-
1 connerie
kɔnʀif(fam) Idiotie f, Quatsch m, Mist mconnerieconnerie [kɔnʀi]2 ( familier: acte) Quatsch masculin sans pluriel; Beispiel: tout ça, c'est des conneries! das ist [doch/ja] alles Blödsinn masculin! -
2 mug
1 noun∎ shut your ugly mug! ferme ta sale gueule!∎ it's a mug's game (foolish) c'est de la connerie, le jeu n'en vaut pas la chandelle; (trap) c'est de l'arnaque;∎ the lottery's a mug's game le loto, c'est un attrape-couillon►► familiar mug shot (of criminal) photo f d'identité judiciaire□ ; pejorative humorous (passport-sized photo) photo f d'identité□potasser, bosserbûcher, boulonner;∎ he's mugging up for the test il bûche ferme en prévision de son examen;∎ I'd better mug up on my French je ferais mieux de potasser mon français -
3 cobbler
cobbler [ˈkɒblər]a. cordonnier md. (British) ( = nonsense) that's a load of cobblers! (inf!) c'est de la connerie ! (inf !)* * *['kɒblə(r)]noun cordonnier m -
4 scheiße
'ʃaɪsəf( fam) merde fscheißesch136e9342ei/136e9342ße(abwertend umgangssprachlich) anveränderlich; Beispiel: diese Idee ist scheiße cette idée, c'est de la connerie -
5 Hammer
'hamərmmarteau meinen Hammer haben — être fou/être dérangé/être détraqué
HammerHạ mmer ['ham3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, Plural: 'hεm3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-s, Hạ̈mmer>2 (umgangssprachlich: Fehler) connerie Feminin; (Unverschämtheit) insolence Feminin; Beispiel: das ist [ja] ein Hammer!; (das ist falsch) quelle connerie!; (das ist unverschämt) c'est le comble!; (das ist unglaublich) c'est pas croyable! -
6 cacata
cacata s.f. ( pop) 1. caca m., merde. 2. ( fig) (oggetto brutto, mal fatto) merde. 3. ( fig) (cosa insulsa, noiosa) merde: quel film è una gran cacata ce film est une vraie merde. 4. ( fig) ( azione stupida) couillonnade, connerie: ha fatto un'altra cacata il a encore fait une connerie. -
7 cagata
cagata s.f. (region,pop) 1. caca m., merde. 2. ( fig) (oggetto brutto, mal fatto) merde. 3. ( fig) (cosa insulsa, noiosa) merde: quel film è una gran cagata ce film est une vraie merde. 4. ( fig) ( azione stupida) couillonnade, connerie: ha fatto un'altra cagata il a encore fait une connerie. -
8 ерунда
ж. разг.1) (вздор, чепуха) absurdité f, bêtise f, billevesée f(э́то) ерунда́! — bêtises que tout ça!
говори́ть ерунду́ — dire des bêtises, radoter vi
2) ( пустяк) bagatelle fси́льно пора́нился? - ерунда́! — t'es-tu gravement blessé? - ce n'est pas grave!
э́то ерунда́! предик. — c'est une bagatelle!
* * *n1) gener. absurde, bagatelle, billevesée, des blagues, deux fois rien, fadaise, histoire à dormir debout, turlute, absurdité, gadget, du pipi de chat2) colloq. bourde, crotte, fichaise, fumisterie, rigolade, goure3) obs. chanson, rocambole4) rude.expr. connerie5) scorn. peau de toutou6) simpl. c'est de la couic, eau de bidet, une paille7) canad. gugusse (лишённые ценности вещи)8) argo. daube -
9 treta
nome femininoisso são tretas!c'est des conneries! -
10 чепуха
ж. разг.1) ( вздор) galimatias m, sottises f pl, absurdités f plгороди́ть чепуху́, нести́ чепуху́ разг. — dire des absurdités
э́то чепуха́ — cela n'a pas le sens [sɑ̃s] commun; c'est une absurdité
2) ( пустяк) bagatelle f, un rien* * *n1) gener. absurde, bagatelle, coq-à-l'âne, du pipi de chat, sornette, coq-a-l'âne (il fait toujours des coq-a-l'зne - он всегда делает глупости; он всегда болтает чепуху)2) colloq. brêle, bourde, gnognote, gnognotte, goure, nèfle, radoterie3) rude.expr. connerie, couillonnade, couillonnerîe4) argo. bourre-mou, daube -
11 débarbouiller
v. pronom. To be able to look after oneself. C'est sa connerie, qu'il se débarbouille! It's his cock-up, let him sort it out! -
12 rousti
adj.1. 'Snookered', cornered. Avec les condés devant et derrière on était bien roustis! There was no way out, the fuzz had us well and truly hemmed in!2. 'Done for', ruined (financially or reputation-wise). Encore une connerie comme ça et il est rousti! Another slip-up and his reputation's gone for a burton! -
13 secouer
I.v. trans.1. To 'nick', to 'pinch', to steal. Il m'a secoué mes sèches! He whipped my fags!2. To 'give someone a dressing-down', to tell someone off in no uncertain manner. Après sa dernière connerie, il s'est drôlement fait secouer le paletot! After that last bloomer of his, he got the rocket he deserved!II.v. trans. reflex.1. To 'snap out of it', to 'pull oneself together', to shake oneself out of a state of lethargy or depression.2. To 'get a move on', to snap out of a state of idleness. -
14 comble1
m. (du lat. cumulus "amoncellement") 1. било на покрив; 2. скелет на покрив; 3. излишъкът над мярка; 4. прен. най-висока точка, степен; le comble1 de la connerie върхът на простотията; 5. пространство, в което се поместват таванските помещения. Ќ c'est le comble1 това е върхът на всичко (в лош смисъл); comble1 perdu част под покрив, която не може да се използва за жилище; de fond en comble1 от горе до долу; изцяло. Ќ Ant. minimum; bas, base, cave, fondation.
См. также в других словарях:
connerie — [ kɔnri ] n. f. • 1845; de con, fig. « imbécile » (cf. conart XIIIe); lat. cunnus 1 ♦ Bêtise, crétinisme. « Si la connerie se mesurait, il servirait de mètre étalon » (M. Audiard, « Le cave se rebiffe », film). 2 ♦ Fam. Imbécillité, absurdité. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Connerie — Con Pour les articles homonymes, voir CON. « Con » est une insulte utilisée en français qui est destinée à identifier une personne comme étant stupide, naïv … Wikipédia en Français
Medaille de connerie avec palmes — Médaille de connerie avec palmes Épisode de South Park Médailles de connerie avec palme Épisode no 44 Prod. code 314 Date diffusion 24 novembre 1999 … Wikipédia en Français
Médaille De Connerie Avec Palmes — Épisode de South Park Médailles de connerie avec palme Épisode no 44 Prod. code 314 Date diffusion 24 novembre 1999 … Wikipédia en Français
Médaille de connerie avec palmes — Médailles de connerie avec palme Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 3 Épisode 45 Code de production 314 Invité(s) Bill Clinton Diffusion 24 novembre 1999 … Wikipédia en Français
Ensemble, c'est tout (roman) — Pour l’article homonyme, voir Ensemble, c est tout. Ensemble, c est tout Auteur Anna Gavalda Genre Roman Pays d origine … Wikipédia en Français
Dieu Es-tu Là ? C'est Jésus À L'appareil — Épisode de South Park Dieu es tu là ? C est Jésus à l appareil Épisode no 46 Prod. code 316 Date diffusion 29 décembre 1999 … Wikipédia en Français
Dieu es-tu la ? C'est Jesus a l'appareil — Dieu es tu là ? C est Jésus à l appareil Épisode de South Park Dieu es tu là ? C est Jésus à l appareil Épisode no 46 Prod. code 316 Date diffusion 29 décembre 1999 … Wikipédia en Français
Dieu es-tu là ? C'est Jésus à l'appareil — Dieu es tu là ? C est Jésus à l appareil Épisode de South Park Numéro d’épisode Saison 3 Épisode 47 Code de production 316 Invité(s) Rod Stewart Diffusion 29 décembre 1999 … Wikipédia en Français
Dieu es-tu là ? c'est jésus à l'appareil — Épisode de South Park Dieu es tu là ? C est Jésus à l appareil Épisode no 46 Prod. code 316 Date diffusion 29 décembre 1999 … Wikipédia en Français
Comment Réussir Quand On Est Con Et Pleurnichard — est un film français réalisé par Michel Audiard, sorti en 1974. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français