-
1 in het hoogseizoen aan de Côte d'Azur werken
in het hoogseizoen aan de Côte d'Azur werkenDeens-Russisch woordenboek > in het hoogseizoen aan de Côte d'Azur werken
-
2 ribbel
côte -
3 flank
côté, flanc -
4 glooiing
côte, pente, talus -
5 helling
côte, pente -
6 Ivoorkust
Côte d'Ivoire -
7 nerf
côte, veine -
8 schuinte
côte, pente -
9 zijde
côté, flanc, pan, soie -
10 zijkant
côté, flanc -
11 kant
♦voorbeelden:aan de andere kant van de rivier • de l'autre côté de la rivièreaan de andere kant van de stad • à l'autre bout de la villede goede kant van een stof • l'endroit d'un tissuzich van zijn goede, ongunstige kant laten zien • se montrer à son avantage, désavantagehet leven van de goede kant opnemen • prendre la vie du bon côtéeen goede kant hebben • avoir du bonop zijn rechter kant slapen • dormir sur le côté droitiemands sterke kanten • les (points) forts de qn.de verkeerde kant van een stof • l'envers d'un tissu〈 figuurlijk, schertsend〉 aan de verkeerde kant van de vijftig zijn • être du mauvais côté de la cinquantainealles van de zonnige kant bekijken • voir tout en roseiemand aan zijn kant krijgen • mettre qn. de son côtéaan deze kant van de rivier • de ce côté-ci de la rivièreaan de ene kant …, aan de andere kant • d'un côté …, de l'autre (côté)aan de andere kant • d'autre partaan iemands kant staan • être du côté de qn.het recht aan zijn kant hebben • avoir le droit pour soiaan de kant zitten waar de klappen vallen • être du côté où pleuvent les coupshij is aan één kant doof • il est sourd d'un côtévan uw kant • de votre côté2 iets met kant afzetten • border qc. de dentelleaan de kant van de weg staan • être au bord de la routeaan de kant! • du large!de ene kant tegen de ander • bord à borddeze kant op, alstublieft • par ici, s'il vous plaîtwe komen binnenkort jullie kant op • nous passerons bientôt du côté de chez vouswelke kant ga jij op? • de quel côté vas-tu?moet jij ook die kant uit? • tu vas aussi de ce côté-là?naar alle kanten • dans tous les azimutsdat is de kant van Haarlem op • c'est du côté de Haarlemvan alle kanten • de toutes partsdat hoor je van alle kanten • on entend dire cela de tous côtésgeen kant meer op kunnen • être coincéaan de late kant • sur le tardvan de verkeerde kant zijn • en êtrewij van onze kant • quant à nouszet je zorgen aan de kant • oublie tes soucisiets aan kant maken • ranger qc.dat kan ik niet over mijn kant laten gaan • je ne peux pas accepter celaiets over zijn kant laten gaan • laisser glisser qc.zich van kant maken • se suicideriemand van kant maken • liquider qn.dat klopt van geen kanten • ça n'a ni queue ni têtedat deugt van geen kant • ça ne vaut pas un pet (de lapin)→ link=dubbeltje dubbeltje -
12 naast
naast1♦voorbeelden:2 de naaste tot iets zijn • avoir droit à qc. en premier————————naast2〈 voorzetsel〉1 [terzijde van] à côté de2 [op één lijn met] auprès de♦voorbeelden:naast mijn huis is een tuin • il y a un jardin à côté de chez moihij schoot naast • il a tiré à côténaast iemand wonen • habiter à côté de qn.naast elkaar • côte à côteer naast zijn • être à côté de la question¶ hij is naast diefachtig ook leugenachtig • il est non seulement voleur, mais aussi menteur -
13 zijde
zijde, zij♦voorbeelden:het is ons van bevoegde zijde medegedeeld • nous avons été informés par une personne autoriséeaan gene zijde van • de l'autre côté devan katholieke zijde • du côté catholiqueiemand van een lelijke zijde leren kennen • découvrir le mauvais côté de qn.van officiële zijde • de source officielleiemands zijde kiezen • prendre le parti de qn.aan één zijde verlamd • paralysé d'un côtéaan beide zijden is schuld • la faute est des deux côtéshet recht aan zijn zijde hebben • avoir la loi pour soiaan deze zijde van het kanaal • de ce côté-ci du canaliemand in de zij stompen • frapper qn. au flancde handen in de zij • les poings sur les hancheshij kreeg de lachers op zijn zijde • il mit les rieurs de son côtéhij week niet van mijn zijde • il resta à côté de moivan die zijde verwacht hij hulp en steun • de ce côté là, il attend aide et soutienvan alle zijden werd hulp geboden • de tous côtés, on offrait de l'aideiets van alle zijden bekijken • considérer qc. sous tous ses aspects -
14 terzijde
1 [naar opzij] de côté2 [aan de zijkant] à côté♦voorbeelden:1 iets terzijde laten • négliger qc., laisser qc. de côtéiemand terzijde nemen, roepen • prendre qn. à partde stierenvechter sprong terzijde • le torero fit un bond de côtéiemand terzijde staan • assister qn., être aux côtés de qn.dit terzijde • soit dit en passant -
15 opzij
1 [uit de weg; aan de zijde] de côté2 [afgezonderd] à l'écart♦voorbeelden:iets opzij duwen • pousser qc. à l'écartga eens een eindje opzij • pousse-toi un peuopzij springen • faire un bond de côtéiets opzij zetten • mettre qc. de côté; 〈 figuurlijk〉 écarter qc.opzij daar! • laissez passer!iemand van opzij zien • voir qn. de profiliets opzij leggen • mettre qc. de côté -
16 hiernaast
1 à côté♦voorbeelden: -
17 kust
♦voorbeelden:langs de kust varen • longer la côtevoor de kust • à proximité de la côtete kust en te keur • à volonté -
18 zonzijde
♦voorbeelden: -
19 naast
-
20 over
См. также в других словарях:
coté — coté … Dictionnaire des rimes
côte — côte … Dictionnaire des rimes
côté — côté … Dictionnaire des rimes
cote — [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis qui… … Encyclopédie Universelle
coté — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle
côte — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle
côté — cote [ kɔt ] n. f. • 1390; lat. médiév. quota, de quota pars « part qui revient à chacun » 1 ♦ Montant d une cotisation, d un impôt demandé à chaque contribuable. ⇒ contribution. Cote mobilière, foncière. ♢ Loc. fig. Cote mal taillée : compromis… … Encyclopédie Universelle
côté — CÔTÉ. s. m. La partie droite ou gauche de l animal, depuis l aisselle jusqu à la hanche. Côté droit. Côté gauche. Le côté lui fait mal. Il a un mal de côté, mal au côté, un point au côté, un point de côté. Il reçut un coup d épée dans le côté. Il … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Cote-d'Or — Côte d Or Pour les articles homonymes, voir Côte d Or (homonymie). Côte d’Or … Wikipédia en Français
Côte-d'or — Pour les articles homonymes, voir Côte d Or (homonymie). Côte d’Or … Wikipédia en Français
Côte-d’Or — Côte d Or Pour les articles homonymes, voir Côte d Or (homonymie). Côte d’Or … Wikipédia en Français