-
61 Hackbeil
-
62 Hacken
m; -s, -; Hacke2* * *(Feld) to hoe;(Fleisch) to mince;(Holz) to chop;(Spitzhacke) to hew; to hack;(Vogel) to pick; to peck* * *Hạ|cken ['hakn]m -s, -(= Ferse) heel* * *1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) hack2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) hack3) (to use a hoe eg to remove or destroy weeds: This morning I hoed the garden/weeds.) hoe4) (to cut out or shape with an axe, sword etc: He hewed a path through the forest.) hew* * *Ha·cken<-s, ->[ˈhakn̩]m s. Hacke1 1* * *1.intransitives Verb1) (mit der Hacke arbeiten) hoe2)3) (picken) peck2.transitives Verb3)ein Loch in etwas (Akk.) hacken — chop or hack a hole in something
* * ** * *1.intransitives Verb1) (mit der Hacke arbeiten) hoe2)sich (Dat.) ins Bein hacken — cut one's leg [with an axe etc.]
3) (picken) peck2.transitives Verb1) (mit der Hacke bearbeiten) hoe <garden, flower bed, etc.>3)ein Loch in etwas (Akk.) hacken — chop or hack a hole in something
* * *v.to chop v.to hack v. -
63 hacken
m; -s, -; Hacke2* * *(Feld) to hoe;(Fleisch) to mince;(Holz) to chop;(Spitzhacke) to hew; to hack;(Vogel) to pick; to peck* * *Hạ|cken ['hakn]m -s, -(= Ferse) heel* * *1) (to cut or chop up roughly: The butcher hacked the beef into large pieces.) hack2) (to cut (a path etc) roughly: He hacked his way through the jungle; He hacked (out) a path through the jungle.) hack3) (to use a hoe eg to remove or destroy weeds: This morning I hoed the garden/weeds.) hoe4) (to cut out or shape with an axe, sword etc: He hewed a path through the forest.) hew* * *Ha·cken<-s, ->[ˈhakn̩]m s. Hacke1 1* * *1.intransitives Verb1) (mit der Hacke arbeiten) hoe2)3) (picken) peck2.transitives Verb3)ein Loch in etwas (Akk.) hacken — chop or hack a hole in something
* * *hacken1 v/t & v/i2. (Holz Fleisch, Petersilie etc) chop;in Stücke hacken chop (up) into little pieces;ein Loch ins Eis hacken chop a hole in the ice;sich (dat)ins Bein hacken cut one’s leg2. (picken) pick, peck (nach at);jemandem in den Finger hacken peck sb’s fingerhacken2 v/i & v/r COMPUT hack (in +akk into)* * *1.intransitives Verb1) (mit der Hacke arbeiten) hoe2)sich (Dat.) ins Bein hacken — cut one's leg [with an axe etc.]
3) (picken) peck2.transitives Verb1) (mit der Hacke bearbeiten) hoe <garden, flower bed, etc.>3)ein Loch in etwas (Akk.) hacken — chop or hack a hole in something
* * *v.to chop v.to hack v. -
64 Händler
m; -s, -, Händlerin f; -, -nen trader, merchant; (Einzelhändler) retailer, dealer; (Ladenbesitzer) shop|keeper (Am. auch store-); fliegender Händler street trader (Am. vendor); wenden Sie sich an Ihren Händler ask your local dealer* * *der Händlertrader; merchant; dealer; vender; supplier; monger; outfitter; businessman* * *Hạ̈nd|ler ['hɛndlɐ]1. m -s, -, Händ|le|rin[-ərɪn]2. f -, -nentrader, dealer; (= Autohändler) dealer; (= Ladenbesitzer) shopkeeper (Brit), store owner (US); (= Fischhändler) fishmonger (Brit), fish dealer (US); (= Fleischhändler) butcher; (= Gemüsehändler) greengrocer (Brit), produce dealer (US)* * *(a person who buys and sells: a dealer in antiques.) dealer* * *Händ·ler(in)<-s, ->[ˈhɛndlɐ]1. (Fachhändler) dealer3.▶ fliegender \Händler street trader* * *der; Händlers, Händler, Händlerin die; Händler, Händlernen trader; tradesman/tradeswomanein fliegender Händler — a hawker or street-trader
* * *Händler m; -s, -, Händlerin f; -, -nen trader, merchant; (Einzelhändler) retailer, dealer; (Ladenbesitzer) shopkeeper (US auch store-);fliegender Händler street trader (US vendor);wenden Sie sich an Ihren Händler ask your local dealer* * *der; Händlers, Händler, Händlerin die; Händler, Händlernen trader; tradesman/tradeswomanein fliegender Händler — a hawker or street-trader
* * *- m.dealer n.merchant n.monger n.outfitter n.retailer n.salesman n.salesperson n.shopkeeper n.storekeeper n.trader n. -
65 händler
m; -s, -, Händlerin f; -, -nen trader, merchant; (Einzelhändler) retailer, dealer; (Ladenbesitzer) shop|keeper (Am. auch store-); fliegender Händler street trader (Am. vendor); wenden Sie sich an Ihren Händler ask your local dealer* * *der Händlertrader; merchant; dealer; vender; supplier; monger; outfitter; businessman* * *Hạ̈nd|ler ['hɛndlɐ]1. m -s, -, Händ|le|rin[-ərɪn]2. f -, -nentrader, dealer; (= Autohändler) dealer; (= Ladenbesitzer) shopkeeper (Brit), store owner (US); (= Fischhändler) fishmonger (Brit), fish dealer (US); (= Fleischhändler) butcher; (= Gemüsehändler) greengrocer (Brit), produce dealer (US)* * *(a person who buys and sells: a dealer in antiques.) dealer* * *Händ·ler(in)<-s, ->[ˈhɛndlɐ]1. (Fachhändler) dealer3.▶ fliegender \Händler street trader* * *der; Händlers, Händler, Händlerin die; Händler, Händlernen trader; tradesman/tradeswomanein fliegender Händler — a hawker or street-trader
* * *…händler m im subst … dealer;Gemüsehändler greengrocer;Schallplattenhändler record dealer* * *der; Händlers, Händler, Händlerin die; Händler, Händlernen trader; tradesman/tradeswomanein fliegender Händler — a hawker or street-trader
* * *- m.dealer n.merchant n.monger n.outfitter n.retailer n.salesman n.salesperson n.shopkeeper n.storekeeper n.trader n. -
66 hinschlachten
v/t (trennb., hat -ge-) slaughter* * *hịn|schlach|tenvt septo slaughter, to butcher* * *hinschlachten v/t (trennb, hat -ge-) slaughter -
67 metzeln
-
68 Metzgermeisterin
-
69 mitnehmen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. take along ( oder with one); (fortnehmen) take away; darf ich eins mitnehmen? can I take one (with me)?; jemanden ( im Auto) mitnehmen give s.o. a lift (Am. auch ride); das Postschiff nimmt auch Passagiere mit the mail boat also carries passengers; zum Mitnehmen Schild: please take one; Pizza etc. zum Mitnehmen takeaway pizza, bes. Am. carryout pizza, pizza to go2. umg., fig. (streifen) take with one ( Sache: with it) (as well); wolltest du die Tür noch mitnehmen? iro. are you taking the whole door with you?4. (erschöpfen) exhaust, wear out; auch emotional: take it out of one; das hat ihn ziemlich oder umg. schwer mitgenommen it hit him hard, it’s really taken it out of him; mitgenommen5. umg. (nebenbei erledigen) do on the side; (kaufen) snap up; (Ort etc. besuchen) take in (on the way)6. umg. (ausnützen, Gelegenheit) make the most of; jede Gelegenheit mitnehmen grab every opportunity; alles mitnehmen, was man kann make the most of what life has to offer; sie nimmt jede Party mit she never misses a party; den Freistoß nehmen wir noch mit we will wait to cover the free kick7. (lernen): ich habe aus dem Seminar einiges mitgenommen I got one or two things out of the seminar8. FIN., WIRTS. (Gewinne) take* * *to bring along; to collect; to carry off; to pick up; to take along* * *mịt|neh|menvt sepder Bus konnte nicht alle mitnehmen — the bus couldn't take everyone
sie nimmt alles mit, was sich bietet — she makes the most of everything life has to offer
einmal Pommes frites zum Mitnehmen — a bag of chips to take away (Brit), French fries to go (US)
Gewinne mitnehmen (St Ex) — to take profits
2) (= erschöpfen) jdn to exhaust, to weaken; (= beschädigen) to be bad formitgenommen aussehen — to look the worse for wear
3) (= stehlen) to walk off with4) (inf) Sehenswürdigkeit, Veranstaltung to take in* * *(to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) pick up* * *mit|neh·men1. (zur Begleitung nehmen)▪ jdn/ein Tier [irgendwohin] \mitnehmen to take sb/an animal with one [somewhere]▪ etw [irgendwohin] \mitnehmen to take sth with one [somewhere]sind die Probefläschchen zum M\mitnehmen? can I take one of these sample bottles?, are these sample bottles for free?zum Hieressen oder zum M\mitnehmen? to eat in or [to] take away?3. (transportieren)▪ jdn \mitnehmen:könnten Sie mich [im Auto] \mitnehmen? could you give me a lift [in your car]?4. (erschöpfen)▪ jdn \mitnehmen to take it out of sbihr seht mitgenommen aus you look worn out5. (in Mitleidenschaft ziehen)▪ etw \mitnehmen to take its toll on sthdas Fahren auf den buckligen Strecken hat die Stoßdämpfer sehr mitgenommen the bumpy roads have really taken their toll on [or worn out] the shock absorbers▪ etw \mitnehmen to see [or visit] sthdie Sehenswürdigkeiten \mitnehmen to take in the sights* * *unregelmäßiges transitives Verb1)etwas mitnehmen — take something with one; (verhüll.): (stehlen) walk off with something (coll.); (kaufen) take something
etwas wieder mitnehmen — take something away [with one] again
das Frachtschiff nimmt auch Passagiere mit — the cargo ship also carries passengers
Essen/Getränke zum Mitnehmen — food/drinks to take away or (Amer.) to go
jemanden im Auto mitnehmen — give somebody a lift [in one's car]
2) (ugs.): (streifen)der LKW hat die Hecke mitgenommen — the truck or (Brit.) lorry took the hedge with it
auch Soho mitnehmen — take in Soho as well
jemanden mitnehmen — take it out of somebody
von etwas mitgenommen sein — be worn out by something; (traurig gemacht) be grieved by something
* * *mitnehmen v/t (irr, trennb, hat -ge-)darf ich eins mitnehmen? can I take one (with me)?;jemanden (im Auto) mitnehmen give sb a lift (US auch ride);das Postschiff nimmt auch Passagiere mit the mail boat also carries passengers;zum Mitnehmen Schild: please take one;Pizza etczum Mitnehmen takeaway pizza, besonders US carryout pizza, pizza to gowolltest du die Tür noch mitnehmen? iron are you taking the whole door with you?das hat ihn ziemlich oder umg5. umg (nebenbei erledigen) do on the side; (kaufen) snap up; (Ort etc besuchen) take in (on the way)6. umg (ausnützen, Gelegenheit) make the most of;jede Gelegenheit mitnehmen grab every opportunity;alles mitnehmen, was man kann make the most of what life has to offer;sie nimmt jede Party mit she never misses a party;den Freistoß nehmen wir noch mit we will wait to cover the free kick7. (lernen):ich habe aus dem Seminar einiges mitgenommen I got one or two things out of the seminar* * *unregelmäßiges transitives Verb1)etwas mitnehmen — take something with one; (verhüll.): (stehlen) walk off with something (coll.); (kaufen) take something
etwas wieder mitnehmen — take something away [with one] again
Essen/Getränke zum Mitnehmen — food/drinks to take away or (Amer.) to go
jemanden im Auto mitnehmen — give somebody a lift [in one's car]
2) (ugs.): (streifen)der LKW hat die Hecke mitgenommen — the truck or (Brit.) lorry took the hedge with it
von etwas mitgenommen sein — be worn out by something; (traurig gemacht) be grieved by something
* * *v.to pick up v.to pick-up v.to take along expr. -
70 Schinder
m; -s, -1. slave driver2. altm. flayer, Brit. knacker* * *der Schinderoppressor* * *Schịn|der ['ʃɪndɐ]1. m -s, -, Schin|de|rin[-ərɪn]2. f -, -nen1) (old = Abdeckerei) knacker's yard (Brit), slaughterhouse2) (old = Abdecker) knacker (Brit), butcher3) (fig = Quäler) slave-driver* * *Schin·der(in)<-s, ->1. (Ausbeuter) slave-driver, hard taskmaster* * *1. slave driver2. obs flayer, Br knacker* * *- m.oppressor n. -
71 sehnsüchtig
longing; wistful; yearning; wishful* * *sehn|süch|tig1. adjlonging, yearning; Verlangen, Wunsch etc ardent; Erwartung, Ungeduld eager; Brief full of longing or yearningder dritte Satz hat etwas seltsam Sehnsüchtiges — the third movement has a strangely yearning quality
2. advhoffen, wünschen ardentlyséhnsüchtig auf jdn warten — to yearn for sb
* * *1) wistfully2) (thoughtful and rather sad, (as if) longing for something with little hope: The dog looked into the butcher's window with a wistful expression on his face.) wistful* * *sehn·süch·tig[ˈze:nzʏçtɪç]adj attr longing, yearningein \sehnsüchtiger Blick a wistful gaze [or look]\sehnsüchtige Erwartung eager expectation\sehnsüchtiges Verlangen ardent longingein \sehnsüchtiger Wunsch an ardent wish* * *1.Adjektiv longing attrib., yearning attrib. <desire, look, gaze, etc.>; (wehmütig verlangend) wistful <gaze, sigh, etc.>2.adverbial longingly; (wehmütig verlangend) wistfullyjemanden/etwas sehnsüchtig erwarten — look forward longingly to seeing somebody/to something; long for somebody to come/for something
* * *A. adj longing, yearning; Blick, Stimme: auch wistfulB. adv longingly;sehnsüchtig erwarten await with eager anticipation* * *1.Adjektiv longing attrib., yearning attrib. <desire, look, gaze, etc.>; (wehmütig verlangend) wistful <gaze, sigh, etc.>2.adverbial longingly; (wehmütig verlangend) wistfullyjemanden/etwas sehnsüchtig erwarten — look forward longingly to seeing somebody/to something; long for somebody to come/for something
* * *adj.longing adj.wishful adj.wistful adj. adv.longingly adv.wishfully adv.wistfully adv. -
72 übermäßig
I Adj. excessive; (unmäßig) auch immoderate; (übertrieben) exaggerated; (überreichlich) overabundant; sie sollte auf übermäßigen Alkoholkonsum etc. verzichten she shouldn’t drink inordinate amounts of alcohol etc.II Adv. excessively, overly..., too much; übermäßig arbeiten / trainieren etc. auch work / exercise etc. too hard; übermäßig großzügig etc. sein auch be generous etc. to a fault; übermäßig betonen overemphasize, emphasize unduly; nicht übermäßig begeistert etc. umg. not overly enthusiastic etc.; du hast dich ja nicht gerade übermäßig angestrengt als Tadel: you didn’t exactly strain yourself* * *inordinate (Adj.); excessive (Adj.); redundant (Adj.); overmuch (Adv.); exorbitant (Adj.); ultra (Adv.); immoderate (Adj.); exceeding (Adj.); over (Adv.); undue (Adj.)* * *über|mä|ßig1. adj1) excessive; Schmerz, Sehnsucht violent; Freude intensedas war nicht ǘbermäßig — that was not too brilliant
2) (MUS)ǘbermäßiges Intervall — augmented interval
2. advexcessively; essen, trinken auch to excesssich ǘbermäßig anstrengen — to overdo things
er hat sich nicht ǘbermäßig bemüht — he didn't exactly overexert himself
* * *1) (beyond what is right and proper: The manager expects them to do an excessive amount of work.) excessive2) excessively3) (excessive, or too great: That butcher charges unreasonable prices.) unreasonable* * *über·mä·ßigI. adj excessive\übermäßige Einnahmen FIN surplus receipts\übermäßige Freude/Trauer intense joy/mourning\übermäßiger Schmerz violent paindas war nicht \übermäßig that was nothing special a. ironII. adv1. (in zu hohem Maße) excessively2. (unmäßig) excessively, to excess, too much\übermäßig rauchen to smoke too much, to overindulge in smoking form* * *1.Adjektiv excessive2.adverbial excessivelyübermäßig viel essen — eat to excess or excessively
* * *A. adj excessive; (unmäßig) auch immoderate; (übertrieben) exaggerated; (überreichlich) overabundant;verzichten she shouldn’t drink inordinate amounts of alcohol etcB. adv excessively, overly …, too much;übermäßig arbeiten/trainieren etc auch work/exercise etc too hard;übermäßig betonen overemphasize, emphasize unduly;du hast dich ja nicht gerade übermäßig angestrengt als Tadel: you didn’t exactly strain yourself* * *1.Adjektiv excessive2.adverbial excessivelyübermäßig viel essen — eat to excess or excessively
* * *adj.effusive adj.excessive adj.exorbitant adj.exuberant adj.immoderate adj.inordinate adj.over adj.profuse adj. adv.effusively adv.excessively adv.exuberantly adv.immoderately adv.overly adv.unduly adv. -
73 hinmorden
hịn|mor|denvt sep (geh)to massacre* * *hin|mor·denvt (geh)▪ jdn \hinmorden to butcher [or slaughter] sbviele Menschen \hinmorden to massacre a lot of people -
74 Pferdeschlachterin
-
75 Rossschlächter
-
76 Rossschlächterin
-
77 Selcher
-
78 Wurster
-
79 Wursterei
-
80 Pferdefleischer
См. также в других словарях:
Butcher — ist der Familienname folgender Personen: Adam Butcher (* 1988), kanadischer Schauspieler Eugene Butcher (* 1950), US amerikanischer Mediziner, Immunologe und Hochschullehrer Garth Butcher (* 1963), kanadischer Eishockeyspieler Goler Teal Butcher… … Deutsch Wikipedia
Butcher 2 — (Hatchet 2) est un film d horreur / gore américain réalisé par Adam Green en 2010. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
Butcher — Butch er (b[.u]ch [ e]r), n. [OE. bochere, bochier, OF. bochier, F. boucher, orig., slaughterer of buck goats, fr. OF. boc, F. bouc, a buck goat; of German or Celtic origin. See {Buck} the animal.] 1. One who slaughters animals, or dresses their… … The Collaborative International Dictionary of English
butcher — [n] meat killer, seller boner*, meatmarket person, meat person, processor, skinner*, slaughterer, slayer*; concept 348 butcher [v1] slay and prepare animal for meat beef up, carve, clean, cure, cut, cut down, dress, joint, liquidate, salt,… … New thesaurus
butcher — ► NOUN 1) a person who cuts up and sells meat as a trade. 2) a person who slaughters animals for food. 3) a person who kills brutally or indiscriminately. ► VERB 1) slaughter or cut up (an animal) for food. 2) kill (someone) brutally. 3) … English terms dictionary
Butcher — Butch er, v. t. [imp. & p. p. {Butchered}; p. pr. & vb. n. {Butchering}.] 1. To kill or slaughter (animals) for food, or for market; as, to butcher hogs. [1913 Webster] 2. To murder, or kill, especially in an unusually bloody or barbarous manner … The Collaborative International Dictionary of English
butcher — c.1300, from Anglo Norm. boucher, from O.Fr. bochier butcher, executioner, probably lit. slaughterer of goats (12c., Mod.Fr. boucher), from bouc male goat, from Frank. *bukk (see BUCK (Cf. buck) (n.1)) or Celtic *bukkos he goat. Related … Etymology dictionary
Butcher — (spr. Bötscher), Johanna (Joh. von Kent), Schwärmerin in England im 16. Jahrh., leugnete die Dreieinigkeit u. die Gottheit Christi u. behauptete, daß ein wiedergeborener Mensch zwar äußerlich, aber nicht innerlich sündigen könne; sie wurde 1549… … Pierer's Universal-Lexikon
butcher — index extinguish, mutilate, spoil (impair) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
butcher — [booch′ər] n. [ME bocher < OFr bochier, bouchier, one who kills and sells he goats < bouc, he goat < Frank * bukk, akin to OE bucca: see BUCK1] 1. a person whose work is killing animals or dressing their carcasses for meat 2. a person… … English World dictionary
Butcher — Boning redirects here. For the use of this term in corsetry, see Bone (corsetry). For other uses, see Butcher (disambiguation). Butcher A butcher s, Tacuinum sanitatis casanatensis (XIV (14th) century) … Wikipedia