-
41 alpage
nm., pâturages d'été en montagne, pâturage d'en haut au-dessus de la forêt, alpe: ALPAZHO nm. (Albanais 001, Annecy 003, Cordon 083, Villards-Thônes) || nf., alpa (001), arpe (Vallée d'Aoste) ; MONTANYE < montagne> (001, 003, Compôte-Bauges 271, Contamines-Montjoie 282, Doucy-Bauges 114, Houches 235, Ste-Foy, Sixt 130, Thônes 004, Vallorcine 300), montênyi (St-Martin-Porte 203), moutanye (Giettaz). - E.: Berger, Fromager, Remuer.A1) menu gazon ou herbe pauvre alpage sur les plateaux de montagne // en alpage: tépa nf. (Albertville), R.1.A2) alpage situé à mi-pente vers 1500 mètres, brouté au printemps et à l'automne ; (à St-Martin-de-Belleville), alpage privé en petite montagne: fori nm. (130), R. => Printemps ; montanye (St-Martin-Belleville 301).A3) alpage situé vers 2000 mètres: montanyèta nf. (130) ; mayin nm. (300, Finhaut), R. Mai (mois) ; mouanda nf. (Beaufortain, Tarentaise), mouintyeû nm. (235), R. l. mutare < changer> ; tsa nf. (Courmayeur).A4) inalpage, montée aux alpages, emmontagnage (fl.), emmontagnée (fl), estive, estivage: an- (Gets 227) / êmontanyaizon nf. (001), an- (235, 282, 300) / êmontanyeura (235, 282, 300), an-montanyeûra (St-Nicolas-Chapelle), inmontanyora (Aillon-Jeune, Aillon-Vieux) || nm., an- (Sixt) / êmontanyazho (001) ; énarpage (Ste-Foy 016), inalpazho nm. (001), arpe (Courmayeur, Thuile) ; montâ alpage ê montanye // ê-n alpazho nf. (001).A5) désalpe, désalpage, descente // retour alpage des alpages, démontagnage (fl.), démontagnée (fl.): dézalpazho nm. (001) ; déchêta alpage dé montanye // déz alpazho nf. (001) ; dèmou-ntanyeu-a (Peisey). - E.: St-Martin.A6) alpage commun à plusieurs villages: kmon nm. (Morzine 081).A7) droit de mettre une vache à l'alpage pour un communier (il se transmet par héritage et peut se vendre): pâkî nm. (081).A8) ensemble des personnes (sociétaires) qui ont des fonds communs de droits d'alpage, avec lesquels le procureur a conclu un contrat de location: les consorts nmpl. (Chamonix 044).A9) part d'alpage, qui permet de déterminer le nombre de bêtes qu'un alpage peut nourrir, pour éviter qu'un alpage reçoive plus de bêtes qu'il ne peut en nourrir: buche nf. (044), pâ d'alpazho (001).A10) administrateur // gestionnaire // gérant alpage d'un alpage en fruit commun (il est chargé de répartir les frais et les bénéfices entres les communiers, d'embaucher, de nourrir et de rétribuer le fruitier, le maître berger, le petit berger et le boucher): procureur nm. (044, 301).A11) déplacement des vaches d'une étable à une autre, d'un alpage à un autre: remue nf. (044).B1) v., emmontagner, inalper, monter à l'alpage, conduire les bêtes aux alpages ; (en plus à Cordon), monter dans un alpage plus haut: an- (083, 130, 227, 235, 282, 300, Morzine 081, Saxel 002) / ê- (001) / inmontanyî vt. (Reyvroz 218), anmoutanyé (215) ; arbâ (227), arpâ (Courmayeur, Thuile), an-narpâ (083), énarpâ, vt. (016), inalpâ (044, Valais), inêrpâ (lé vatse) (Bessans 128b COD), inêrpê (128a, Bonneval, ASB), in-nêrpâ (Finhaut) ; alâ vè la granzhe < aller vers la grange> (002) ; émwêr / remwêr (lé vashe) (Montricher 015) ; mènâ // montâ alpage lé vashe in montanye (001, 003, 004).B2) démontagner, désalper, (re)descendre de l'alpage, faire (re)descendre les bêtes des pâturages en fin d'été: démontanyî vt. (001, 002, 081, 083, 218, 235, 282, 300) ; dézarpâ (016), dézêrpâ (lé vatse) vt. (128), dézerper (Finhaut), dézalpâ (044) ; remwêr < remuer> (015) ; déchindre lé vashe d'montanye (004).B3) exploiter un alpage: teni montênyi < tenir montagne> (203).B4) tenir // faire alpage un alpage en association: avai / fére alpage montanye alpage peur / pr alpage êssê (114 / 271).B5) changer d'alpage: se remwâ vp.. (130, 235, 300), se tramwâ (282, 300, Finhaut) || vi., tramer (Courmayeur, Ste-Foy, Thuile).B6) déplacer les vaches d'une étable à une autre, d'un alpage à un autre: remuer vt. (044).--N.--------------------------------------------------------------------------------------------------- À St-Martin-de-Belleville, l'inalpage a lieu à la Saint-Barnabé, le 11 juin, et le retour est prévu pour la Croix, le 14 septembre (HPN 15).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- tèpa / tata / fp. PPM tapâ < pré plein de mottes> / fp. genevois tacta < mlat. teppa < plat. FRS, FEWSav.tippa / lig. ROUSav.teba <pierre, rocher> => Touvière // Alpes, D. => Défricher, Friche (tèpa), Motte, Nigaud, Prairie, Pré, Saucisson, Terrain.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
42 4G
(4e génération)4G (4e génération) est le sigle caractérisant la téléphonie mobile de 4e génération, à savoir la téléphonie mobile du futur, qui ferait suite à la 3G (3e génération). Elle pourrait également s’appeler "Super 3G". A titre expérimental, Siemens (en décembre 2004) et NTT DoCoMo (en mai 2005) réussissent à transmettre des données sur réseau mobile au débit de 100 Mbps (mégabits par seconde). Ce futur réseau est prévu pour 2010. Aux applications présentes dans la 3G (3e génération) s’ajouteront la vidéo de haute définition, les jeux vidéo en ligne et les applications professionnelles sur de larges bases de données. -
43 voorzien
voorzien1♦voorbeelden:van alle gemakken voorzien zijn • avoir tout le confort————————voorzien21 [van tevoren zien] prévoir2 [+ in][zorgen] pourvoir (à)3 [+ van][verschaffen] pourvoir (de)♦voorbeelden:wij zullen daarin voorzien • nous allons remédier à cela〈 aan tafel〉 ik ben nog voorzien • je suis servi, merciiemand van geld voorzien • fournir de l'argent à qn.het huis is voorzien van centrale verwarming • la maison est équipée du chauffage centralhet op iemand voorzien hebben • avoir une dent contre qn. -
44 appareil mobile
переносной прибор
Прибор, предназначенный для перемещения во время работы, либо прибор, кроме закрепляемых приборов, имеющий массу менее 18 кг.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
portable appliance
appliance that is intended to be moved while in operation or an appliance, other than a fixed appliance, having a mass less than 18 kg
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
appareil mobile
appareil qui est prévu pour être déplacé pendant son fonctionnement ou appareil, autre qu'un appareil installé à poste fixe, dont la masse est inférieure à 18 kg
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > appareil mobile
-
45 переносной прибор
переносной прибор
Прибор, предназначенный для перемещения во время работы, либо прибор, кроме закрепляемых приборов, имеющий массу менее 18 кг.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
portable appliance
appliance that is intended to be moved while in operation or an appliance, other than a fixed appliance, having a mass less than 18 kg
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
appareil mobile
appareil qui est prévu pour être déplacé pendant son fonctionnement ou appareil, autre qu'un appareil installé à poste fixe, dont la masse est inférieure à 18 kg
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
3.5.1 переносной прибор (portable appliance): Прибор, предназначенный для перемещения во время работы, либо прибор, кроме закрепляемых приборов, имеющий массу менее 18 кг.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > переносной прибор
-
46 переносной прибор
переносной прибор
Прибор, предназначенный для перемещения во время работы, либо прибор, кроме закрепляемых приборов, имеющий массу менее 18 кг.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
portable appliance
appliance that is intended to be moved while in operation or an appliance, other than a fixed appliance, having a mass less than 18 kg
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
appareil mobile
appareil qui est prévu pour être déplacé pendant son fonctionnement ou appareil, autre qu'un appareil installé à poste fixe, dont la masse est inférieure à 18 kg
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > переносной прибор
-
47 portable appliance
переносной прибор
Прибор, предназначенный для перемещения во время работы, либо прибор, кроме закрепляемых приборов, имеющий массу менее 18 кг.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]EN
portable appliance
appliance that is intended to be moved while in operation or an appliance, other than a fixed appliance, having a mass less than 18 kg
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]FR
appareil mobile
appareil qui est prévu pour être déplacé pendant son fonctionnement ou appareil, autre qu'un appareil installé à poste fixe, dont la masse est inférieure à 18 kg
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]Тематики
EN
FR
3.5.1 переносной прибор (portable appliance): Прибор, предназначенный для перемещения во время работы, либо прибор, кроме закрепляемых приборов, имеющий массу менее 18 кг.
Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > portable appliance
-
48 prever
pre.ver[prev‘er] vt+vi prévoir.* * *[pre`ve(x)]Verbo transitivo prévoir* * *verbonada fazia prever querien ne faisait prévoir que; rien ne laissait prévoir queprever o tempoprévoir le tempsprever um acontecimentoprévoir un événementestou a prever passar por tua casa no próximo fim-de-semanaje prévois passer chez toi le week-end prochain3 (preparar, calcular) prévoireste apartamento está previsto para quatro pessoascet appartement est prévu pour quatre personnes -
49 coup de culot
разг.рискованное дело, отчаянный шагTout est prévu: où nous changerons de voiture, où nous passerons la frontière. J'ai pas le choix: mon coup de culot, ou vingt ans. (C. Orcival, Le Compagnon.) — Все предусмотрено: где мы пересядем, где перейдем границу. У меня нет выбора: или идти напролом, или двадцать лет тюрьмы.
-
50 mettre hors prise
гл.тех. разъединять (Il est prévu deux protubérances qui peuvent sélectivement mettre hors prise les deux évidements d’extrémité.), выводить из зацепления друг с другомФранцузско-русский универсальный словарь > mettre hors prise
-
51 porté par
сущ. -
52 venir en contact
гл.тех. соприкасаться (Un jeu J est prévu, de manière à c[up ie] que la ferrure simple ne vienne pas en contact avec la ferrure double.) -
53 киносъёмки начнутся
nmovie. le premier coup de manivelle est prévu pour (Е.Юрьева,И.Филимонова "Franфais parlэ") -
54 предусматривается
vgener. il est prévu -
55 разъединять
см. разъединить* * *v1) gener. disjoindre, dissocier, déboulonner, débrancher, débrayer, déjoindre, désembrayer, interrompre, séparer, désolidariser, désunir, partager2) eng. couper, disloquer, débrayer (сцепление), dételer, interrompre (öåïü), ouvrir, mettre hors prise (Il est prévu deux protubérances qui peuvent sélectivement mettre hors prise les deux évidements d’extrémité.), déclencher3) metal. rompre4) electr. déconnecter5) IT. libérer6) mech.eng. décrocher, désaccoupler, désengager -
56 соприкасаться
1) ( с чем-либо) toucher vi à qch; être contigu (f -ë) à qch ( быть смежным)соприкаса́ться с ра́зными людьми́ — entretenir des rapports avec diverses personnes
* * *v1) gener. être en contact, se toucher2) med. contacter3) eng. venir en contact (Un jeu J est prévu, de manière à ce que la ferrure simple ne vienne pas en contact avec la ferrure double.), talonner (поверхностями, обычно не контактирующими) -
57 установленный на
adjgener. (смонтированный, закрепленный и т. д.) porté par (Il est prévu un insert porté par la bague.) -
58 scope
scope [skəʊp]a. [of law, regulation] portée f ; [of undertaking] envergure f ; [of powers, problem] étendue f ; [of changes] ampleur fb. ( = opportunity) his job gave him plenty of scope to show his ability son travail lui a amplement permis de faire la preuve de ses compétencesc. ( = competences, capabilities) compétences fpl* * *[skəʊp]1) ( opportunity) possibilité f2) ( range) ( of plan) envergure f; (of inquiry, report, study, book) portée f; (of changes, disaster, knowledge, power) étendue fto be within/outside the scope of the study — faire partie du/sortir du champ de l'étude
3) ( capacity) compétences fplto be within/beyond the scope of somebody — entrer dans/dépasser les compétences de quelqu'un
-
59 plan
1 noun(a) (strategy) plan m, projet m;∎ to draw up or to make a plan dresser ou établir un plan;∎ to put a plan into operation mettre un plan en œuvre;∎ plan of action plan d'action(b) (of building, town) plan m∎ to plan to do sth projeter de faire qch;∎ an industrial estate is planned for this site il est prévu d'aménager un parc industriel sur ce site;∎ they're planning a new venture ils ont en projet une nouvelle entreprise(b) (building, town) faire le plan de -
60 vorsehen
'foːrzeːənv irr1) prévoir2)sich vorsehen — prendre des précautions, prendre garde à, se méfier de
vorsehenvb8b49fd9o/b8b49fd9r|sehenBeispiel: sich vorsehen se tenir sur ses gardes; Beispiel: sich vor jemandem/etwas vorsehen prendre garde à quelqu'un/quelque chose; Beispiel: sich vorsehen, dass prendre garde que +Subjonctif ; Beispiel: sieh dich/sehen Sie sich [bloß] vor! gare à toi/vous!prévoir; Beispiel: jemanden für etwas vorsehen envisager de faire appel à quelqu'un pour quelque chose; Beispiel: für etwas vorgesehen sein être destiné à quelque chose; Beispiel: es ist vorgesehen, dass/etwas zu tun il est prévu que +Subjonctif /de faire quelque chose
См. также в других словарях:
prévu — prévu, ue → prévoir ⇒PRÉVU, UE, part. passé, adj. et subst. masc. I. Part. passé de prévoir. II. Adjectif A. Envisagé, imaginé à l avance. Catastrophe, dénouement, effet, offensive, malheur prévu(e); délit prévu par les lois pénales. Les… … Encyclopédie Universelle
EST-OUEST (RELATIONS) — La question des relations Est Ouest remonte à la révolution russe de 1917; elles se sont développées à partir d’une trame qui n’a pas beaucoup changé jusqu’à la disparition de l’U.R.S.S., en décembre 1991; elles reposaient sur l’existence de deux … Encyclopédie Universelle
Est du Québec — Québec Cet article concerne la province canadienne. Pour l article sur la capitale, voir Québec (ville). Pour les autres significations, voir Québec (homonymie). Québec … Wikipédia en Français
Est ontarien — Ontario 50°42′N 86°3′W / 50.7, 86.05 (Ontario) … Wikipédia en Français
Prévu — Prévision Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
LGV Est européenne — (LN6) Ligne de (Paris) Vaires sur Marne à Vendenheim (Strasbourg) Carte de la ligne … Wikipédia en Français
LGV EST — européenne LGV Est Européenne (LN6) Ligne de (Paris) Vaires à Vendenheim (Strasbourg) Carte de la ligne … Wikipédia en Français
LGV Est — européenne LGV Est Européenne (LN6) Ligne de (Paris) Vaires à Vendenheim (Strasbourg) Carte de la ligne … Wikipédia en Français
LGV Est Européenne — (LN6) Ligne de (Paris) Vaires à Vendenheim (Strasbourg) Carte de la ligne … Wikipédia en Français
LGV Est europeenne — LGV Est européenne LGV Est Européenne (LN6) Ligne de (Paris) Vaires à Vendenheim (Strasbourg) Carte de la ligne … Wikipédia en Français
Lgv est — européenne LGV Est Européenne (LN6) Ligne de (Paris) Vaires à Vendenheim (Strasbourg) Carte de la ligne … Wikipédia en Français