-
1 buzia
1. - zi; - zie; gen pl -zi lub -ź; pot 2. f* * *f.Gen.pl. -i l. buź emf.1. (= usta) mouth.2. (= całus) dać/dostać buzi give/get a kiss.3. (= twarz) face; ładna buzia pretty face; dostać po buzi get one in the kisser; trzymać kogoś za buzię przen. keep sb on a leash.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buzia
-
2 buzia|k
m (buziaczek dim.) pot. 1. pieszcz. (twarz) (little) face 2. (całus) kiss- dać komuś buziaka to give sb a kissThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buzia|k
-
3 buzia bu·zia
-
4 bu|zia
f (G pl buź a. buzi) 1. pieszcz., żart. (usta) mouth- otworzyć a. rozdziawić buzię to open one’s mouth wide- patrzeć/gapić się z rozdziawioną buzią to watch/stare with one’s mouth agape- ułożyć buzię w ciup to prim up one’s lips a. mouth książk.2. pieszcz. (twarz) face- uśmiechnięte buzie dzieci the smiling faces of children- dziewczę z buzią jak malina a ruddy-cheeked girl3. pieszcz. (całus) kiss- dać/dostać buzi to give/get a kiss- wyglądasz tak, że buzi dać! you look just perfect!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bu|zia
-
5 ciup
przest.■ buzia a. usta a. wargi w ciup (wyraz skromności) with mouth primmed; (wyraz niezadowolenia) with pursed lips- buzia w ciup i koniec dyskusji! pot. all right, end of discussion – button it! a. your lip! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciup
-
6 buziak
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buziak
-
7 buźka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > buźka
-
8 kłódka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.padlock; buzia l. gęba na kłódkę! pot. keep your mouth shut, not a word!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłódka
-
9 ryjek
mi- jk- Gen. -a1. emf. zob. ryj 1.2. (= zwinięte wargi) pursed lips; zwinąć usta w ryjek purse (up) one's lips.3. żart. (= twarz, buzia) kisser.4. ent. proboscis.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryjek
-
10 krągło
adv. buzia dziecka wyglądała krągło i zdrowo the child’s face looked full and healthyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krągło
-
11 ładn|y
Ⅰ adj. grad. 1. (niebrzydki) [dziewczyna, buzia, oczy, włosy, miasto] pretty; [sukienka, uśmiech] pretty, nice; [fryzura, nogi, piosenka] nice; [zapach] nice, pleasant; [obraz, film, widok] nice, fine; [charakter pisma] neat; [okolica] nice- ładny dzień a nice day- ładna pogoda fine a. nice weather- jest ładna pogoda the weather’s a. it’s nice- ładny strzał! w sam środek tarczy good shot! it’s a bullseye2. (uprzejmy, szlachetny) nice, noble- zaproszenie go, to był ładny gest z jej strony the invitation was a nice gesture on her partⅡ adj. pot. 1. (znaczny, pokaźny) considerable- ładna sumka a tidy sum- ładny pieniądz/grosz a pretty penny- odłożył ładną sumkę he’s put a tidy (little) a. nice little sum aside- dziewięćdziesiąt lat to ładny wiek ninety’s a ripe old age- dożyć ładnego wieku to live to a ripe old age- ładnych parę lat/miesięcy a good many a. a good few years/months- ładnych parę kilometrów a good few kilometres- znamy się ładnych parę lat we’ve known each other for a good many a. a good few years- ładnych parę razy quite a few times2. pot., iron. fine iron.- ładny z ciebie przyjaciel! a fine friend you are!- ładne rzeczy słyszałem na twój temat I heard some nice things about you! iron., fine things I heard about you! iron.- ładny gips a. interes! this is a right old mess a. a pretty state of affairs iron.- ładne kwiatki! how nice!; that’s nice! iron.- ładna mi perspektywa! a fine prospect indeed! iron.■ nie to ładne, co ładne, ale co się komu podoba przysł. beauty is in the eye of the beholder przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ładn|y
-
12 pełniut|ki
(pełniuteńki) adj. dem. pieszcz. 1. (bardzo pełny) [sala, pociąg] full (to capacity), filled to capacity; [naczynie] full- pełniutka szklanka mleka a glass brimming with milk- premiera odbyła się przy pełniutkiej sali on the first night the theatre was full to capacity2. (pulchny) [buzia] chubbyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełniut|ki
-
13 pyza|ty
adj. [dziecko, buzia] chubbyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pyza|ty
-
14 słod|ki
adj. grad. 1. [potrawa, owoc, napój] sweet 2. [zapach] sweet, sweetish 3. [dźwięk, głos, melodia] sweet; [buzia, dziecko, sukienka] cute, sweet 4. [nastrój, wspomnienia] sweet- słodkie słówka sweet talkThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słod|ki
-
15 wyj|echać
pf — wyj|eżdżać impf (wyjadę — wyjeżdżam) vi 1. (opuścić miejsce) wyjechać z garażu to drive out of a garage- wyjechać na szosę [kierowca, pojazd] to drive into a main road- z lasu wyjechała ciężarówka a lorry drove out of the forest2. (w podróż) to leave- wyjechać z miasta/kraju to leave town/the country3. pot. (odezwać się) to come out (z czymś with sth)- wyjechać z wymówkami to come out with some scathing remarks- wyjechać na czymś/na kimś pot. to use sth/sb to one’s advantageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyj|echać
См. также в других словарях:
buzia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. buziai || buź {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwykle pieszczotliwie lub żartobliwie o ustach (głównie dziecka lub dziewczyny); usteczka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Otwórz buzię!… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
buzia — 1. pot. Buzia w ciup «usta ściągnięte, ułożone w sposób mający wyrażać skromność, dobre wychowanie»: Przeczytaj nasz przewodnik po kobiecych strategiach i zdobądź mężczyznę, o którym marzysz. Strategia nr 6: Zaopiekuj się mną. Nieodłączne… … Słownik frazeologiczny
buzia — ż I, DCMs. buzi; lm D. buź a. buzi 1. «usta, zwłaszcza dziecięce lub dziewczęce (często z odcieniem pieszczotliwym, żartobliwym)» Otworzyć, rozdziawić buzię. Skrzywić buzię w podkówkę. Wetknąć palec w buzię. ◊ Buzia w ciup «usta ściągnięte,… … Słownik języka polskiego
buzia [usta] w ciup — {{/stl 13}}{{stl 7}} usta ściągnięte, złożone jak do pocałunku, dla okazania skromności (niekiedy kokieteryjnie albo na znak milczącego oburzenia, niezadowolenia, nadąsania) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Panna z ustami w ciup. Staropolska etykieta… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
buzia w ciup — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} zwrot używany najczęściej w stosunku do młodych kobiet: cisza! siedź cicho! : {{/stl 7}}{{stl 10}}Buzia w ciup! – krzyknęła mama. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gęba [buzia i in.] się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}nie zamyka {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś mówi bardzo dużo, bez przerwy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cały dzień gęba się komuś nie zamyka. Wróciła wesoła z wycieczki, buzia jej się nie zamykała. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
būžiauti — būžiauti, iauja ( iauna), iãvo tr. ieškoti galvoje bužių, utinėti: Man galvą būžiauna Vrn. | refl.: Jos abidvi būžiaunas, o manę nebūžiauna Vlk … Dictionary of the Lithuanian Language
ciup — Buzia w ciup zob. buzia 1 … Słownik frazeologiczny
piąstka — Buzia, twarz jak piąstka «buzia, twarz bardzo mała, drobna»: Chory pewnie, bo suchutki, żółciutki, twarz jak piąstka, zapadnięte oczy i to patrzenie dalekie, jakby śmierć już widział. W. Myśliwski, Pałac … Słownik frazeologiczny
Busiasch — Buziaş Busiasch Buziás/Buziásfürdő Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
Buzias — Buziaş Busiasch Buziás/Buziásfürdő Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia