Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

cūstōdio

  • 1 custōdiō

        custōdiō īvī, ītus, īre    [custos], to watch, protect, keep, defend, guard: provinciam: tuum corpus: me civitatis oculi custodiunt: custodiri suspecta, be garrisoned, Ta.: castra, ne quis elabi posset, L.: ne qua manus se attollere possit, V.: ut ebibat heres custodis? hoard, H.: quanto se opere custodiant bestiae, are on the watch: diligentissime te ipsum: templum ab Hannibale, N. —To keep, preserve, regard, heed: alqd animo et memoriā: dicta litteris.—To hold back, preserve, keep: multorum te oculi non sentientem custodient: aliquem, ne quid auferat, watch.—To hold in custody, hold captive: ducem praedonum: bovem, V.
    * * *
    custodire, custodivi, custoditus V TRANS
    guard/protect/preserve, watch over, keep safe; take heed/care, observe; restrain

    Latin-English dictionary > custōdiō

  • 2 custodio

    custōdĭo, īvi, or ĭi, ītum, 4 ( fut. pass. custodibitur, Plaut. Capt. 3, 5, 71), v. a. [id.], to watch, protect, keep, defend, guard (freq. and class.).
    I.
    In gen.
    A.
    With material objects: Q. Caepio Brutus pro consule provinciam Macedoniam, tueatur, defendat, custodiat incolumemque conservet, Cic. Phil. 10, 11, 26:

    tuum corpus domumque,

    id. Mil. 25, 67:

    quod me receperit, juverit, custodierit,

    id. Planc. 10, 26; cf.:

    in meā salute custodiendā,

    id. ib. 1, 1:

    me non solum amicorum fidelitas, sed etiam universae civitatis oculi custodiunt,

    id. Phil. 12, 9, 22:

    ut haec insula ab eā (Cerere)... incoli custodirique videatur,

    id. Verr. 2, 4, 49, § 107:

    urbes,

    Quint. 7, 10, 13:

    maritimam oram viginti navibus longis,

    Liv. 36, 2, 11 (cf. tueri, id. 36, 2, 7):

    officinam diligentiā,

    Plin. 12, 14, 32, § 59:

    castra nocte, ne quis elabi posset,

    Liv. 9, 42, 6:

    amictum,

    Quint. 5, 14, 31:

    poma in melle,

    to lay up, preserve, Col. 12, 45, 3:

    paries, qui laevum marinae Veneris latus Custodit,

    Hor. C. 3, 26, 6:

    tua,

    id. S. 2, 3, 151:

    hic stilus... me veluti custodiet ensis,

    id. ib. 2, 1, 40.—Esp.: se, to be on the watch:

    quanto se opere custodiant bestiae,

    Cic. N. D. 2, 49, 126:

    fac ut diligentissime te ipsum custodias,

    id. Att. 14, 17, A, 8.—
    (β).
    With ab:

    Gortynii templum magnā curā custodiunt non tam a ceteris quam ab Hannibale,

    Nep. Hann. 9, 4:

    poma ab insomni dracone,

    Ov. M. 9, 190:

    cutem a vitiis,

    Plin. 28, 8, 25, § 89.—
    B.
    With immaterial objects (freq. in postAug. prose), to keep, preserve, regard, take heed, observe, maintain:

    id quod tradatur posse percipere animo et memoriā custodire,

    Cic. de Or. 1, 28, 127:

    dicta litteris,

    id. ib. 2, 2, 7; cf.:

    ex his (arboribus) quas memoria hominum custodit,

    Plin. 16, 44, 85, § 234:

    illa quae scriptis reposuimus, velut custodire desinimus,

    Quint. 11, 2, 9;

    opp. mutare,

    id. 12, 8, 6:

    modum ubique,

    id. 4, 2, 35:

    regulam loquendi,

    id. 1, 7, 1:

    praecepta,

    Col. 1, 8, 15:

    eam rationem,

    id. 4, 29, 11:

    ordinem,

    id. 12, 4, 1:

    quae custodienda in olearam curā... praecipiemus,

    Plin. 17, 18, 29, § 125:

    morem,

    id. 14, 12, 14, § 88:

    religiose quod juraveris,

    id. Pan. 65, 2 et saep.—
    (β).
    With ab:

    teneriores annos ab injuriā sanctitas docentis custodiat,

    Quint. 2, 2, 3.—
    (γ).
    With ut or ne:

    in aliis quoque propinquitatibus custodiendum est, ut inviti judicemur dixisse,

    Quint. 11, 1, 66:

    quo in genere id est praecipue custodiendum, ne, etc.,

    id. 8, 3, 73; 8, 5, 7; Col. 4, 24, 11:

    ut custoditum sit ne umquam veniret, etc.,

    Suet. Tib. 7.—
    II.
    With the access. idea of hindering free motion, in a good or bad sense.
    A.
    In gen., to hold something back, to preserve, keep:

    multorum te oculi et aures non sentientem... speculabuntur atque custodient,

    Cic. Cat. 1, 2, 6:

    aliquem, ne quid auferat,

    to watch, observe, id. Div. in Caecil. 16, 51:

    ejus (sc. epistulae) custodiendae et proferendae arbitrium tuum,

    Cic. Att. 15, 13, 1:

    librum,

    id. Fam. 6, 5, 1:

    codicillos,

    Suet. Tib. 51:

    prodit se quamlibet custodiatur simulatio,

    Quint. 12, 1, 29.—
    B.
    Esp., to hold in custody, hold captive:

    noctu nervo vinctus custodibitur,

    Plaut. Capt. 3, 5, 71; Cic. Fragm. ap. Quint. 9, 3, 50:

    ducem praedonum,

    id. Verr. 2, 5, 27, § 68:

    obsides,

    Caes. B. G. 6, 4:

    Domitium,

    id. B. C. 1, 20:

    bovem,

    Verg. A. 8, 218 et saep.—Hence, * cu-stōdītē, adv. (acc. to I.), cautiously, carefully:

    ut parce custoditeque ludebat!

    Plin. Ep. 5, 16, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > custodio

  • 3 custodio

    adj.
    custodian, custodial, guardian.
    f. & m.
    1 custodian, tutelar, tutelary, guardian.
    2 Custodio.
    3 trustee.
    m.
    guard.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: custodiar.
    * * *
    1 custodian, guard, keeper
    * * *
    custodio, -a
    1.
    ADJ
    2.
    SM / F (=guardián) custodian; Méx, Perú police officer
    * * *
    - da masculino, femenino guardian
    * * *
    - da masculino, femenino guardian
    * * *
    custodio2 -da
    masculine, feminine
    guardian
    Compuesto:
    ( Per) police officer, law-enforcement officer ( frml)
    * * *
    guard
    * * *
    m, custodia f custodian
    * * *
    : keeper, guardian

    Spanish-English dictionary > custodio

  • 4 custodio

    • custodian
    • guardedly
    • guardian
    • guardian ad litem
    • trustee
    • tutelar
    • tutelary
    • ward off
    • warden
    • wardenry

    Diccionario Técnico Español-Inglés > custodio

  • 5 custodio del orden

    (Per) police officer
    * * *
    (Per) police officer

    Spanish-English dictionary > custodio del orden

  • 6 custodio a cargo de un edificio de apartamentos

    • building superintendent
    • custodian in charge of an apartment building
    • superintendent

    Diccionario Técnico Español-Inglés > custodio a cargo de un edificio de apartamentos

  • 7 ángel custodio/de la guarda

    ángel custodio/de la guarda
    guardian angel

    Spanish-English dictionary > ángel custodio/de la guarda

  • 8 ángel custodio

    m.
    guardian angel.
    * * *
    guardian angel

    Spanish-English dictionary > ángel custodio

  • 9 ángel custodio or guardián or de la guarda

    Spanish-English dictionary > ángel custodio or guardián or de la guarda

  • 10 ángel custodio

    • guardian
    • guardian appointed by a competent authority

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ángel custodio

  • 11 custodite

    custōdĭo, īvi, or ĭi, ītum, 4 ( fut. pass. custodibitur, Plaut. Capt. 3, 5, 71), v. a. [id.], to watch, protect, keep, defend, guard (freq. and class.).
    I.
    In gen.
    A.
    With material objects: Q. Caepio Brutus pro consule provinciam Macedoniam, tueatur, defendat, custodiat incolumemque conservet, Cic. Phil. 10, 11, 26:

    tuum corpus domumque,

    id. Mil. 25, 67:

    quod me receperit, juverit, custodierit,

    id. Planc. 10, 26; cf.:

    in meā salute custodiendā,

    id. ib. 1, 1:

    me non solum amicorum fidelitas, sed etiam universae civitatis oculi custodiunt,

    id. Phil. 12, 9, 22:

    ut haec insula ab eā (Cerere)... incoli custodirique videatur,

    id. Verr. 2, 4, 49, § 107:

    urbes,

    Quint. 7, 10, 13:

    maritimam oram viginti navibus longis,

    Liv. 36, 2, 11 (cf. tueri, id. 36, 2, 7):

    officinam diligentiā,

    Plin. 12, 14, 32, § 59:

    castra nocte, ne quis elabi posset,

    Liv. 9, 42, 6:

    amictum,

    Quint. 5, 14, 31:

    poma in melle,

    to lay up, preserve, Col. 12, 45, 3:

    paries, qui laevum marinae Veneris latus Custodit,

    Hor. C. 3, 26, 6:

    tua,

    id. S. 2, 3, 151:

    hic stilus... me veluti custodiet ensis,

    id. ib. 2, 1, 40.—Esp.: se, to be on the watch:

    quanto se opere custodiant bestiae,

    Cic. N. D. 2, 49, 126:

    fac ut diligentissime te ipsum custodias,

    id. Att. 14, 17, A, 8.—
    (β).
    With ab:

    Gortynii templum magnā curā custodiunt non tam a ceteris quam ab Hannibale,

    Nep. Hann. 9, 4:

    poma ab insomni dracone,

    Ov. M. 9, 190:

    cutem a vitiis,

    Plin. 28, 8, 25, § 89.—
    B.
    With immaterial objects (freq. in postAug. prose), to keep, preserve, regard, take heed, observe, maintain:

    id quod tradatur posse percipere animo et memoriā custodire,

    Cic. de Or. 1, 28, 127:

    dicta litteris,

    id. ib. 2, 2, 7; cf.:

    ex his (arboribus) quas memoria hominum custodit,

    Plin. 16, 44, 85, § 234:

    illa quae scriptis reposuimus, velut custodire desinimus,

    Quint. 11, 2, 9;

    opp. mutare,

    id. 12, 8, 6:

    modum ubique,

    id. 4, 2, 35:

    regulam loquendi,

    id. 1, 7, 1:

    praecepta,

    Col. 1, 8, 15:

    eam rationem,

    id. 4, 29, 11:

    ordinem,

    id. 12, 4, 1:

    quae custodienda in olearam curā... praecipiemus,

    Plin. 17, 18, 29, § 125:

    morem,

    id. 14, 12, 14, § 88:

    religiose quod juraveris,

    id. Pan. 65, 2 et saep.—
    (β).
    With ab:

    teneriores annos ab injuriā sanctitas docentis custodiat,

    Quint. 2, 2, 3.—
    (γ).
    With ut or ne:

    in aliis quoque propinquitatibus custodiendum est, ut inviti judicemur dixisse,

    Quint. 11, 1, 66:

    quo in genere id est praecipue custodiendum, ne, etc.,

    id. 8, 3, 73; 8, 5, 7; Col. 4, 24, 11:

    ut custoditum sit ne umquam veniret, etc.,

    Suet. Tib. 7.—
    II.
    With the access. idea of hindering free motion, in a good or bad sense.
    A.
    In gen., to hold something back, to preserve, keep:

    multorum te oculi et aures non sentientem... speculabuntur atque custodient,

    Cic. Cat. 1, 2, 6:

    aliquem, ne quid auferat,

    to watch, observe, id. Div. in Caecil. 16, 51:

    ejus (sc. epistulae) custodiendae et proferendae arbitrium tuum,

    Cic. Att. 15, 13, 1:

    librum,

    id. Fam. 6, 5, 1:

    codicillos,

    Suet. Tib. 51:

    prodit se quamlibet custodiatur simulatio,

    Quint. 12, 1, 29.—
    B.
    Esp., to hold in custody, hold captive:

    noctu nervo vinctus custodibitur,

    Plaut. Capt. 3, 5, 71; Cic. Fragm. ap. Quint. 9, 3, 50:

    ducem praedonum,

    id. Verr. 2, 5, 27, § 68:

    obsides,

    Caes. B. G. 6, 4:

    Domitium,

    id. B. C. 1, 20:

    bovem,

    Verg. A. 8, 218 et saep.—Hence, * cu-stōdītē, adv. (acc. to I.), cautiously, carefully:

    ut parce custoditeque ludebat!

    Plin. Ep. 5, 16, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > custodite

  • 12 ángel

    m.
    1 angel, religious messenger.
    2 innocent man.
    3 Ángel.
    4 angel, angel investor, risk-capital initial investor.
    * * *
    1 angel
    \
    ángel caído fallen angel
    tener ángel to be charming
    ángel custodio/de la guarda guardian angel
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM

    pasó un ángel[silencio] there was a sudden silence; [en charla] there was a lull in the conversation

    ángel custodio, ángel de la guarda — guardian angel

    2) (=gracia)

    tener ángel — to have charm, be very charming

    * * *
    a) (Relig) angel

    pobre angelito — poor little darling; caer

    b) ( encanto) charm
    * * *
    = angel.
    Ex. The woodcuts represent a procession headed by an angel, the first martyrs, the cross, Christ in a triumphal chariot, with saints immediately behind.
    ----
    * ángel de la guarda = guardian angel.
    * angeles de la guarda = guardian angel, guardian angel.
    * ángel rebelde = rebel angel.
    * cabello de ángel = angelica.
    * salto del ángel = swan dive.
    * UCLA (Universidad de California en Los Angeles) = UCLA (University of California at Los Angeles).
    * * *
    a) (Relig) angel

    pobre angelito — poor little darling; caer

    b) ( encanto) charm
    * * *

    Ex: The woodcuts represent a procession headed by an angel, the first martyrs, the cross, Christ in a triumphal chariot, with saints immediately behind.

    * ángel de la guarda = guardian angel.
    * angeles de la guarda = guardian angel, guardian angel.
    * ángel rebelde = rebel angel.
    * cabello de ángel = angelica.
    * salto del ángel = swan dive.
    * UCLA (Universidad de California en Los Angeles) = UCLA (University of California at Los Angeles).

    * * *
    1 ( Relig) angel
    canta como los (propios) ángeles he sings like an angel
    muchas gracias, eres un ángel thank you very much, you're an angel
    se ha caído, pobre ángel or angelito he's fallen over, poor thing o poor little darling
    2 (encanto) charm
    tiene mucho ángel she's very charming o she has a lot of charm
    Compuestos:
    fallen angel
    guardian angel
    ángel guardián or de la guarda
    guardian angel
    avenging angel
    * * *

     

    ángel sustantivo masculino
    a) (Relig) angel;

    ángel guardián or de la guarda guardian angel;

    pobre angelito poor little darling
    b) ( encanto) charm;


    ángel sustantivo masculino angel
    ángel de la guarda, guardian angel
    ' ángel' also found in these entries:
    Spanish:
    batuta
    - cabello
    - cielo
    - guarda
    - primor
    - serafín
    - sol
    - angelito
    - monada
    English:
    angel
    - angel food cake
    - angel hair pasta
    - guardian
    - dear
    * * *
    ángel nm
    1. [ser espiritual] angel;
    como los ángeles: canta como los ángeles she has a divine voice, she sings like an angel;
    ha pasado un ángel don't all talk at once! [after lull in conversation]
    ángel caído fallen angel;
    ángel custodio guardian angel;
    ángel de la guarda guardian angel
    2. [persona buena] angel;
    ¡eres un ángel! you're an angel!
    3. [encanto, simpatía]
    tener ángel to have something special
    * * *
    m angel;
    tener ángel ( tener gracia) be witty; ( tener encanto) have charm
    * * *
    ángel nm
    : angel
    * * *
    ángel n angel

    Spanish-English dictionary > ángel

  • 13 custodia

    f.
    1 safekeeping.
    2 custody.
    estar bajo la custodia de to be in the custody of
    3 monstrance (religion).
    4 chaperon.
    5 custodian, guard.
    6 chaperonage.
    7 Custodia.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: custodiar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: custodiar.
    * * *
    1 custody, care
    2 RELIGIÓN monstrance
    \
    bajo custodia in custody
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=cuidado) care, safekeeping, custody
    2) (=escolta) guard, escort
    3) (Rel) monstrance
    * * *
    1)
    a) ( tutela) custody
    b) (encarcelación, vigilancia) custody
    2)
    a) (Arg) ( escolta) escort
    b) custodia masculino y femenino ( persona) guard
    3) (Relig) monstrance
    * * *
    = guardianship, custody, curatorship, safeguarding, safekeeping [safe-keeping], curation, stewardship.
    Ex. The early libraries in England were often gifts of individuals entrusted to the guardianship of their respective municipalities.
    Ex. This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.
    Ex. The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.
    Ex. Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.
    Ex. The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.
    Ex. A short history of the collection is followed by details of acquisitions policy, curation, conservation and uses made of the collections.
    Ex. The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).
    ----
    * bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.
    * custodia de los niños = child custody.
    * custodia legal = legal guardianship.
    * * *
    1)
    a) ( tutela) custody
    b) (encarcelación, vigilancia) custody
    2)
    a) (Arg) ( escolta) escort
    b) custodia masculino y femenino ( persona) guard
    3) (Relig) monstrance
    * * *
    = guardianship, custody, curatorship, safeguarding, safekeeping [safe-keeping], curation, stewardship.

    Ex: The early libraries in England were often gifts of individuals entrusted to the guardianship of their respective municipalities.

    Ex: This article redefines the archival principle of provenance as the entire history of an item's origin, its use and custody.
    Ex: The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.
    Ex: Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.
    Ex: The records were forwarded to Australia from the 30s to 50s for safekeeping.
    Ex: A short history of the collection is followed by details of acquisitions policy, curation, conservation and uses made of the collections.
    Ex: The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).
    * bajo + Posesivo + custodia = in + Posesivo + safekeeping.
    * custodia de los niños = child custody.
    * custodia legal = legal guardianship.

    * * *
    A
    1 (tutela) custody
    le otorgaron/ejerce la custodia del niño she was granted/she has custody of the child
    me fue encomendada la custodia de sus bienes ( frml); his possessions were entrusted to my safekeeping o custody ( frml)
    le otorgaron la guarda y custodia de los hijos she was granted custody of the children
    2 (encarcelación, vigilancia) custody
    custodia preventiva preventive custody
    lo tienen bajo custodia he is being held in custody
    B
    1 ( Arg) (escolta) escort
    2
    C ( Relig) monstrance
    * * *

    Del verbo custodiar: ( conjugate custodiar)

    custodia es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    custodia    
    custodiar
    custodia sustantivo femenino
    custody;

    custodia sustantivo femenino custody
    custodiar verbo transitivo to watch over

    ' custodia' also found in these entries:
    Spanish:
    guardia
    - reclamación
    English:
    custody
    - escrow
    - safe-keeping
    - bailiff
    * * *
    nf
    1. [de cosas] safekeeping;
    se encargan de la custodia de las joyas de la corona they are the keepers of the crown jewels;
    el edificio está bajo custodia de dos policías the building is guarded by two police officers
    2. [de personas] custody;
    se disputan la custodia de los hijos they are in dispute over the custody of the children;
    estar bajo la custodia de to be in the custody of;
    la policía mantiene a los detenidos bajo custodia those arrested are in police custody
    3. Rel monstrance
    4. Chile [consigna] Br left-luggage office, US checkroom
    5. RP [escolta] bodyguard;
    integra la custodia del presidente he's a member of the president's bodyguard
    nmf
    RP [guardia] guard
    * * *
    f JUR custody;
    bajo la custodia de alguien in s.o.’s custody
    m, custodia f custodian
    * * *
    : custody

    Spanish-English dictionary > custodia

  • 14 concustodio

    con-custōdĭo, īre, v. a., to guard, watch carefully:

    NATOS,

    Inscr. Orell. 2486.

    Lewis & Short latin dictionary > concustodio

  • 15 custoditio

    custōdītĭo, ōnis, f. [custodio].
    I.
    In gen., guardianship, care: custoditio est opera ad custodiendum quid sumpta, Paul. ex Fest. p. 61, 15.—
    II.
    Transf., a keeping, observance:

    legum,

    Vulg. Sap. 6, 19.

    Lewis & Short latin dictionary > custoditio

См. также в других словарях:

  • Custódio — Custódio …   Wikipédia en Français

  • Custódio — 2007 in Moskau Spielerinformationen Voller Name Custódio Miguel Dias de Castro Geburtstag 24. Mai 1983 …   Deutsch Wikipedia

  • Custódio — is a Portuguese given name, may refer to: Custódio Castro, Portuguese football midfielder Custódio Pinto, former Portuguese football midfielder This page or section lists people that share the same given name. If an …   Wikipedia

  • custódio — s. m. 1. Religioso franciscano que substitui o provincial em sua ausência. • adj. 2. Que guarda; que protege. 3. anjo custódio: Ver anjo.   ‣ Etimologia: latim custos, odis, guardião, vigilante …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • custodio — (Del lat. custos, ōdis). 1. m. Encargado de custodiar. 2. En la Orden de San Francisco, superior de una custodia. ☛ V. ángel custodio …   Diccionario de la lengua española

  • custodio — adjetivo 1. Se usa en la locución locución …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • custodio — (Del lat. custos, odis.) ► sustantivo masculino 1 Persona o escolta que vigila a un preso. 2 RELIGIÓN Superior de una custodia de la orden franciscana. * * * custodio 1 adj. y n. m. Se aplica al que custodia algo. 2 m. En la *orden de San… …   Enciclopedia Universal

  • custodio — {{#}}{{LM C11386}}{{〓}} {{SynC11654}} {{[}}custodio{{]}} ‹cus·to·dio› {{《}}▍ adj./s.m.{{》}} Que custodia: • Lo que más me gusta del cuadro es la expresión del ángel custodio.{{○}} {{#}}{{LM SynC11654}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Custódio Castro — Custódio Personal information Full name …   Wikipedia

  • Custodio Dos Reis — Personal information Full name Custodio Dos Reis Born November 30, 1922(1922 11 30) Rabat, Morocco Died November 26, 1959(1959 11 26) (aged 36) …   Wikipedia

  • Custodio de señoras — Saltar a navegación, búsqueda Custodio de señoras Título Custodio de señoras Ficha técnica Dirección Hugo Sofovich Guión Hugo Sofovich …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»