Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

by+numbers+en

  • 41 factory

    ['fæktəri]
    plural - factories; noun
    (a workshop where manufactured articles are made in large numbers: a car factory; ( also adjective) a factory worker.) fábrica
    * * *
    fac.to.ry
    [f'æktəri] n 1 fábrica, manufatura, usina. 2 feitoria (nos portos das colônias).

    English-Portuguese dictionary > factory

  • 42 galore

    [ɡə'lo:]
    ((placed immediately after noun) in large amounts, numbers: There are book-shops galore in this town.) em abundância
    * * *
    ga.lore
    [gəl'ɔ:] adj em abundância. beef and ale galore carne e cerveja em quantidade.

    English-Portuguese dictionary > galore

  • 43 influx

    (an arrival of something in great quantities or numbers: an influx of tourists.) afluência
    * * *
    in.flux
    ['infl∧ks] n 1 influxo, afluência, afluxo. 2 importação.

    English-Portuguese dictionary > influx

  • 44 list

    I 1. [list] noun
    (a series eg of names, numbers, prices etc written down or said one after the other: a shopping-list; We have a long list of people who are willing to help.) lista
    2. verb
    (to place in a list: He listed the things he had to do.) fazer uma lista
    II 1. [list] verb
    (to lean over to one side: The ship is listing.) adernar
    2. noun
    The ship had a heavy list.) adernagem
    * * *
    list1
    [list] n 1 lista, rol, catálogo, relação. 2 ourela, borda. 3 liça, arena. 4 limite, marco. • vt+vi 1 arrolar, registrar, anotar, especificar. 2 alistar, recrutar. 3 orlar, guarnecer com orlas.
    ————————
    list2
    [list] n desejo, prazer, inclinação. • vt+vi 1 agradar, desejar. 2 escolher. the wind bloweth where it listeth arch o vento sopra para onde quer.
    ————————
    list3
    [list] n inclinação de um navio. • vt+vi Naut inclinar(-se), estar inclinado, querenar.
    ————————
    list4
    [list] vt Poet ouvir, escutar.

    English-Portuguese dictionary > list

  • 45 make

    [meik] 1. past tense, past participle - made; verb
    1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) fazer
    2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) obrigar
    3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) tornar
    4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) ganhar
    5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) perfazer
    6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) ser
    7) (to estimate as: I make the total 483.) calcular
    8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) ser nomeado
    9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) fazer
    2. noun
    (a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marca
    - making
    - make-believe
    - make-over
    - makeshift
    - make-up
    - have the makings of
    - in the making
    - make a/one's bed
    - make believe
    - make do
    - make for
    - make it
    - make it up
    - make something of something
    - make of something
    - make something of
    - make of
    - make out
    - make over
    - make up
    - make up for
    - make up one's mind
    - make up to
    * * *
    [meik] n 1 feitura. 2 feitio. 3 marca, modelo. 4 fabrico, manufatura. • vt+vi (ps, pp made) 1 fazer, fabricar. 2 construir. 3 criar. 4 elaborar. 5 compor. 6 efetuar. 7 causar, motivar. 8 executar, representar. 9 resultar. 10 dispor. 11 preparar. 12 determinar, promulgar. 13 promover. 14 constituir. 15 ganhar, lograr. 16 forçar, induzir, compelir. 17 dirigir-se. 18 marcar pontos (jogos). 19 surtir efeito. 20 deduzir. 21 julgar. 22 percorrer. 23 servir. 24 atingir. 25 receber, ganhar. 26 refrear. to make a book bancar apostas (nas corridas). to make a call dar um telefonema. to make account of estimar, considerar. to make acquaintance travar relações. to make a draft fazer um saque. to make against ser desfavorável a. to make an apology dar uma desculpa. to make application fazer um pedido de (emprego). to make as if fingir. to make away with a) desfazer-se de. b) matar. c) esbanjar. d) fugir com. to make bid fazer um lance (leilão). to make bold ousar, tomar a liberdade de. to make ends meet fazer o dinheiro cobrir as despesas. to make free tomar a liberdade de. to make free with tratar com familiaridade. to make fun of ridicularizar. to make good a) confirmar, sustentar. b) cumprir. to make hay of espalhar confusão. to make headway avançar, progredir. to make it vencer um obstáculo, ter sucesso. to make love namorar, fazer amor. to make no doubt estar certo de. to make off a) fugir, partir de repente. b) roubar. to make out a) compreender. b) decifrar. c) fingir. d) distinguir. e) emitir. f) completar, preencher (formulários, guias, etc.). to make over a) transferir. b) renovar. to make place/ room abrir espaço. to make sail fazer-se à vela, içar o velame. to make something on top of someone’s head coll Braz fazer nas coxas. to make sure certificar-se. to make up a) compor. b) combinar. c) reunir, juntar. d) acabar, completar. e) suprir. f) compensar. g) ajustar. h) consertar. i) pintar-se, enfeitar-se. j) elaborar, criar. l) paginar. m) reconciliar-se. n) inventar. to make up for compensar. to make up one’s mind decidir-se, tomar uma resolução. to make up to recompensar. to make war guerrear. to make water coll urinar. to make way a) abrir caminho. b) progredir.

    English-Portuguese dictionary > make

  • 46 massacre

    ['mæsəkə] 1. noun
    1) (the killing of a large number of usually people, especially with great cruelty.) massacre
    2) (a very bad defeat: That last game was a complete massacre.) massacre
    2. verb
    (to kill (large numbers) cruelly.) massacrar
    * * *
    mas.sa.cre
    [m'æsəkə] n massacre, morticínio, carnificina. • vt massacrar, chacinar.

    English-Portuguese dictionary > massacre

  • 47 mathematics

    [mæƟə'mætiks]
    (( abbreviation maths [mæ ], (American) math [mæƟ]) the science or branch of knowledge dealing with measurements, numbers and quantities.) matemática
    - mathematically
    - mathematician
    * * *
    math.e.mat.ics
    [mæθəm'ætiks] n matemática: a) ciência. b) processos matemáticos.

    English-Portuguese dictionary > mathematics

  • 48 model

    ['modl] 1. noun
    1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) modelo
    2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) modelo
    3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) modelo
    4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) modelo
    5) (something that can be used to copy from.) modelo
    6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) modelo
    2. verb
    1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) passar modelos
    2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) fazer de modelo
    3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) modelar
    4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) modelar
    * * *
    mod.el
    [m'ɔdəl] n 1 modelo, molde. 2 maqueta. 3 figurino. 4 exemplo. 5 padrão. • vt+vi 1 modelar, moldar. 2 exibir. • adj modelar, perfeito, ideal.

    English-Portuguese dictionary > model

  • 49 multiplication

    [-pli-]
    noun (the act of multiplying numbers.) multiplicação
    * * *
    mul.ti.pli.ca.tion
    [m∧ltiplik'eiʃən] n Math multiplicação.

    English-Portuguese dictionary > multiplication

  • 50 notation

    [nə'teiʃən]
    ((the use of) a system of signs representing numbers, musical sounds etc: musical/mathematical notation.) notação
    * * *
    no.ta.tion
    [nout'eiʃən] n 1 notação. 2 anotação.

    English-Portuguese dictionary > notation

  • 51 number

    1. noun
    1) ((sometimes abbreviated to no - plural nos - when written in front of a figure) a word or figure showing eg how many of something there are, or the position of something in a series etc: Seven was often considered a magic number; Answer nos 1-10 of exercise 2.) número
    2) (a (large) quantity or group (of people or things): He has a number of records; There were a large number of people in the room.) quantidade
    3) (one issue of a magazine: the autumn number.) número
    4) (a popular song or piece of music: He sang his most popular number.) número
    2. verb
    1) (to put a number on: He numbered the pages in the top corner.) numerar
    2) (to include: He numbered her among his closest friends.) incluir
    3) (to come to in total: The group numbered ten.) totalizar
    - number-plate
    - his days are numbered
    - without number
    * * *
    num.ber
    [n'∧mbə] n 1 número, algarismo. 2 soma, total. 3 quantidade. 4 exemplar. 5 multidão. 6 número de um programa. 7 série. 8 flexão. 9 cadência. 10 tomo, volume. 11 pluralidade. 12 aritmética. • vt 1 numerar. 2 contar. 3 ter, constar de. 4 importar em. 5 incluir. 6 limitar, restringir. a number of diversos, uma quantidade de. any number of coll grande quantidade. even number Math número par. her days are numbered seus dias estão contados, ela tem pouco tempo de vida. his number comes up chegou a vez dele (de sofrer, ser punido). his number is up coll ele vai morrer. I’ve got his number Amer sl descobri as intenções dele. numbers of bastante. odd number Math número ímpar. out of number inumerável. prime number Math número primo. without number inumerável.

    English-Portuguese dictionary > number

  • 52 numerical

    [-'me-]
    adjective (of, using or consisting of numbers: a numerical code.) numérico
    * * *
    nu.mer.i.cal
    [nju:m'erikəl] adj = link=numeric numeric.

    English-Portuguese dictionary > numerical

  • 53 odd

    [od]
    1) (unusual; strange: He's wearing very odd clothes; a very odd young man.) estranho
    2) ((of a number) that cannot be divided exactly by 2: 5 and 7 are odd (numbers).) ímpar
    3) (not one of a pair, set etc: an odd shoe.) sem par
    4) (occasional; free: at odd moments.) vago
    - oddly
    - oddment
    - odds
    - odd jobs
    - odd job man
    - be at odds
    - make no odds
    - oddly enough
    - odd man out / odd one out
    - odds and ends
    - what's the odds?
    * * *
    ['ɔd] adj 1 excedente. 2 ímpar. 3 desirmanado, desemparelhado. 4 ocasional, casual. 5 estranho, curioso, singular, esquisito, bizarro, excêntrico. 6 indefinido, incalculável. an odd card uma carta de sobra. at odd hours a desoras. at odd times de vez em quando. how odd quão estranho. hundred and odd cento e tantos. odd-job man biscateiro. odd jobs serviços ocasionais, biscates. odd man/ woman out a) pessoa desajustada. b) pessoa desacompanhada.

    English-Portuguese dictionary > odd

  • 54 ordinal

    ['o:dinl] See also:
    * * *
    or.di.nal1
    ['ɔ:dinəl] n número ordinal. • adj ordinal.
    ————————
    or.di.nal2
    ['ɔ:dinəl] n Rel ritual: 1 livro que contém o ritual usado na ordenação sacerdotal. 2 cerimonial.

    English-Portuguese dictionary > ordinal

  • 55 pack

    [pæk] 1. noun
    1) (things tied up together or put in a container, especially to be carried on one's back: He carried his luggage in a pack on his back.) trouxa
    2) (a set of (fifty-two) playing-cards: a pack of cards.) baralho
    3) (a number or group of certain animals: a pack of wolves / a wolf-pack.) matilha
    4) (a packet: a pack of cigarettes.) maço
    2. verb
    1) (to put (clothes etc) into a bag, suitcase or trunk for a journey: I've packed all I need and I'm ready to go.) arrumar
    2) (to come together in large numbers in a small space: They packed into the hall to hear his speech.) apinhar-se
    - packing-case
    - packed out
    - packed
    - pack off
    - pack up
    * * *
    pack1
    [pæk] n 1 fardo, pacote, embrulho. 2 bando, quadrilha. 3 quantidade, porção, grupo, coleção, punhado. 4 matilha. 5 alcatéia. 6 baralho. 7 ação ou modo de empacotar. 8 gelo flutuante. 9 Med compressa. 10 Amer maço (de cigarros). 11 mochila. 12 máscara de beleza. 13 Comp compactação de dados. • vt+vi 1 enfardar, empacotar, emalar, acondicionar, enlatar. 2 acumular, abarrotar, lotar. 3 carregar, pôr carga em. 4 formar maços de cartas. 5 reunir em matilhas, alcatéias, etc. 6 carregar às costas. 7 despachar, despedir. 8 vedar, guarnecer. 9 envolver em compressas. 10 reunir-se em bandos. 11 fazer pacotes, fardos, etc. 12 compactar, comprimir. 13 fazer as malas. 14 Comp condensar, compactar. a pack of cards um baralho. fanny pack capanga: bolsinha que se leva atada à cintura. ice pack compressa de gelo. it is a pack of lies é um amontoado de mentiras. pack it in pare com isso. pack up! suma!, desapareça! to be packed in estar apertado como sardinha. to pack away/ off a) empacotar para guardar. b) mandar embora, despedir. to pack down apertar, comprimir, compactar. to pack in a) amontoar, lotar (de gente). b) sl desistir, interromper, renunciar. to pack on all sail Naut largar todo o pano. to pack oneself sumir, dar o fora. to pack out Naut descarregar. to pack up a) guardar suas coisas, preparar-se para partir, arrumar a mala, coll arrumar a trouxa. b) deixar-se acondicionar. c) desistir, renunciar. d) fig morrer, bater as botas. e) coll quebrar, parar de funcionar (máquina). f) terminar o trabalho.
    ————————
    pack2
    [pæk] vt 1 acumpliciar. 2 maquinar, intentar, conspirar.

    English-Portuguese dictionary > pack

  • 56 per cent

    [pə'sent]
    adverb (, noun (often written % with figures) (of numbers, amounts etc) stated as a fraction of one hundred: Twenty-five per cent of one hundred and twenty is thirty; 25% of the people did not reply to our letters.) por cento
    * * *
    per cent, per.cent
    [pəs'ent] n 1 por cento. 2 percentagem, proporção. • adj percentual. • adv por cento.
    ————————
    per cent
    por cento.

    English-Portuguese dictionary > per cent

  • 57 permutation

    [pə:mju'teiʃən]
    (a particular order in which things are arranged: We can write down these numbers in various permutations.) permutação
    * * *
    per.mu.ta.tion
    [pə:mjut'eiʃən] n 1 permutação: a) troca, substituição. b) Math número das alterações de posição possíveis dentro de um grupo de vários elementos. 2 transformação, transmutação.

    English-Portuguese dictionary > permutation

  • 58 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) lugar
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) lugar
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) local
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) lugar
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) lugar
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) lugar
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) lugar
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) papel
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) lugar
    10) (house; home: Come over to my place.) casa
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) largo
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) casa
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) colocar
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) localizar
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    [pleis] n 1 lugar: a) espaço ocupado. b) posição natural, colocação certa. c) localidade, local. d) vila, cidade, povoado, região, distrito. e) parte, local, ponto. f) emprego, posto, cargo, colocação. g) posição, classe, condição, grau. h) residência, moradia, domicílio. i) passagem, trecho, tópico. j) ocasião, ensejo, azo. k) assento, poltrona, cadeira. he took his place / ele ocupou seu lugar. l) Sports colocação. m) ordem de seqüência. n) situação, circunstância. o) Astr posição no firmamento. 2 obrigação, atribuição, dever. it is not my place to find fault / não me cabe fazer críticas. 3 Math casa decimal. 4 praça, largo. 5 praça, forte, fortificação. 6 solar, mansão, herdade. • vt+vi 1 colocar: a) pôr, depositar. he placed confidence in her / ele depositou confiança nela. he placed the book on the shelf / ele colocou o livro na prateleira. b) inverter, aplicar. c) pôr em estabelecimento de crédito. d) dispor, ordenar, classificar, arranjar. e) estabelecer, nomear, dar emprego a. 2 identificar, reconhecer. 3 Accounting fazer lançamentos. 4 obter colocação (cavalo de corrida, diz-se principalmente em relação ao segundo colocado). all over the place jogado, em confusão, bagunçado, desorganizado. in place a) no lugar certo. b) adequado. in place of em lugar de, em vez de. in some place algures, em algum lugar. in the first place a) em primeiro lugar. b) primeiramente. out of place fora de propósito. place of amusement local de diversão. place of delivery local de entrega. the right man in the right place o homem adequado no lugar que lhe compete. to be placed beyond a doubt estar acima de qualquer dúvida. to fall into place estar resolvido, Braz coll encaixar-se. to give place to dar espaço para. to have place ter existência. to know one’s place conhecer o seu lugar. she knows her place / ela sabe o lugar que lhe compete. to lose one’s place perder, não compreender o texto, etc. to lose the place a) estar completamente perdido. b) perder a paciência. to place an order fazer um pedido. to place in position colocar em posição. to put/keep someone in one’s place a) pôr/manter alguém no seu devido lugar. b) manter alguém à distância. to take place a) assumir posição. b) ter lugar, realizar-se.

    English-Portuguese dictionary > place

  • 59 postcode

    ['pəuskoud]
    noun ((American zip code) a set of letters and numbers added to the address on a letter to make delivery easier.) código postal
    * * *
    post.code
    [p'oustkoud] n Brit código de endereçamento postal.

    English-Portuguese dictionary > postcode

  • 60 registration number

    ( also licence number) (the letters and numbers which a car, bus etc has on a plate at the front and rear.) matrícula
    * * *
    reg.is.tra.tion num.ber
    [redʒistr'eiʃən n∧mbə] n número de licença (de um veículo).

    English-Portuguese dictionary > registration number

См. также в других словарях:

  • Numbers (software) — Numbers Numbers 2.0, part of iWork 09 Developer(s) Apple …   Wikipedia

  • Numbers — 1 Numbers 2 Numbers 3 Numbers 4 Numbers 5 Numbers 6 Numbers 7 Numbers 8 Numbers 9 Numbers 10 Numbers 11 Numbers 12 …   The King James version of the Bible

  • Numbers (Nanoha) — Numbers Magical Girl Lyrical Nanoha character First appearance Nanoha StrikerS Episode 5 (Uno) Nanoha StrikerS Episode 10 (Nove) Nanoha StrikerS Episode 11 (Quattro) Nanoha StrikerS Episode 12 (Tre, Sein Dieci) Nanoha StrikerS Episode 15 (Sette,… …   Wikipedia

  • Numbers 1-0 — Artist Robert Indiana Year 1980 (1980) 1983 Type Painted aluminum Dimensions 2.4 m × …   Wikipedia

  • NUMBERS RABBAH — NUMBERS RABBAH, aggadic Midrash to the Book of Numbers, also called Va Yedabber Rabbah in medieval literature. (For the name Rabbah see ruth rabbah .) Structure The book is divided into 23 sections. The Midrash on chapters 1–8 of the book of… …   Encyclopedia of Judaism

  • NUMBERS, BOOK OF — (Heb. בְּמִדְבַּר; in the wilderness ), the fourth book of the Pentateuch. Like the other books of the Pentateuch, its name in Hebrew is taken from the first significant word in the book (the fifth word in chapter 1), which also reflects its… …   Encyclopedia of Judaism

  • Numbers (software) — Numbers Desarrollador Apple Inc. Numbers Información general Última versión estable 2.0 6 de enero d …   Wikipedia Español

  • Numbers (Jason Michael Carroll album) — Numbers Studio album by Jason Michael Carroll Released July 25, 2011 …   Wikipedia

  • Numbers In Action — Single by Wiley from the album 100% Publishing Released 5 April 2011 (UK) …   Wikipedia

  • Numbers (Rufus album) — Numbers Studio album by Rufus Released January 1979 …   Wikipedia

  • Numbers (Software) — Numbers Entwickler Apple Aktuelle Version 2.1 (20. Juli 2011) Betriebssystem Mac OS X, iOS Kategorie Tabellenkalkulation …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»