-
21 десятник
1) General subject: boss, butty, foreman, gaffer, headman, pusher, snapper, tasker, taskmaster, tindal, charge hand, ganger, overman2) American: pit boss3) Engineering: gang foreman, on-site foreman4) Construction: main squeeze5) Railway term: chargeman, maintenance foremen6) Economy: gang boss7) Mining: banker-off, chargehand, gangsman, leading hand, over-man, shift boss -
22 камрад
-
23 компаньон
1) General subject: affiliate, associate, bedfellow, bedmate, butty, companion, comrade, copartner, halver, pard, partner, collaborator2) Rare: consociate3) Cinema: stablemate4) Business: business partner5) EBRD: joint partner, managing partner6) leg.N.P. fellow7) Phraseological unit: chase tail -
24 пайщик по подрядной работе
General subject: butty (обычно в шахте)Универсальный русско-английский словарь > пайщик по подрядной работе
-
25 плотный
1) General subject: airproof, blanketing, burly, close, compact, consistent, corpulent, firm, gross, heavyset, indurate, massive, solid, stiff, stout, thick, thick-set, thickset, tight, tough, turbid (о дыме, тумане), void free, well heeled, well-heeled, stout-built, chunky (о человеке), lusty, (график) full2) Geology: "sound" for pressure4) Medicine: heavy (напр. о кальцификате), indurated, sclerotic6) Botanical term: coriaceous, leathery7) Latin: compactus8) Engineering: air-tight, hard-textured, retentive, void-free9) Agriculture: butty10) Rare: crass11) Chemistry: close-grained, compact (однородного строения), dense (однородного строения), leakless, massive (однородного строения), plump13) Railway term: intimate14) Automobile industry: compact-grained, friction-tight, impermeable (о шве), snug15) Forestry: siftproof16) Metallurgy: sound17) Polygraphy: heavy (о шрифте), tight (о негативе)19) Photo: dense20) Oil: leak-proof, leakproof, nonporous22) Patents: consistent (о веществе)23) Drilling: NP (non-porous), cmpt (compact), non-porous24) Polymers: hard-grained (о материале зернистой структуры)25) Automation: leak-free26) Plastics: close grained27) Makarov: close (о контакте, пригонке), compact (напр. о почве), compact (напр., о почве), friction-tight (о посадке), hearty (о еде), leak-tight, no-float, substantial, substantial (о пище), wet (о бочке)28) oil&gas: consolidated, pressure - tight -
26 полный
1) General subject: absolute, abysmal, alive (чего-л.), all around, all inclusive (АД), all round, all-out, all-round, allout, ample, blank, blanket, bouncing, broad, charged, chock a block, chub, chubby, clear, complete, comprehensive, consummate, corpulent, cover to cover, cover-to-cover (о чтении, реферировании), crass, crowded, dead (dead silence - полная тишина), decisive, declared, dire, direct, down the line, down-the-line, entire, fat (толстый), fatty, flush (до краёв - о реке), fraught, fubsy, full, full blast, full blown, full bodied, full fledged, full length, full of, full-blast, full-blown, full-blown (о человеке), full-bodied, full-fledged, fully fledged, fully-fledged, gorbellied (о человеке), hole, (в сложных словах с греч. корнями) holo-, honest to god, honest to goodness, honest-to-God, honest-to-goodness, hundred per cent, hundred-per-cent, in flesh, instinct (жизни), integrate, lumping, obese, out and out, out-and-out, outright, overall, overblown, overendowed (чего-л.), overweight (о человеке, животном), perfect, plenary, plum, plump, plumpy, portly, profound, pudsy, pursy, radical, replete (чего-л.), rich, rife (чего-л.), roly poly, roly-poly, rotund, round, roundabout, self contained, self-contained, stark, stout, straight out, straight-out, teetotal, thick with (чего-л.), thorough, thorough paced, thorough-paced, total, unabbreviated, unabridged, uncurtailed, uncut (о тексте и т. п.), utter, vera, very, well lined, well padded, well rounded, well-lined (о животе), well-rounded, whole, implicit, integral, intact, sound, plein, -e, (при выборе одежды) plus size, unexpurgated, unquestioning2) Computers: full featured, full size3) Naval: chock-a-block, deliberate5) Slang: horizontally oriented6) Dialect: bonny7) Obsolete: compleat8) Literal: wholesale9) Botanical term: double10) Military: detailed11) Engineering: nonselective12) Bookish: orbicular13) Agriculture: butty (о структуре кожи)14) Jocular: plenitudinous, well-padded15) Rare: essential16) Mathematics: diametrical, everywhere defined, general, high, integrated17) Railway term: thick18) Automobile industry: gross19) Diplomatic term: overwhelming20) Forestry: fully stocked21) Politics: arrant, blatant, dyed-in-the-wool, hardcore, hardened, hopeless, inveterate, paid-up, unrelieved22) Scottish language: sonsy (преим. о женщине)23) TV: composite24) Abbreviation: f25) Jargon: all out, fulsome, (заполненный) jampacked, damn darn26) Information technology: definitive, exhaustive27) Business: full-time28) Drilling: aggregate29) Network technologies: end-to-edge (напр., end-to-edge access - полный доступ, в противоположность end-to-end - ограниченный)30) Polymers: full-scale31) Makarov: alert (with) (чего-л.), all-around, all-embracing, all-up, deep, deep (о звуке, голосе), diametric (о противоположности), diametrical (о противоположности), fleshly, fleshy, full-width, omnibus, plain, resulting, rich (о рифме), sheer, thoroughgoing, unabridged (о литературном произведении и т.п.)33) Taboo: damn, dang, (подражание произношению негров из южных штатов) sheet, shit, tomtit34) Tengiz: overall (inspection) -
27 положение между двумя партнёрами
Универсальный русско-английский словарь > положение между двумя партнёрами
-
28 сотоварищ
1) General subject: bander (по заговору, шайке), bedfellow, bedmate, comate, copartner, mate (-mate, как компонент сложного слова), playfellow2) Colloquial: butty, stable companion (по клубу)3) Rare: consociate6) leg.N.P. associate, fellow, partner -
29 товарищ
1) General subject: Comrade (перед фамилией), assistant, associate, bedfellow, bedmate, ("рифмованный слэнг" кокни, china plate = mate) china, coachfellow, colleague, companion, companion in arms, compeer, comrade, fellow, fere, frater, friend, help-mate, helpmate, helpmeet, limited partner (коммандитное товарищество = товарищество на вере), marrow, mate, partner (по делу, работе; with), playfellow, yokefellow (по работе), yokemate (по работе), hearty, side-kick4) American: pard5) Latin: collega6) Jocular: yoke-fellow (по работе)7) German: Kamerad9) South African slang: kerel10) Advertising: counterpart (по занятию)11) leg.N.P. copartner -
30 штейгер
2) Engineering: head miner3) Mining: butty, mine foreman, over-man, overman, shift boss, shift man, shiftman, shiftsman, underlooker -
31 kernig
<kfz.mot> (Ansauggeräusch) ■ throaty -
32 Akkordmeister
Akkordmeister
(Bergbau) butty;
• Akkordmeistersystem sweating system;
• Akkordprämie piece-rate bonus;
• Akkordpreis piece (statement) price;
• Akkord[richt]satz job (US) (piece[work]) rate;
• Akkordsatz taskwork rate;
• überhöhter Akkordsatz runaway rate;
• Akkordsystem piece-price (incentive pay) system, wage-incentive payment (piece-rate) plan, contract system [of wage payment] (US);
• Akkordtarif piece rates;
• Akkordtariflohn piecework payrate;
• Akkordtempo incentive pace;
• Akkordverdienst piece-rate earnings;
• Akkordvertrag piecework contract;
• Akkordwesen wage incentive payment plan, contracting (US);
• Akkordzahlung group payment;
• Akkordzettel job ticket;
• Akkordzuschlag piecework bonus, make-up pay (US). -
33 Brigade
-
34 Vorarbeiter
Vorarbeiter m 1. GEN (BE) ganger; 2. MGT supervisor; 3. PERS foreman, forewoman, head foreman, overseer, supervisor (Fertigungsbetrieb, Bearbeitungsbetrieb)* * *Vorarbeiter
foreman, overseer, overman (US), captain, master mechanic, taskmaster, gaffer (Br.), (Bergbau) pit boss, butty, (Farm) headman (Br.);
• Vorarbeiterausbildung training of foremen;
• Vorarbeiterstelle foremanship. -
35 emparedado
adj.walled-in.m.sandwich, butty.past part.past participle of spanish verb: emparedar.* * *1 sandwich* * *SM sandwich* * *masculino sandwich* * *= sandwich.Ex. Its cloth-paper sandwich structure and large size make it unique.* * *masculino sandwich* * *= sandwich.Ex: Its cloth-paper sandwich structure and large size make it unique.
* * *sandwich* * *
Del verbo emparedar: ( conjugate emparedar)
emparedado es:
el participio
Multiple Entries:
emparedado
emparedar
emparedado sustantivo masculino
sandwich
emparedado sustantivo masculino sandwich
' emparedado' also found in these entries:
Spanish:
bocadillo
English:
sandwich
* * *emparedado, -a♦ adjwalled up♦ nmsandwich* * *m sandwich* * *emparedado nm: sandwich -
36 torta
f.1 cake (cooking) (de harina) (dulce). (peninsular SpanishSouthern Cone, Venezuelan Spanish)2 slap (in the face) (informal) (bofetada).dar o pegar una torta a alguien to slap somebody (in the face)3 thump (informal) (golpe, accidente).4 pie, tart.5 flapjack, slapjack.6 sponge cake.7 blow.8 sandwich, butty.* * *1 COCINA cake3 familiar (borrachera) binge\coger una torta / pillar una torta figurado to get plasteredpegarse una torta familiar to give oneself a bumpte va a costar la torta un pan familiar it's more trouble than it's worth* * *noun f.* * *SF1) * (=bofetada) thump; (=puñetazo) punch, sock *; (=caída) fall; (=choque) crash4) Esp** (=borrachera)5) (Tip) font* * *1) (Coc)a) (AmL) ( de verduras) pie; ( sin tapa de masa) pie, flan, tartb) (CS, Ven) (de cumpleaños, etc) cake; (decorada, con crema, etc) gateau2) (Méx) ( bocadillo) sandwich3) (esp Esp) ( bizcocho basto) sponge cakeme/te salió la torta un pan — things didn't work out the way I/you had planned
ni torta — (Esp fam) not a thing
nos/les está costando la torta un pan — it's costing us/them more than we're/they're saving
4) (fam) ( golpe)darle una torta a alguien — to hit o wallop somebody (colloq)
pegarse una torta — to bang one's head (o arm etc)
* * *1) (Coc)a) (AmL) ( de verduras) pie; ( sin tapa de masa) pie, flan, tartb) (CS, Ven) (de cumpleaños, etc) cake; (decorada, con crema, etc) gateau2) (Méx) ( bocadillo) sandwich3) (esp Esp) ( bizcocho basto) sponge cakeme/te salió la torta un pan — things didn't work out the way I/you had planned
ni torta — (Esp fam) not a thing
nos/les está costando la torta un pan — it's costing us/them more than we're/they're saving
4) (fam) ( golpe)darle una torta a alguien — to hit o wallop somebody (colloq)
pegarse una torta — to bang one's head (o arm etc)
* * *torta11 = cake.Ex: Music from 1907 was played and a cake was shared with the public.
* torta caliente = hotcake.torta22 = whack.Ex: Suddenly there was a loud ' whack- whack- whack' and I looked back to see the guide slapping the water with his fishing pole.
* dar una torta = slap.* dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.* * *A ( Coc)me/te/le salió la torta un pan ( AmL); things didn't work out the way I/you/she had plannedCompuestos:wedding cake● torta de matrimonio or de novios( AmS) wedding cake( RPl) fritter ( fried in fat)spinach and egg pieB ( Méx) (bocadillo) sandwichC ( esp Esp) (bizcocho basto) sponge cakeno entiendo ni torta I don't understand a thingno ve ni torta he can't see a thing o he's as blind as a batnos/les está costando la torta un pan it's costing us/them more than we're/they're saving o it's a false economyCompuestos:D ( fam)(golpe): como no te estés quieto te doy una torta if you don't keep still, I'll hit o wallop you ( colloq)por una tontería se liaron a tortas they came to blows o they started fighting over nothingse dio una torta con el coche he crashed the carse cayó del árbol y se pegó una torta he fell out of the tree and hit the ground very hard* * *
torta sustantivo femenino
1 (CS, Ven) (de cumpleaños, etc) cake;
(decorada, con crema, etc) gateau
2 (Méx) ( bocadillo) sandwich
3 (fam) ( golpe):◊ darle una torta a algn to hit o wallop sb (colloq);
pegarse una torta to bang one's head (o arm etc);
liarse a tortas to come to blows
torta sustantivo femenino
1 Culin flat cake, LAm cake, tart
2 fam (bofetada) slap
3 fam (golpe fuerte) blow, thump, whack: me di una torta con la mesa, I bumped my head on the table
(de coche, moto, etc) crash, smash
4 figurado ni torta, not a thing: no oía ni torta, I couldn't hear a thing
' torta' also found in these entries:
Spanish:
tortazo
English:
flapjack
- thump
- cake
* * *torta nfFamni torta [nada] not a thing;no veo ni torta I can't see a thing;Famnos costó la torta un pan it cost us an arm and a leg2. CSur, Ven [dulce] cake;RP Famle salió una torta de plata it cost him an arm and a legtorta de cumpleaños birthday cake;torta helada ice cream gâteau3. Andes, CAm, Carib, RP [salada] pietorta pascualina spinach and egg pietorta de huevos plain omelette[con el coche] to have a smash; Fighabía tortas para entrar people were fighting to get in* * *f1 cake; plana tart2 famslap;le pegó una torta fam I slapped him;darse una torta fam have an accident3:no sabes ni torta de fútbol fam you don’t know diddly-squat about soccer pop ;no ver ni torta fam not be able to see in front of one’s nose fam* * *torta nf1) : torte, cake* * *torta n1. (dulce) cake2. (bofetada) slapdarse una torta / pegarse una torta to have an accident -
37 채탄 청부인
n. butty -
38 сандвич
sandwichсандвич с шунка a ham sandwich* * *са̀ндвич,м., -и, (два) са̀ндвича кул. sandwich; разг. butty, sarnie; \сандвич с шунка a ham sandwich.* * *sandwich ; submarine (разг.)* * *1. sandwich 2. САНДВИЧ с шунка a ham sandwich -
39 subappaltatore
* * *[subappalta'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe]) subcontractor* * *subappaltatore/subappalta'tore/sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/) subcontractor. -
40 Marmeladenbrot
Mar·me·la·den·brot ntjam sandwich [or (Brit a.) butty]
См. также в других словарях:
Butty — may refer to:* Butty, a dumb (unpowered) boat towed on the British canal systems by a powered narrowboat * Butty (sandwich), a sandwich which has butter spread on the bread (British slang) * Raking in a sum of money from a (possibly illegal) deal … Wikipedia
Butty — But ty, n. (Mining) One who mines by contract, at so much per ton of coal or ore. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
butty — slice of bread and butter, 1855, northern English, from BUTTER (Cf. butter) + Y (Cf. y) (2) … Etymology dictionary
butty — (also buttie) ► NOUN (pl. butties) informal, chiefly N. English ▪ a sandwich. ORIGIN from BUTTER(Cf. ↑butter) … English terms dictionary
butty — , ’Ole but, Me ole Butty After a BBC radio broadcast in 1975 Mr M.J.Collins wrote to the present author as follows: ‘The above terms are in common and frequent use today throughout the Forest of Dean, and are exactly analagous to “cock” and … A dictionary of epithets and terms of address
butty — I Mawdesley Glossary a slice of bread buttered. II Liverpool Slang sandwich: another jam butty p.31; a streaky bacon butty … English dialects glossary
butty — UK [ˈbʌtɪ] / US noun [countable] Word forms butty : singular butty plural butties British informal a sandwich I, 1) … English dictionary
butty — 1. n. (pl. ies) 1 colloq. or dial. a mate; a companion. 2 hist. a middleman negotiating between a mine owner and the miners. 3 a barge or other craft towed by another. Phrases and idioms: butty gang a gang of men contracted to work on a large job … Useful english dictionary
butty — noun A sandwich, usually with a hot savoury filling in a breadcake. The most common are chips, bacon, sausage and egg. Lets have a bacon butty! … Wiktionary
butty — noun Butty is used after these nouns: ↑bacon … Collocations dictionary
butty — A spoof on Betty an attractive female with an expansive derriere. Overheard at the reunion: Wow, did you see Jane? Back in the day she was a real Betty; but two kids later, she s more of a butty … Dictionary of american slang