Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

bwischen

  • 1 стереть

    1) ábwischen vt; перен. (áus)löschen vt

    стере́ть с доски́ — die Táfel ábwischen

    стере́ть пыль — den Staub ábwischen (с чего́-либо - von); ábstauben vt

    стере́ть (магнитофо́нную) за́пись — éine Áufnahme [Tónbandaufnahme] löschen

    2) ( резинкой) áusradieren vt
    3) ( растереть) zerréiben (непр.) vt; zu Púlver [-fər] réiben (непр.) vt ( в порошок)
    4) (ногу и т.п.) sich (D) wund réiben (непр.) vt
    ••

    стере́ть с лица́ земли́ высок. — áuslöschen vt; dem Érdboden gléichmachen vt ( сровнять с землёй); áusrotten vt ( истребить)

    Новый русско-немецкий словарь > стереть

  • 2 стирать

    I
    несов.; сов. стере́ть
    1) вытирать áb|wischen (h) что-л. A, с чего-л. von D, чем-л. → mit D; в сочетан. типа: стирать со стола, с доски (когда не указано, что стирают) с чего-л. A; себе пот, помаду и др. sich (D) wíschen что-л. A, с чего-л. von D, чем-л. → mit D

    стира́ть с доски́ рису́нок — die Zéichnung von der Táfel ábwischen

    стира́ть тря́пкой пыль со шка́фа — den Staub mit éinem Láppen vom Schrank ábwischen

    стира́ть (себе) пот со лба, пома́ду с губ — sich den Schweiß von der Stirn, die Schmínke von den Líppen wíschen

    Сотри́ с доски́! — Wisch die Táfel áb!

    2) ластиком áus|radieren (h), wég|radieren (h) что-л. A (при обоих эквивалентах дополн. обязательно), чем-л. → mit D

    стира́ть бу́кву, ци́фру ла́стиком — éinen Búchstaben, éine Zíffer mit éinem Gúmmi áusradieren [wégradieren]

    В тетра́ди нельзя́ стира́ть. — Im Heft darf nichts áusradiert wérden.

    3) магнитофонную запись löschen (h) что-л. A

    стира́ть ста́рую за́пись — die álte Áufnahme löschen

    II
    несов.; сов вы́стирать wáschen er wäscht, wusch, hat gewáschen что-л. A, (с) чем-л. mit D

    стира́ть бельё в стира́льной маши́не, рука́ми — die Wäsche in [mit] der Wáschmaschine, mit der Hand wáschen

    стира́ть (с) порошко́м, (с) мы́лом — mit éinem Wáschmittel, mit Séife wáschen

    э́ту ко́фточку нельзя́ стира́ть. — Díeser Púlli darf nicht gewáschen wérden.

    Руба́шки чи́сто вы́стираны. — Die Hémden sind sáuber gewáschen.

    Русско-немецкий учебный словарь > стирать

  • 3 вытереть

    ábwischen vt, ábtrocknen vt

    Новый русско-немецкий словарь > вытереть

  • 4 вытереться

    1) sich ábwischen; sich ábtrocknen ( насухо)
    2) разг. ( износиться) sich ábtragen (непр.), schäbig wérden

    Новый русско-немецкий словарь > вытереться

  • 5 затереть

    1) ( стереть) ábwischen vt; áusreiben (непр.) vt; überstréichen (непр.) vt ( замазать)
    2) ( сдавить) éinklemmen vt

    су́дно затёрло льда́ми — das Schiff ist vom Eis éingeklemmt

    3) разг. ( оттеснить) zurǘckdrängen vt, nicht voránkommen lássen (непр.) vt

    Новый русско-немецкий словарь > затереть

  • 6 обтереть

    ábwischen vt; ábtrocknen vt ( насухо); ábreiben (непр.) vt, frottíeren vt (растереть; тж. мед.)

    Новый русско-немецкий словарь > обтереть

  • 7 обтереться

    1) sich ábwischen, sich ábtrocknen; sich ábreiben (непр.), sich frottíeren ( растереться)
    2) перен. разг. (приобрести навыки, манеры) Schliff bekómmen (непр.), sich ábschleifen (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > обтереться

  • 8 обтирание

    с
    1) Ábwischen n, Ábtrocknen n
    2) мед. Ábreibung f, Frottíerung f

    Новый русско-немецкий словарь > обтирание

  • 9 перетереть

    1) разг. (посуду и т.п.) ábwischen vt, ábtrocknen vt
    2) (верёвку и т.п.) dúrchreiben (непр.) vt

    Новый русско-немецкий словарь > перетереть

  • 10 смести

    1) (áb)fégen vt, wégfegen vt

    смести́ пыль с чего́-либо — etw. ábstäuben, den Staub von etw. ábwischen [wégfegen]

    смести́ в ку́чу — zusámmenfegen vt

    2) перен. высок. ( уничтожить) verníchten vt

    Новый русско-немецкий словарь > смести

  • 11 утереть

    разг.
    ábwischen vt, ábtrocknen vt
    ••

    утере́ть нос кому́-либо — j-m (A) übertrúmpfen; j-m (D) séine Überlégenheit zéigen

    Новый русско-немецкий словарь > утереть

  • 12 утереться

    разг.
    sich ábwischen, sich ábtrocknen

    Новый русско-немецкий словарь > утереться

  • 13 влажный

    в разн. знач. feucht

    вла́жное полоте́нце — ein féuchtes Hándtuch

    вла́жные ру́ки — féuchte Hände

    вла́жный во́здух — féuchte Luft

    вытира́ть пыль вла́жной тря́пкой — den Staub feucht ábwischen

    Русско-немецкий учебный словарь > влажный

  • 14 грязь

    1) на улице der Schmutz -es, тк. ед. ч., der Stráßenschmutz ­; в повседн. речи der Dreck -s, тк. ед. ч.

    жи́дкая грязь — der Schlamm - (e)s, тк. ед. ч.

    По́сле дождя́ на у́лице бы́ло мно́го грязи. — Nach dem Régen war viel Schmutz [Dreck] auf der Stráße.

    Он очи́стил (щёткой) грязь с боти́нок. — Er bürstete den Schmutz [den Dreck] von den Schúhen.

    Мы застря́ли с маши́ной в грязи́. — Wir sind mit dem Áuto im Schlamm stécken geblíeben.

    Он чуть не упа́л в грязь. — Er wäre beináhe in den Schmutz [in den Dreck, in den Schlamm] gefállen.

    2) сор, пыль der Schmutz , der Dreck

    смыть, стере́ть грязь — den Schmutz [den Dreck] ábwaschen, ábwischen

    В ко́мнате, на полу́ грязь. — Im Zímmer, auf dem Fúßboden ist Schmutz [Dreck].

    На рука́х, под ногтя́ми грязь. — An den Handen, únter den Nägeln ist Schmutz [Dreck].

    У меня́ ру́ки, боти́нки в грязи́. — Méine Hände, Schúhe sind ganz schmútzig [dréckig].

    Русско-немецкий учебный словарь > грязь

  • 15 доска

    1) кусок дерева das Brett (e)s, er

    то́лстая, то́нкая, у́зкая, дли́нная доска́ — ein díckes [stárkes], dünnes, schmáles, lánges Brett

    распили́ть, строга́ть, прибива́ть доску — ein Brett zersägen, hóbeln, ánnageln

    постро́ить сара́й из до́сок — éinen Schúppen aus Bréttern báuen

    2) школьная и др. die Táfel =, n

    вы́звать ученика́ к доске́ — éinen Schüler an die [zur] Táfel rúfen

    писа́ть на доске́ — an die [der] Táfel schréiben

    реша́ть зада́чу на доске́ — éine Áufgabe an der Táfel réchnen

    стира́ть с доски́ — die Táfel ábwischen

    отвеча́ть у доски́ — an der Táfel ántworten

    Иди́ к доске́! — Komm an die [zur] Tafel! / Komm nach vorn!

    3) шахматная das Brett , das Scháchbrett

    расста́вить на доске́ фигу́ры — die Figúren auf dem Brett áufstellen

    Игра́ли (матч проходил) на двадцати́ досках. — Es wúrde an zwánzig Bréttern gespíelt.

    4) для объявлений, мемориальная die Táfel

    доска́ объявле́ний — die Ánschlagtafel, die Táfel; das schwárze Brett

    доска́ с объявле́ниями — éine Táfel mit Bekánntmachungen

    пове́сить объявле́ние на доску [на доске́] — éine Bekánntmachung an die Táfel hängen [an der Táfel áufhängen]

    установи́ть мемориа́льную доску на до́ме поэ́та — éine Gedénktafel am Haus des Díchters ánbringen

    Русско-немецкий учебный словарь > доска

  • 16 салфетка

    die Serviette [zɛr'vǐɛtə] =, -n

    бума́жные салфе́тки — Papíerservietten

    вы́тереть (себе́) рот салфе́ткой — sich (D) den Mund mit éiner Servíette ábwischen

    Русско-немецкий учебный словарь > салфетка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»