-
21 geschiedenis
♦voorbeelden:een gekke geschiedenis • une drôle d'affairehet is een hele geschiedenis • c'est une longue histoirede moderne geschiedenis • l'histoire contemporainede geschiedenis herhaalt zich • l'histoire se répètegeschiedenis maken, schrijven • faire datehet is altijd dezelfde geschiedenis • c'est toujours la même histoireeen hoogleraar in de geschiedenis • un professeur d'histoire à l'Universitédat behoort tot de geschiedenis • c'est de l'histoire ancienne -
22 fiction
fiction n2 ( books) romans mpl ; to write fiction écrire des romans ; light fiction romans mpl de lecture facile ; American fiction le roman américain ; in fiction dans les romans ; children's fiction littérature f pour enfants ;4 ( untruth) histoire f ; his address is a fiction son adresse est fictive ; do you really believe that fiction that she was sick? est-ce que tu crois vraiment à cette histoire de maladie? ;5 ( creation of the imagination) fiction f ;6 ( pretence) they keep up the fiction that ils font croire à tout le monde que. -
23 less
less [les]moins de ⇒ 1, 7 1 moins ⇒ 2, 3 (a) de moins en moins ⇒ 5 encore moins ⇒ 6 moins que ⇒ 7 2 rien de moins ⇒ 8 (b) pas moins de ⇒ 9(compar of little) moins de;∎ less money/time/bread moins d'argent/de temps/de pain;∎ we have less time than we thought nous avons moins de temps que nous ne pensions;∎ of less importance/value de moindre importance/valeur2 pronoun(compar of little) moins;∎ a bit less un peu moins;∎ the evening was less of a success than she had hoped la soirée était moins réussie qu'elle ne l'avait espéré;∎ let's hope we see less of them in future espérons que nous les verrons moins souvent à l'avenir;∎ less of your noise! faites moins de bruit!;∎ familiar less of that!, less of it! ça suffit!3 adverb(a) (forming comparatives) moins;∎ they couldn't be less friendly if they tried il leur serait difficile d'être plus désagréables;∎ she is less musical than her sister elle est moins musicienne que sa sœur;∎ he was less amusing than I remembered il était moins drôle que dans mes souvenirs∎ the blue dress costs less la robe bleue coûte moins cher;∎ not a penny less pas un sou de moins;∎ we saw his books less as literature than as propaganda nous considérions ses livres moins comme de la littérature que comme de la propagande;∎ I don't think any (the) less of her or I think no less of her because of what happened ce qui s'est passé ne l'a pas fait baisser dans mon estime;∎ we don't like her any the less for all her faults nous ne l'aimons pas moins à cause de ses défauts;∎ the more I see of her the less I like her plus je la vois moins elle me plaît;∎ the less you know the better moins tu en sais, mieux c'est;∎ there's nothing I want less than to hurt him je ne veux surtout pas le blesser∎ that's £300 less ten percent for store card holders ça fait 300 livres moins dix pour cent avec la carte du magasin;∎ 8 less 3 is 5 8 moins 3 ou 3 ôté de 8 égale 5de moins en moins;∎ I seem to have less and less energy on dirait que j'ai de moins en moins d'énergie2 adverbde moins en moins;∎ less and less interesting de moins en moins intéressant;∎ we found we had less and less to say to each other nous nous sommes rendu compte que nous avions de moins en moins de choses à nous dire;∎ I see him less and less these days je le vois de moins en moins ces temps-ciencore moins;∎ they don't own a fridge, much less a freezer ils n'ont pas de réfrigérateur, et encore moins de congélateur;∎ he wouldn't even phone her, much less visit her il ne voulait même pas l'appeler, encore moins aller la voir;∎ I hadn't really thought about it, much less talked to anyone else je n'y avais pas vraiment réfléchi, et j'en avais encore moins parlé à qui que ce soit(with numbers, measurements etc) moins de;∎ it took me less than five minutes ça m'a pris moins de cinq minutes;∎ you won't get another one like it for less than $1,000 vous n'en retrouverez pas un comme ça à moins de 1000 dollars;∎ nothing less than a four-star hotel is good enough for them il leur faut au moins un quatre étoiles;∎ in less than no time en un rien de temps, en moins de deux2 adverbmoins que;∎ there was less than I expected il y en avait moins que je m'y attendais;∎ he eats less than he used to il mange moins qu'avant;∎ the weather was rather less than ideal le temps était vraiment loin d'être idéal;∎ it would have been less than fair to have kept it from her ça aurait été vraiment injuste de le lui cacher(a) (in size, amount, degree)∎ I expected no less from you je n'en attendais pas moins de vous;∎ the news of his death came as no less of a shock for being expected on avait beau s'y attendre, la nouvelle de sa mort n'en fut pas moins un choc∎ he won the Booker prize, no less! il a gagné le prix Booker, rien que ça!;∎ she married a duke, no less! elle a épousé un duc, s'il vous plaît!;∎ she had invited no less a person than the President himself elle avait invité rien moins que le président lui-même;∎ the letter was signed by Vincent, no less! la lettre était signée de Vincent, s'il vous plaît!pas moins de;∎ this wall is no less than a metre thick ce mur n'a pas moins d'un mètre d'épaisseur;∎ taxes rose by no less than 15 percent les impôts ont augmenté de 15 pour cent, ni plus ni moins -
24 impegnato
impegnato agg. 1. ( dato in pegno) engagé, donné en gage: oggetti impegnati objets engagés. 2. ( occupato) occupé, pris: domani sarò impegnato tutto il giorno je serai pris demain toute la journée. 3. ( trattenuto da impegni) retenu. 4. (politicamente, socialmente) engagé: un intellettuale impegnato un intellectuel engagé; letteratura impegnata littérature engagée. 5. ( prenotato) réservé, retenu: questa stanza è già impegnata cette chambre est déjà réservée. 6. ( sentimentalmente non libero) sentimentalement engagé, dont le cœur est pris, ( colloq) pris. -
25 grade
A n1 Comm (of produce, article, goods) qualité f ; ( of egg) calibre m ; high-/low-grade de qualité supérieure/inférieure ; low-grade imitation/literature imitation/littérature médiocre ; small-/large-grade eggs œufs de petit/gros calibre ;2 Sch, Univ ( mark) note f (in en) ; to get good grades avoir de bonnes notes ; to get grade A ou an A grade ≈ avoir plus de 16 sur 20 ; what are the grades required to study medicine? quel est le niveau requis pour faire des études en médecine? ;3 ( in power structure) Admin échelon m ; Mil rang m ; senior-/low-grade employee employé/-e m/f d'un échelon supérieur/inférieur ; a top-grade civil servant un fonctionnaire de haut rang ; salary grade échelon m de salaire ;7 Agric ( in breeding) ( horse) demi-sang m ; ( cow) vache f de croisement ; ( sheep) mouton m de croisement.B vtr1 ( categorize) ( by quality) classer [produce, accommodation, amenities, results] (according to selon) ; ( by size) calibrer [eggs, fruit, potatoes] (according to selon) ;6 Civ Eng niveler [ground].C graded pp adj ( categorized) [tests, exercises] classé par ordre de difficulté ; [hotel] classé NN.to make the grade se montrer à la hauteur.▶ grade [sth] down abaisser [marks].▶ grade [sth] up relever [marks]. -
26 cordel
-
27 gigante
gi.gan.te[ʒig‘ãti] adj+sm géant.* * *[ʒi`gãntʃi]Adjetivo géant(e)Substantivo masculino géant masculin* * *nome 2 géneros1 géant, -e m., f.é um gigante da literaturac'est un géant de la littératureadjectivo 2 géneros -
28 nome
no.me[n‘omi] sm prénom. agir em nome de alguém agir au nom de quelqu’un. conhecer alguém de nome connaître quelqu’un de nom. em meu nome à mon nom. nome de batismo nom de baptême. nome de casada nom de mariée. nome de família nom de famille. nome de solteira nom de jeune fille. nome próprio nom propre.* * *[`nomi]Substantivo masculino nom masculinnome de batismo prénom masculinnome completo nom et prénomsnome próprio nom propreem nome de au nom de* * *nome masculinoconhecer alguém de nomeconnaître quelqu'un de nomqual é o teu nome?comment tu t'appelles?; quel est ton nom?saber o nome das plantasconnaître le nom des plantesum dos grandes nomes da literaturaun des grands noms de la littérature6injurier quelqu'un; traiter quelqu'un de tous les nomsen mon nomau nom de la loinom de guerreappeler les choses par leur nom -
29 programa
pro.gra.ma[progr‘∧mə] sm 1 programme. 2 Inform programme, logiciel. mudança de programa changement de programme. o programa de literatura le programme de littérature.* * *[pro`grama]Substantivo masculino programme masculin(de televisão, rádio) émission féminin* * *nome masculino1 (de cerimónia, espectáculo) programmehouve uma mudança no programail y a eu un changement de programmeconsultar o programaregarder le programmeo programa deste ano mudoule programme de cette année a changéprograma de acçãoprogramme d'actionprograma económicoprogramme économique5 (planeamento, horário) programmehá uma mudança de programail y a un changement de programmequal é o programa para hoje?quel est le programme pour aujourd'hui?escolher o programa da máquina de lavarchoisir le programme du lave-lingeprograma de computadorprogramme d'ordinateur -
30 курс
м.1) эк. cours mбиржево́й курс — le cours de la Bourse
2) ( лечебные процедуры)курс лече́ния — traitement m, cure f
проде́лать курс лече́ния — faire une cure, suivre un traitement
3) ( учебный) cours m; année f ( год обучения)он на тре́тьем курсе — il fait sa troisième année
4) ( учебник) cours mкра́ткий курс — précis m, abrégé m
курс ру́сской литерату́ры — cours de littérature russe
прослу́шать курс ле́кций — suivre un cycle de conferences
5) ( направление) direction f, cours mвзять, держа́ть курс на что́-либо перен. — s'orienter vers qch
6) мор., ав. cap mко́мпасный курс — cap au compas
взять, держа́ть курс на... — mettre le cap sur...
••быть в курсе — être au courant, être à la page
ввести́ в курс — mettre au courant
* * *n1) gener. cotation, piste (Au vu de la difficulté à réaliser une bombe à fusion, la piste de la bombe H n'est pas suivie.), cours (лекций), cursus, scolarité, cap (корабля, самолёта)2) Av. inclinaison de la route, route3) eng. route aérienne, cap (напр., судна), (биржевой) cote4) fin. cote, cours -
31 он поверхностно знаком с литературой
Dictionnaire russe-français universel > он поверхностно знаком с литературой
-
32 получить
1) (приобрести, взять) recevoir vt, toucher vtполучи́ть письмо́ — recevoir une lettre
получи́ть зарпла́ту — toucher son salaire
получи́ть пре́мию — toucher une prime
получи́ть зва́ние — recevoir une promotion ( или une distinction, un titre)
2) ( испытать)получи́ть удово́льствие — avoir le plaisir
получи́ть ране́ние — être blessé
получи́ть на́сморк — être enrhumé
3) ( добыть)получи́ть интере́сный результа́т — obtenir un résultat intéressant
4) в сочетании с сущ.получи́ть распростране́ние — être répandu
получи́ть призна́ние — être reconnu
получи́ть изве́стность — devenir (ê.) connu
получи́ть примене́ние — être appliqué; avooir une application (dans, en)
получи́ть огла́ску — s'ébruiter
получи́ть замеча́ние — être réprimandé
его́ заслу́ги получи́ли всеми́рное призна́ние — ses mérites ont été universellement reconnus
* * *v1) gener. obtenir, recevoir, avoir droit (ñâîë), disposer de (Cet agencement permet de disposer d'un dispositif de broyage de faible hauteur.), (о премии и т. п.) décrocher (Le poète suédois Tomas Tranströmer a décroché le prix Nobel de littérature 2011.), enlever les suffrages de(...), être en possession (Je voudrais être en possession de la publication des résultats d'examen d'état.), aboutir à (Pour éviter la complexité de la réaction d'Hofmann et aboutir à un composé unique, on a généralement recours à des méthodes de blocage.), (что-л.)(в своё расп se retrouver avec (qch) (Il est possible de rétracter entièrement les chevrons et de se retrouver avec une nacelle se comportant comme une structure sans dispositif de réduction des bruits.), avoir, empocher2) colloq. prendre, écoper (взыскание и т.п.), attraper, ramasser, prendre une gaufre (удар, оплеуху), ramasser une gaufre (удар, оплеуху)3) milit. encaisser4) law. sortir5) school.sl. piquer, se tirer (столько-то баллов)6) simpl. bloquer, déguster (des coups) (на орехи), paumer, se payer8) argo. effacer, gerber, morfler, saper (о сроке, наказании) -
33 прогрессивный
1) progressif, progressisteпрогресси́вные взгля́ды — vision f progressiste
прогресси́вная техноло́гия — technologie f d'avant-garde
прогресси́вные мето́ды — méthodes f pl d'avant-garde
2) ( возрастающий) progressifпрогресси́вный нало́г — impôt progressif
прогресси́вный парали́ч — paralysie générale progressive
* * *adj1) gener. progressiste, de pointe (Cette technologie de pointe est assez récente et évolue un peu plus chaque jour.), en pointe (Les technologies aérospatiales, les plus en pointe, sont le véritable moteur du progrès.), avancé, progressif2) eng. progressif (напр. о возрастании скорости)3) sociol. engagé (intellectuel engagé; littérature engagée) -
34 разговаривать
разгова́ривать по телефо́ну — parler au téléphone
разгова́ривать с подру́гой — parler à une amie
разгова́ривать по-францу́зски и т.п. — parler français, etc.
разгова́ривать о му́зыке, литерату́ре, о дела́х — causer musique, littérature, affaires
не хочу́ с ва́ми разгова́ривать — je ne veux pas vous parler
разгова́ривать с сами́м собо́ю — parler tout seul; parler à son bonnet (fam)
не сто́ит и разгова́ривать — cela ne vaut pas la peine d'en parler
не разгова́ривайте таки́м то́ном — ne parlez pas sur ce ton
дово́льно разгова́ривать! — c'est assez causé!
не разгова́ривать! (не возражать!) — pas de réplique!
* * *v1) gener. causer, faire la conversation avec (qn), parler (с кем-л.), parler, dialoguer2) colloq. discuter -
35 угасать
1) s'éteindre2) перен. dépérir vi; se consumer; se mourir ( умирать)угаса́ет жизнь — la vie dépérit
* * *vgener. défaillir, mourir à petit feu (Cette littérature – contrairement à d’autres littératures pratiquées dans des contextes coloniaux – est en train de mourir à petit feu.), se mourir, expirer, s'éteindre -
36 classico
classico agg./s. (pl. -ci) I. agg. 1. ( attinente alla civiltà classica) classique: gli autori classici les auteurs classiques; studi classici études classiques. 2. ( tradizionale) classique: un tailleur classico un tailleur classique; edificio di linea classica bâtiment d'architecture classique. 3. ( tipico) classique, typique: è il classico figlio di papà c'est le type même du fils à papa. II. s.m. 1. classique: un classico della letteratura italiana un classique de la littérature italienne; un classico dello schermo un classique du cinéma; un classico del brivido un classique du film d'horreur. 2. al pl. classiques. -
37 cui
cui pron.rel.m./f.sing. e pl. (ne s'emploie pas comme sujet; apparaît comme complément d'objet direct en littérature classique et, rarement, en poésie moderne) 1. (complemento di termine: rif. a cose, animali) auquel; (rif. a persone) auquel, à qui: il progetto cui accennavi le projet auquel tu faisais allusion; la soluzione cui accennavi la solution à laquelle tu faisais allusion; le lettere cui ho risposto les lettres auxquelles j'ai répondu; la signora cui ti ho presentato la dame à qui je t'ai présenté. 2. (posto tra l'articolo e il sostantivo: rif. a persone) dont le; (rif. a cose) dont le, duquel: un artista le cui opere sono divenute famose un artiste dont les œuvres sont devenues célèbres; è un uomo sul cui aiuto si può contare c'est un homme sur l'aide duquel on peut compter; l'uomo al cui nome tutti tremano l'homme dont le nom fait trembler tout le monde; ecco l'albero, dai cui rami ho colto questi frutti voici l'arbre sur les branches duquel j'ai cueilli ces fruits, voici l'arbre sur lequel j'ai cueilli ces fruits. -
38 tendenza
tendenza s.f. 1. ( inclinazione naturale) tendance: avere una tendenza alla malinconia avoir tendance à la mélancolie; seguire la propria tendenza suivre son inclination; purtroppo ho la tendenza a ingrassare malheureusement j'ai tendance à grossir. 2. ( attitudine) disposition, prédisposition: ha tendenza per la poesia il a des dispositions pour la poésie. 3. (rif. a cose) tendance, tendances pl., mode: la tendenza della moda è verso le gonne corte la mode est aux jupes plus courtes. 4. ( orientamento) tendance: le tendenze della letteratura les tendances de la littérature. 5. ( corrente) tendance, courant m. 6. ( Stat) tendance. 7. ( Econ) tendance, trend m.: tendenze inflazionistiche tendances inflationnistes. -
39 de literatuur over dit onderwerp is moeilijk toegankelijk
de literatuur over dit onderwerp is moeilijk toegankelijkDeens-Russisch woordenboek > de literatuur over dit onderwerp is moeilijk toegankelijk
-
40 eigen
eigen1〈 het〉♦voorbeelden:¶ ik was mijn eigenik dacht bij mijn eigen dat • je me suis dit comme ça que————————eigen21 [algemeen] propre3 [vertrouwd] intime (avec)♦voorbeelden:onze eigen literatuur • la littérature de notre pays3 zich iets eigen maken • se familiariser avec qc.met iemand eigen zijn • être intime avec qn.
См. также в других словарях:
littérature — [ literatyr ] n. f. • v. 1120 « écriture »; lat. litteratura « écriture », puis « érudition » I ♦ 1 ♦ (1432) Vx Ensemble des connaissances; culture générale. « Des gens d un bel esprit et d une agréable littérature » (La Bruyère). 2 ♦ (1758; all … Encyclopédie Universelle
Litterature suisse — Littérature suisse La littérature suisse est une littérature d’expression allemande, française, italienne et romanche, composée par des auteurs de nationalité ou de culture suisse. Il n existe pas, à proprement parler de littérature vernaculaire… … Wikipédia en Français
Littérature Suisse — La littérature suisse est une littérature d’expression allemande, française, italienne et romanche, composée par des auteurs de nationalité ou de culture suisse. Il n existe pas, à proprement parler de littérature vernaculaire suisse, ce qui s… … Wikipédia en Français
Litterature belge — Littérature belge Parce que la Belgique est un pays biculturel, il n y a pas, à proprement parler, de littérature belge qui réunisse l ensemble des auteurs flamands et wallons. Les écrivains belges font partie et participent soit à la littérature … Wikipédia en Français
Littérature Belge — Parce que la Belgique est un pays biculturel, il n y a pas, à proprement parler, de littérature belge qui réunisse l ensemble des auteurs flamands et wallons. Les écrivains belges font partie et participent soit à la littérature française, soit à … Wikipédia en Français
Litterature Hindi — Littérature hindi La poésie hindi peut être divisée en quatre formes majeures : Bhakti (la dévotion), Shringar (la beauté), Veer Gatha (La louange aux guerriers courageux), et Adhunik (moderne). Sommaire 1 Historique 2 Littérature classique… … Wikipédia en Français
Litterature quebecoise — Littérature québécoise classification de la catégorie Culture québécoise Architecture Architecte · Édifice · Monument … Wikipédia en Français
Littérature Hindi — La poésie hindi peut être divisée en quatre formes majeures : Bhakti (la dévotion), Shringar (la beauté), Veer Gatha (La louange aux guerriers courageux), et Adhunik (moderne). Sommaire 1 Historique 2 Littérature classique 3 Littérature… … Wikipédia en Français
Littérature Québécoise — classification de la catégorie Culture québécoise Architecture Architecte · Édifice · Monument … Wikipédia en Français
Littérature canadienne-française — Littérature québécoise classification de la catégorie Culture québécoise Architecture Architecte · Édifice · Monument … Wikipédia en Français
Littérature franco-canadienne — Littérature québécoise classification de la catégorie Culture québécoise Architecture Architecte · Édifice · Monument … Wikipédia en Français