplamocos mнадава́ть оплеу́х — dar de bofetones
* * *ж. разг.guantazo m, bofetón m, soplamocos mнадава́ть оплеу́х — dar de bofetones
* * *n1) gener. bofeton, cachete, guantada, guantazo, sopapo, tabalada, tabanazo, morrada2) colloq. bofetón, soplamocos3) Chil. cachucha -
11 пощёчина
пощёчинаvangofrapo, vangobato, survango.* * *ж.bofetada f (тж. перен.); guantada f; cachetada f (Лат. Ам.)дать пощёчину — dar (largar) una bofetada, abofetear vt
* * *ж.bofetada f (тж. перен.); guantada f; cachetada f (Лат. Ам.)дать пощёчину — dar (largar) una bofetada, abofetear vt
* * *n1) gener. bofetada (Лат. Ам.), cachetada (тж. перен.), guantada, guantazo, morrada, tornavirón, palmazo, tortazo, cachete, chuleta, tabalada, tabanazo, galleta2) colloq. torta3) Arg. chirlo4) Cub. aletazo5) Chil. alcachofa, cachucha, lapo -
12 род шапки
ngener. cachucha -
13 facka
f Am biabaf Am cachetadaf Am cacheteadaf Am galletadaf Am miquetaf Ch alcachofaf Ch cachuchaf Cu tánganaf Gu voladoraf Mé aguantadaf bofetadaf chuletaf galletaf morradaf piñaf tabaladaf tortam Am aletazom Am bojazom Am bollom Am galletazom Am guantónm Am papazom Am totazom Ar bifem Bo guabazaom Ch, Mé lapom Ec chirlazom Mé bofetazom Mé catorrazom Ve arepazom azotazom bofetónm cachetem capónm catem chirlom mojicónm moquetem sopapom soplamocosm tabanazom tortazom voleom zumbidomf guantada -
14 loďka
f Bo monteríaf barquetaf barquillaf cabanaf cachuchaf falúaf navetam Cu horcónm Mé pongom Ve bombotem batelejom cachuchom cayuco -
15 pramička
f barquetaf cachucha
См. также в других словарях:
CACHUCHA — Chant et danse populaires espagnols, répandus en Andalousie, de rythme ternaire (3/4, 3/8) et de tempo modéré, proches du boléro. La cachucha (parfois francisée en cachouche) est chantée et dansée en solo, par un homme ou par une femme, qui joue… … Encyclopédie Universelle
Cachucha — [ka tʃʊtʃa, spanisch] die, , andalusischer Solotanz aus dem Anfang des 19. Jahrhunderts, in mäßig schnellem 3/8 Takt mit Gitarren und Kastagnettenbegleitung, mit graziösen Körperbewegungen vornehmlich von einem Mädchen getanzt. Fanny Elssler… … Universal-Lexikon
Cachucha — Ca*chu cha, n. [Sp.] An Andalusian dance in three four time, resembling the bolero. [Sometimes in English spelled {cachuca}.] [1913 Webster] The orchestra plays the cachucha. Longfellow. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
Cachucha — (spr. Katschutscha), neuerer spanischer, sehr üppiger Tanz, mit Castagnetten in Ballets getanzt. Seine Pas sind aus denen des Fandango u. Bolero zusammengesetzt u. mit Biegungen des Oberkörpers verbunden. Seine Melodie ist die eines spanischen… … Pierer's Universal-Lexikon
Cachucha — (span., spr. tschūtscha), neuerer, sehr graziöser spanischer Tanz von üppigem Charakter, mit Begleitung von Kastagnetten und der Melodie eines spanischen Volksliedes, wird von Einer Person getanzt; gelangte durch Fanny Elßler zur Berühmtheit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Cachucha — (span., spr. katschútscha), span. Tanz mit Begleitung von Kastagnetten nach Volksliedern getanzt … Kleines Konversations-Lexikon
Cachucha — (Catschutschah), span. aus Bolero und Fandango gemischter Tanz von Castagnetten und Musik begleitet … Herders Conversations-Lexikon
cachucha — s. f. 1. Certa dança espanhola. 2. Pequena embarcação em alguns portos da América Latina … Dicionário da Língua Portuguesa
cachucha — (izg. kačȕča) ž DEFINICIJA glazb. andaluzijski ples umjerena tempa, sličan boleru ETIMOLOGIJA šp … Hrvatski jezični portal
cachucha — sustantivo femenino 1. Origen: Colombia. Gorra de visera … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cachucha — (De cachucho1). 1. f. Bote o lancha pequeña. 2. Especie de gorra. 3. Baile popular de Andalucía, en compás ternario y con castañuelas. 4. Canción y tañido de este baile … Diccionario de la lengua española