Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

buts

  • 1 pero

    conj.
    el reloj es viejo, pero funciona bien the watch is old but it keeps good time
    Quiero ir pero no tengo dinero I want to go but I have no money.
    m.
    snag, fault.
    poner peros a todo to find fault with everything
    * * *
    1 but
    eramos pobres, pero felices we were poor, but happy
    era un examen difícil, pero que muy difícil, ¿sabes? it was a difficult exam, and I mean really difficult
    1 objection, fault
    \
    no hay pero que valga I don't want any arguments
    poner peros to find fault (a, with)
    * * *
    1. noun m.
    fault, objection
    2. conj.
    but, yet
    * * *
    I
    1. CONJ
    1) but

    me gusta, pero es muy caro — I like it, but it's very expensive

    yo no quería ir, pero bueno... — I didn't want to go, but still...

    2) [al principio de frase]

    pero, ¿dónde está Pedro? — where on earth is Pedro?

    pero bueno, ¿vienes o no? — now look, are you coming or not?

    ¡pero qué guapa estás! — you look great!

    ¡pero si no tiene coche! — I tell you he hasn't got a car!

    3) [uso enfático]

    pero que muy: una chica guapa, pero que muy guapa — what you call a really pretty girl, a pretty girl and no mistake

    hizo muy, pero que muy mal — he was wrong, really, really wrong

    ¡estoy pero que muy harto! — I'm damn well fed up! *

    ¡pero que muy bien! — well done!

    2. SM
    1) (=falta, defecto) snag

    el plan no tiene peros — the plan hasn't any snags, there's nothing wrong with the plan

    2) (=pega) objection

    encontrar o poner peros a algo — to raise objections to sth, find fault with sth

    ¡no hay pero que valga! — there are no buts about it!

    II
    SM And, Cono Sur pear tree
    * * *
    I
    1) but

    ella fue, pero yo no — she went, but I didn't

    2)
    a) (en expresiones de protesta, sorpresa)

    ¿pero tú estás loca? — are you crazy?

    pero bueno... ¿vienes o no? — for goodness sake, are you coming or not?

    pero si es Marta! — hey, it's Marta!

    no me hizo caso, pero ningún caso — she didn't take the slightest notice (colloq), she didn't take any notice, none whatsoever

    II
    a) ( defecto) defect, bad point; (dificultad, problema) drawback

    ponerle peros a algo/alguien — to find fault with something/somebody

    b) ( excusa) objection

    no admito peros — I won't stand for any `ifs' or `buts'

    * * *
    I
    1) but

    ella fue, pero yo no — she went, but I didn't

    2)
    a) (en expresiones de protesta, sorpresa)

    ¿pero tú estás loca? — are you crazy?

    pero bueno... ¿vienes o no? — for goodness sake, are you coming or not?

    pero si es Marta! — hey, it's Marta!

    no me hizo caso, pero ningún caso — she didn't take the slightest notice (colloq), she didn't take any notice, none whatsoever

    II
    a) ( defecto) defect, bad point; (dificultad, problema) drawback

    ponerle peros a algo/alguien — to find fault with something/somebody

    b) ( excusa) objection

    no admito peros — I won't stand for any `ifs' or `buts'

    * * *
    pero1
    = but.

    Ex: Learning takes place in one environment but is put to work in another, and the learner is left to make the transition.

    * de derecho pero no de hecho = in name only.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * lo que es peor aun = worse still.
    * no haber pero que valer = not take + no for an answer.
    * pero a la vez = but then again.
    * pero al mismo tiempo = but then again.
    * pero no hubo manera = but no dice.
    * pero no hubo modo = but no dice.
    * pero no hubo suerte = but no dice.
    * pero por otra parte = but then again.
    * pero por otro lado = but then again.
    * pero sin conseguirlo = but no dice.
    * pero sin suerte = but no dice.
    * por último pero no menos importante = last but not least.

    pero2
    2 = quibble, cavil.

    Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.

    Ex: But, however frivolous his cavils, the principles for which he contends are of the most pernicious nature and tendency.
    * poner peros = baulk [balk, -USA], cavil (about/at), quibble (about/over/with), raise + objection, find + fault with.

    * * *
    A but
    me gustaría ir pero creo que no voy a poder I would like to go but I don't think I'll be able to
    a ella la invitaron, pero a mí no they invited her, but not me o but they didn't invite me
    es raro, sí, pero él siempre ha sido un poco excéntrico it's strange, I agree, but (then) he always has been a little eccentric
    B
    1
    (introduciendo expresiones de protesta, sorpresa): ¿pero tú estás loca? are you crazy?
    pero ¿es que no te das cuenta de que …? but, don't you understand that …?
    pero bueno … ¿me van a atender o no? for goodness sake, are you going to serve me or not?
    ¡pero si me lo habías prometido! but you promised!
    ¡pero si es Marta! why, if it isn't Marta!, hey, it's Marta!
    ¿a pie? ¡pero si queda lejísimos! on foot? but it's miles!
    2
    (uso enfático): no me hizo caso, pero ningún caso she didn't take the slightest notice o a blind bit of notice ( colloq), she didn't take any notice, none whatsoever
    la película está bien, pero que muy bien it's a good movie, very good indeed
    1 (defecto) defect, bad point; (dificultad, problema) drawback
    ponerle peros a algo/algn to find fault with sth/sb
    2 (reparo, excusa) objection
    no admite peros, hay que hacerlo como él diga he won't stand for any `ifs' or `buts', it has to be done the way he says
    ¡no hay pero que valga! I don't want any excuses ( o arguments etc)
    * * *

     

    pero conjunción
    but;
    ella fue, pero yo no she went, but I didn't;

    ¡pero si queda lejísimos! but it's miles (away)!;
    ¿pero tú estás loca? are you crazy?
    ■ sustantivo masculino

    (dificultad, problema) drawback;
    ponerle peros a algo/algn to find fault with sth/sb


    ¡no hay pero que valga! I don't want any excuses (o arguments etc)

    pero
    I conj but
    llovía, pero fuimos a dar un paseo, it was raining but we went for a walk
    pero, ¿qué te has creído?, but what do you take me for?
    II sustantivo masculino
    1 (excusa) objection: ¡no hay peros que valgan!, I don't want any excuses!
    2 (objeción) bad point, fault: le puso muchos peros al proyecto, he found a lot of faults with the project
    ' pero' also found in these entries:
    Spanish:
    abandonar
    - acero
    - achantar
    - aclimatarse
    - actual
    - adelantarse
    - algo
    - almorzar
    - amortizar
    - anticiparse
    - atenerse
    - baja
    - bajo
    - balanza
    - bañera
    - bastante
    - bebible
    - cada
    - camelarse
    - cara
    - caso
    - cerrarse
    - confesar
    - dato
    - desdecirse
    - disgustar
    - echarse
    - enferma
    - enfermo
    - engañar
    - final
    - fresca
    - fresco
    - ganarse
    - gay
    - golpe
    - gritar
    - gustar
    - hacerse
    - impracticable
    - incondicional
    - índice
    - infante
    - interiormente
    - intromisión
    - irse
    - lucir
    - maravilla
    - matarse
    - mayor
    English:
    ablaze
    - above
    - absurd
    - actual
    - against
    - ago
    - also
    - armchair
    - bed
    - behind
    - bite back
    - blue
    - bob
    - bring back
    - brushoff
    - but
    - buy
    - carry off
    - centrally
    - dare
    - deceptively
    - difference
    - do
    - fear
    - fish
    - former
    - get
    - grant
    - have
    - hers
    - his
    - hoodwink
    - hot
    - inhale
    - initially
    - inside
    - instead
    - intrude
    - last
    - like
    - may
    - maybe
    - mean
    - mention
    - mind
    - never
    - now
    - only
    - outguess
    - pack in
    * * *
    conj
    1. [adversativo] but;
    el reloj es viejo, pero funciona bien the watch is old but it keeps good time;
    hablo portugués, pero muy poco I speak some Portuguese, though not very much;
    sí, pero no yes and no
    2. [enfático] [en exclamaciones, interrogaciones]
    ¿pero qué es todo este ruido? what on earth is all this noise about?;
    ¡pero no se quede ahí; pase, por favor! but please, don't stand out there, do come in!;
    ¡pero cómo vas a Esp [m5] conducir o Am [m5]manejar, si no puedes tenerte en pie! how on earth are you going to drive if you can't even stand up properly!;
    pero, ¡tú por aquí! well I never, fancy meeting you here!;
    pero bueno ¿tú eres tonto? are you stupid or something?;
    ahora dice que no me va a pagar – ¡pero bueno! now she says she's not going to pay me – no!;
    ¡pero si eso lo sabe todo el mundo! come on, everyone knows that!;
    ¿salir ahora? ¡pero si ya es la medianoche! go out now? but it's already midnight!;
    ¡pero si es un Picasso auténtico! [expresa sorpresa] well I never, it's a genuine Picasso!
    3. [antes de adverbios, adjetivos] [absolutamente]
    llevo años sin escribir nada, pero nada de nada I haven't written anything at all for years, and when I say nothing I mean nothing;
    estas peras están buenísimas, pero que buenísimas these pears are completely and utterly delicious;
    el clima allí es pero que muy frío the climate there really is very cold indeed
    nm
    snag, fault;
    poner peros (a algo/alguien) to raise questions (about sth/sb);
    poner peros a todo to find fault with everything;
    no hay pero que valga o [m5] peros que valgan there are no buts about it
    * * *
    I conj but
    II m flaw, defect;
    poner peros raise problems
    * * *
    pero nm
    1) : fault, defect
    ponerle peros a: to find fault with
    2) : objection
    pero conj
    : but
    * * *
    pero conj but
    quería salir, pero me quedé estudiando I wanted to go out, but I stayed at home studying

    Spanish-English dictionary > pero

  • 2 halibut

    m.
    halibut, Hippoglossus hippoglossus, Atlantic halibut.
    * * *
    1 halibut
    * * *
    [ali'βu]
    SM (pl halibuts) [ali'βu] halibut
    * * *
    Ex. Results with halibut, haddock and cod suggest that all three species are excellent candidates for cold water, marine aquaculture.
    * * *

    Ex: Results with halibut, haddock and cod suggest that all three species are excellent candidates for cold water, marine aquaculture.

    * * *
    (pl - buts)
    halibut
    * * *
    halibut
    * * *
    m ZO halibut
    * * *
    halibut nm, pl - buts : halibut

    Spanish-English dictionary > halibut

  • 3 objeciones

    f.pl.
    objections, buts, ifs and buts.

    Spanish-English dictionary > objeciones

  • 4 debut

    m.
    debut.
    su debut en sociedad fue brillante her entry into society was impressive
    * * *
    1 debut, début
    * * *
    noun m.
    * * *
    = debut.
    Ex. Since the debut of the first journal devoted to nursing research in 1952, the nursing research literature has flourished.
    ----
    * hacer su debut = make + Posesivo + debut.
    * * *

    Ex: Since the debut of the first journal devoted to nursing research in 1952, the nursing research literature has flourished.

    * hacer su debut = make + Posesivo + debut.

    * * *
    /deˈβu/
    (pl - buts), debú (pl - bús)
    debut
    * * *

    debut sustantivo masculino début
    ' debut' also found in these entries:
    Spanish:
    debutar
    - debutante
    English:
    debut
    - beginning
    * * *
    debut (pl debuts) nm
    [de persona] debut; [de obra] premiere;
    hizo su debut como actriz en este teatro she made her debut as an actress in this theatre;
    su debut en sociedad fue brillante her entry into society was impressive
    * * *
    m debut
    * * *
    debut [de'but] nm, pl debuts : debut

    Spanish-English dictionary > debut

  • 5 dudas

    f.pl.
    misgivings, ifs and buts, second thoughts.
    pres.indicat.
    2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: dudar.
    * * *
    = hesitation, misgiving, second thoughts
    Ex. In order to overcome the unfamiliarity with or hesitation to use new data bases and techniques users of all levels must become familiar with search aids.
    Ex. This article relates some impressions of a librarian elected to the municipal council and agreeing, with some misgivings, to serve on the library committee.
    Ex. Secondly, a clean proof of the sheet was generally shown to the author for his approval and (if the printer was unlucky) his second thoughts.
    * * *
    = hesitation, misgiving, second thoughts

    Ex: In order to overcome the unfamiliarity with or hesitation to use new data bases and techniques users of all levels must become familiar with search aids.

    Ex: This article relates some impressions of a librarian elected to the municipal council and agreeing, with some misgivings, to serve on the library committee.
    Ex: Secondly, a clean proof of the sheet was generally shown to the author for his approval and (if the printer was unlucky) his second thoughts.

    Spanish-English dictionary > dudas

  • 6 conque *

    1.
    CONJ so, so then

    ¿conque te pillaron? — so they caught you then?

    2. SM
    1) (=condición) condition, reservation
    2) * (=dinero) wherewithal, means

    Spanish-English dictionary > conque *

  • 7 no hay pero que valga

    I don't want any arguments
    ————————
    no ifs and buts

    Spanish-English dictionary > no hay pero que valga

  • 8 oposiciones

    f.pl.
    ifs and buts.
    * * *
    In Spain, competitive examinations for people wanting a public-sector job, to teach in an instituto (↑ instituto a1), or to become a judge. The large number of candidates, or opositores - much higher than the number of posts available - means that the exams are very difficult. Those successful obtain very secure employment. Many people have private coaching for the exams.

    Spanish-English dictionary > oposiciones

  • 9 aquí y ahora

    • herdsman
    • here and there
    • there
    • there are no buts about it

    Diccionario Técnico Español-Inglés > aquí y ahora

  • 10 cosa muy fácil

    • easy thing
    • no any
    • no buts about it

    Diccionario Técnico Español-Inglés > cosa muy fácil

  • 11 de ninguna manera

    • absolutely not
    • by no means
    • certainly not
    • in negotiation
    • in no other place
    • in no place
    • in no time
    • in no time at all
    • in no uncertain terms
    • in no wise
    • in no worse position
    • no cure no pay
    • no doubt
    • no ifs and buts
    • no use crying over spilt milk
    • no way José
    • no-interest loan
    • noesis
    • noise
    • not for anything
    • not in the least
    • nothing doing
    • noways
    • nowise
    • on no account
    • on no consideration
    • under no circumstances

    Diccionario Técnico Español-Inglés > de ninguna manera

  • 12 desde luego que no

    • no ifs and buts
    • no-interest loan
    • of course not

    Diccionario Técnico Español-Inglés > desde luego que no

  • 13 en seguida

    • at a moment's notice
    • at once
    • forthwith
    • hereunto set his hand and affixed the seal
    • herewith
    • immediately
    • in shock
    • in short supply
    • in two shakes of a donkey's tail
    • in two strides
    • on the defensive
    • on the earth's surface
    • pronto
    • right arrow
    • right at the end
    • right away
    • right before my eyes
    • right now
    • right of abode
    • right-linear grammar
    • right-minded
    • soon
    • straightway
    • then
    • then on
    • there
    • there are no buts about it
    • thereunder
    • therewith

    Diccionario Técnico Español-Inglés > en seguida

  • 14 eso sí que no

    • no ifs and buts
    • no use crying over spilt milk
    • no way José
    • no-interest loan

    Diccionario Técnico Español-Inglés > eso sí que no

  • 15 inmediatamente

    • at a moment's notice
    • at once
    • at the double
    • at the drop of a hat
    • forthwith
    • immediately
    • in need of money
    • in no case
    • in no respect
    • in no time at all
    • instanter
    • instauration
    • off the bat
    • on the defensive
    • on the earth's surface
    • pronto
    • right arrow
    • right at the end
    • right away
    • right before my eyes
    • right of visit
    • right of way
    • right of withdrawal
    • right off
    • right off the bat
    • right-off-the-press
    • shortly
    • straight off
    • straightway
    • summarily
    • then
    • then on
    • there
    • there are no buts about it
    • tout de suite
    • without further ado
    • without more ado

    Diccionario Técnico Español-Inglés > inmediatamente

  • 16 irreprimido

    • no hard feelings
    • no ifs and buts
    • uninhibited
    • unrestrained

    Diccionario Técnico Español-Inglés > irreprimido

  • 17 ni sońar

    • no buts about it
    • no-charge issue of shares

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ni sońar

  • 18 ni sońarlo

    • it's out of the question
    • no buts about it
    • no-charge issue of shares

    Diccionario Técnico Español-Inglés > ni sońarlo

  • 19 no es posible

    • it is not possible
    • no buts about it
    • no-charge issue of shares
    • you don't mean it
    • you don't say so

    Diccionario Técnico Español-Inglés > no es posible

  • 20 no hay peros que valgan

    • no ifs ands or buts
    • no-hit
    • there again
    • there are no small enemies

    Diccionario Técnico Español-Inglés > no hay peros que valgan

См. также в других словарях:

  • Buts|kel|lism — «BUHTS kuh LIHZ uhm», noun. Especially British Politics. a condition in which political opponents espouse the same or very similar policies. ╂[< R. A. But(ler), born 1902, an English Tory politician + Hugh (Gait)skell, 1906 1963, an English… …   Useful english dictionary

  • Buts de guerre de la Première Guerre mondiale — La perte de l’Alsace Lorraine par Emmanuel Benner, 1895. La restitution des provinces perdues d Alsace Lorraine est un des buts de guerre formulés par la France. Les buts de guerre de la Première Guerre mondiale ont été établis après le début du… …   Wikipédia en Français

  • Buts volés — But volé Un but volé, ou un vol de but, est un terme employé au baseball. Il s agit de l action, pour un coureur, d avancer avec succès à la base suivante pendant que le lanceur effectue son lancer vers le frappeur. La définition d un but volé a… …   Wikipédia en Français

  • Buts-sur-balles — But sur balles Un but sur balles est un terme employé au baseball. Lorsqu un lanceur effectue 4 lancers jugés hors de la zone des prises, donc étant déclarées balles par l arbitre au marbre, le frappeur a le droit d avancer au premier but. S il y …   Wikipédia en Français

  • buts — bÊŒt;bÉ™t n. if; condition; opposition; limitation adv. only; barely prep. besides, except conj. however, yet v. say but , make excuses, protest …   English contemporary dictionary

  • BUTS — …   Useful english dictionary

  • 50 buts en 50 matchs — Au hockey sur glace, le terme 50 buts en 50 matchs indique le fait de marquer au minimum 50 buts lors des 50 premiers matchs d une saison. Ce terme est propre à la Ligue nationale de hockey, peu de ligues jouant plus de 50 matchs au cours d une… …   Wikipédia en Français

  • Règle des buts marqués à l'extérieur — La règle des buts marqués à l extérieur est une méthode de départage utilisée dans certaines compétitions de football après que deux équipes se soient affrontées deux fois, chacune sur le terrain adverse rencontres dites « aller… …   Wikipédia en Français

  • Différence de buts — La différence de buts dans les sports collectifs où il faut marquer des buts (football, handball, hockey, etc.) est la différence entre le nombre de buts marqués par une équipe et le nombre de buts encaissés. Dans les championnats, tournois ou… …   Wikipédia en Français

  • Joueur de la LNH avec cinq buts ou plus en un match — Marián Gáborík après son 5e but le 20 décembre 2007 Marquer cinq buts ou plus dans un match de la Ligue nationale de hockey est considéré comme un exploit. Seuls 44 joueurs depuis la création de la ligue en 1917 ont réussi à le faire …   Wikipédia en Français

  • Joueur de la LNH ayant marqué cinq buts ou plus en un match — Joueur de la LNH avec cinq buts ou plus en un match Marián Gáborík après son 5e but le 20 décembre 2007 Marquer cinq buts ou plus dans un match de la Ligue nationale de hockey est considéré comme un exploit. Seuls 43 joueurs depuis la création de …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»