-
1 mineshaft
'maɪnʃæft, 'maɪnʃɑːftnoun pozo m ( de una mina)['maɪnʃɑːft]N pozo m de mina* * *['maɪnʃæft, 'maɪnʃɑːft]noun pozo m ( de una mina) -
2 mineshaft
s.pozo de mina. -
3 shaft
1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) mango2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) vara3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) eje4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) hueco, pozo5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) rayotr[ʃɑːft]1 (of axe, tool, golf club) mango; (of arrow) astil nombre masculino; (of lance, spear) asta; (of cart) vara2 SMALLARCHITECTURE/SMALL fuste nombre masculino3 SMALLTECHNICAL/SMALL eje nombre masculino5 (of light) rayo6 figurative use (sharp remark) salidashaft ['ʃæft] n1) : asta f (de una lanza), astil m (de una flecha), mango m (de una herramienta)n.• asta s.f.• astil s.m.• barra s.f.• dardo s.m.• eje s.m.• flecha s.f.• fuste s.m.• lanza (del carro) s.f.• mango s.m.• pozo s.m.• rayo de luz s.m.• vara s.f.• árbol (Eje) s.m.
I ʃæft, ʃɑːft1)a) (of arrow, spear) asta f‡, astil m; (of hammer, ax) mango m; ( of cart) vara fb) ( of light) rayo m2) ( Mech Eng) eje m3) ( of elevator) hueco m; ( of mine) pozo m, tiro m
II
transitive verb (AmE sl)a) ( betray) \<\<person\>\> joder (vulg)b) ( fire) echar, darle* la patada a (arg)[ʃɑːft]1. N1) (=stem, handle) [of arrow, spear] astil m ; [of tool, golf club etc] mango m ; [of cart etc] vara fdrive shaft — (Tech) árbol m motor
2) [of mine, lift etc] pozo m2.VT *** (=have sex with) joder **** * *
I [ʃæft, ʃɑːft]1)a) (of arrow, spear) asta f‡, astil m; (of hammer, ax) mango m; ( of cart) vara fb) ( of light) rayo m2) ( Mech Eng) eje m3) ( of elevator) hueco m; ( of mine) pozo m, tiro m
II
transitive verb (AmE sl)a) ( betray) \<\<person\>\> joder (vulg)b) ( fire) echar, darle* la patada a (arg) -
4 sink
siŋk
1. past tense - sank; verb1) (to (cause to) go down below the surface of water etc: The torpedo sank the battleship immediately; The ship sank in deep water.) hundir(se), irse a pique2) (to go down or become lower (slowly): The sun sank slowly behind the hills; Her voice sank to a whisper.) ponerse, bajar, descender3) (to (cause to) go deeply (into something): The ink sank into the paper; He sank his teeth into an apple.) penetrar, clavar, hundir, hincar4) ((of one's spirits etc) to become depressed or less hopeful: My heart sinks when I think of the difficulties ahead.) hundirse, venirse abajo, desanimarse5) (to invest (money): He sank all his savings in the business.) invertir
2. noun(a kind of basin with a drain and a water supply connected to it: He washed the dishes in the sink.) fregadero, pila, lavabo, lavamanos- sunken- be sunk
- sink in
sink1 n fregadero / pilasink2 vb hundirtr[sɪŋk]1 (ship) hundir, echar a pique2 figurative use (hopes, plans) acabar con3 (hole, shaft, tunnel) cavar, excavar; (well) abrir; (post, pipe, cable) enterrar; (knife) clavar, hundir; (teeth) hincar ( into, en)4 (forget) olvidar, dejar a un lado7 SMALLSPORT/SMALL (snooker, golf) meter1 (ship) hundirse, irse al pique; (stone, wood, etc) hundirse2 (land, building) hundirse3 (sun, moon) ponerse4 (figures, prices, value) bajar; (water, level) descender, bajar5 figurative use (hopes etc) venirse abajo6 (person) dejarse caer■ how could you sink so low? ¿cómo has podido caer tan bajo?8 (deteriorate) empeorar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto leave somebody to sink or swim abandonar a alguien a su suerteto be sunk (finished) estar perdido,-ato be sunk in thought estar sumido,-a en sus pensamientosto sink one's differences hacer las paces1) : hundirse (dícese de un barco)2) drop, fall: descender, caerto sink into a chair: dejarse caer en una sillaher heart sank: se le cayó el alma a los pies3) decrease: bajarsink vt1) : hundir (un barco, etc.)2) excavate: excavar (un pozo para minar), perforar (un pozo de agua)3) plunge, stick: clavar, hincar4) invest: invertir (fondos)sink n1)kitchen sink : fregadero m, lavaplatos m Chile, Col, Mex2)bathroom sink : lavabo m, lavamanos mn.• derramadero s.m.• fregadero s.m.• fregador s.m.• pila s.f.• pileta s.f.• sumidero s.m.• vaciadero s.m.v.(§ p.,p.p.: sank, sunk) = abismar v.• anegarse v.• cavar v.• hincar v.• hundir v.• hundirse v.• naufragar v.• olvidar v.• perforar v.• sumergir v.• sumir v.• zozobrar v.
I
1. sɪŋk1)a) \<\<ship/stone\>\> hundirseto leave somebody to sink or swim — abandonar a alguien a su suerte
b) ( subside)to sink (INTO something) — \<\<building/foundations\>\> hundirse (en algo)
2) (fall, drop) \<\<water/level\>\> descender*, bajar; \<\<price/value\>\> caer* a pique; \<\<attendance/output\>\> decaer*, bajar3)a) ( decline) declinarb) ( degenerate) degradarsec) ( be discouraged)my heart sank — se me cayó el alma a los pies
that sinking feeling — (BrE) esa desazón, ese desaliento
2.
vt1)a) \<\<ship\>\> hundir; \<\<object/body\>\> hundir, sumergir*b) ( ruin) \<\<plan/business\>\> hundir, acabar con; \<\<person\>\> hundir, acabar con2) (bury, hide) \<\<pipe/cable\>\> enterrar*, esconder3)a) ( drive in)to sink something IN/INTO something: the dog sank its teeth into my thigh — el perro me clavó or me hincó los dientes en el muslo
b) ( excavate) \<\<shaft\>\> abrir*, excavar; \<\<well\>\> perforar, abrir*4) ( invest)to sink something IN/INTO something — invertir* algo en algo
5) ( Sport) \<\<ball/putt\>\> meter ( en el hoyo)6) ( forget) olvidar, dejar a un ladoto sink one's differences — olvidar or dejar a un lado sus (or nuestras etc) diferencias
•Phrasal Verbs:- sink in
II
a) ( in kitchen) fregadero m, lavaplatos m (Andes), pileta f (RPl)b) ( washbasin) (AmE) lavabo m, lavamanos m, lavatorio m (CS), pileta f (RPl)
I [sɪŋk] (pt sank) (pp sunk)1. VT1) (=submerge) [+ ship] hundir; (fig) (=destroy) [+ person] hundir; [+ project] acabar con, dar al traste con; [+ theory] destruir, acabar con2) (=open up) [+ mineshaft] abrir, excavar; [+ hole] hacer, excavar; [+ well] perforar, abrir3) (=bury, lay)a) [+ pipe] enterrar; [+ foundations] echarb) (fig)to be sunk in thought — estar absorto en mis etc pensamientos, estar ensimismado
4) (=forget) [+ feelings] ahogar5) (=dig in) [+ knife] hundir, clavar; [+ teeth] hincarI sank my knife into the cheese — hundí or clavé el cuchillo en el queso
6) (=invest)to sink money in or into sth — invertir dinero en algo
7) (Brit) * [+ drink] tragarse *8) (Sport) [+ ball, putt] embocar2. VI1) [ship, object] hundirseto sink without trace — (fig) desaparecer sin dejar rastro
- leave sb to sink or swimwe're all in the same boat and we sink or swim together — todos estamos en la misma situación, y una de dos: o nos hundimos o salimos a flote juntos
2) (=subside) [building, land] hundirse; [flood waters] bajar de nivel; [sun] ponerse3) (=slump) [person]to sink into a chair — arrellanarse en una silla, dejarse caer en una silla
to sink into poverty — hundirse or caer en la miseria
4) (=deteriorate) [sick person]5) (=fall) (in amount, value)3.CPDsink estate N — urbanización en una zona deprimida y con graves problemas sociales y de orden público
- sink in
II [sɪŋk]1.2.ADJ [estate] degradado, deprimido; [school] con un nivel muy bajo3.CPDsink tidy N — recipiente para lavavajillas, jabón y estropajos
* * *
I
1. [sɪŋk]1)a) \<\<ship/stone\>\> hundirseto leave somebody to sink or swim — abandonar a alguien a su suerte
b) ( subside)to sink (INTO something) — \<\<building/foundations\>\> hundirse (en algo)
2) (fall, drop) \<\<water/level\>\> descender*, bajar; \<\<price/value\>\> caer* a pique; \<\<attendance/output\>\> decaer*, bajar3)a) ( decline) declinarb) ( degenerate) degradarsec) ( be discouraged)my heart sank — se me cayó el alma a los pies
that sinking feeling — (BrE) esa desazón, ese desaliento
2.
vt1)a) \<\<ship\>\> hundir; \<\<object/body\>\> hundir, sumergir*b) ( ruin) \<\<plan/business\>\> hundir, acabar con; \<\<person\>\> hundir, acabar con2) (bury, hide) \<\<pipe/cable\>\> enterrar*, esconder3)a) ( drive in)to sink something IN/INTO something: the dog sank its teeth into my thigh — el perro me clavó or me hincó los dientes en el muslo
b) ( excavate) \<\<shaft\>\> abrir*, excavar; \<\<well\>\> perforar, abrir*4) ( invest)to sink something IN/INTO something — invertir* algo en algo
5) ( Sport) \<\<ball/putt\>\> meter ( en el hoyo)6) ( forget) olvidar, dejar a un ladoto sink one's differences — olvidar or dejar a un lado sus (or nuestras etc) diferencias
•Phrasal Verbs:- sink in
II
a) ( in kitchen) fregadero m, lavaplatos m (Andes), pileta f (RPl)b) ( washbasin) (AmE) lavabo m, lavamanos m, lavatorio m (CS), pileta f (RPl)
См. также в других словарях:
Mineshaft (magazine) — Mineshaft Mineshaft #15 front cover, drawn and lettered by Robert Crumb Categories comix, poetry, literature, photography Frequency Three times a year … Wikipedia
Mineshaft (horse) — Mineshaft Sire A.P. Indy Grandsire Seattle Slew Dam Prospectors Delite Damsire Mr. Prospector Sex Stallion … Wikipedia
Mineshaft — may refer to: A long vertical tunnel giving access to a mine s workings: see shaft mining Mineshaft (horse), an American thoroughbred racehorse and successful stallion Mineshaft Magazine, an independent international art magazine, started in 1999 … Wikipedia
mineshaft — ► NOUN ▪ a deep, narrow shaft that gives access to a mine … English terms dictionary
Mineshaft Magazine — Infobox Magazine title=Mineshaft Magazine image size=200px image caption=Mineshaft Magazine #15 Front Cover. Drawn and lettered by Robert Crumb language=American English category=comix, poetry, literature, photography frequency=3 times a year… … Wikipedia
Mineshaft Handicap — The Mineshaft Handicap is an American Thoroughbred horse race for four year olds and up run at the Fair Grounds Race Course in New Orleans, Louisiana early in the year. A Grade III stakes race, it s set at a distance of 1 and one sixteenth mile… … Wikipedia
mineshaft — UK [ˈmaɪnˌʃɑːft] / US [ˈmaɪnˌʃæft] noun [countable] Word forms mineshaft : singular mineshaft plural mineshafts a vertical tunnel in a mine with lifts inside that carry the workers up and down … English dictionary
mineshaft — mine·shaft (mīnʹshăft ) n. A vertical or sloping passageway made in the earth for finding or mining ore and ventilating underground excavations. * * * … Universalium
mineshaft — noun A vertical hole, sunk down through the strata to reach the mineral which was to be mined … Wiktionary
mineshaft — mine|shaft [ˈmaınʃa:ft US ʃæft] n a deep narrow hole that goes into the ground to a mine … Dictionary of contemporary English
mineshaft — noun a deep, narrow shaft that gives access to a mine … English new terms dictionary