Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

but+he's+just

  • 1 just now

    1) (at this particular moment: I can't do it just now.) právě teď
    2) (a short while ago: She fell and banged her head just now, but she feels better again.) před chvílí
    * * *
    • zrovna
    • právě

    English-Czech dictionary > just now

  • 2 nothing but

    (just; only: The fellow's nothing but a fool!) nic než

    English-Czech dictionary > nothing but

  • 3 all/just the same

    (nevertheless: I'm sure I locked the door, but, all the same, I think I'll go and check.) přesto

    English-Czech dictionary > all/just the same

  • 4 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastavit (se)
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabránit; zastavit (se)
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) přestat
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zacpat
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stisknout; zmáčknout
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zůstat
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavení
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) tečka
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejstřík
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klín, zarážka
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    • zadržet
    • zastavit se
    • zastávka
    • zastavovat
    • zastavení
    • zarážka
    • zastav
    • potlačit
    • přestat
    • překážka
    • přestávat
    • stopnout
    • tečka
    • stop
    • doraz

    English-Czech dictionary > stop

  • 5 pie in the sky

    (something good promised for the future but which one is not certain or likely to get: He says he will get a well-paid job but it's just pie in the sky.) vzdušné zámky

    English-Czech dictionary > pie in the sky

  • 6 chance

    1. noun
    1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) náhoda
    2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) příležitost
    3) (a possibility: He has no chance of winning.) šance
    4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) riziko
    2. verb
    1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) riskovat
    2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) mít štěstí
    3. adjective
    (happening unexpectedly: a chance meeting.) náhodný, nenadálý
    - chance on
    - upon
    - by any chance
    - by chance
    - an even chance
    - the chances are
    * * *
    • příležitost
    • riskovat
    • riziko
    • šance
    • možnost
    • náhodný
    • náhoda
    • nahodilý

    English-Czech dictionary > chance

  • 7 hindrance

    [-drəns]
    noun (a person, thing etc that hinders: I know you are trying to help but you're just being a hindrance.) překážka
    * * *
    • zábrana
    • překážka
    • bránění

    English-Czech dictionary > hindrance

  • 8 optical

    ['optikəl]
    adjective (of or concerning sight or what one sees: The two objects in the picture appear to be the same size, but this is just an optical illusion (= they are not actually the same size); microscopes and other optical instruments.) optický
    * * *
    • optický

    English-Czech dictionary > optical

  • 9 put on

    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) rozsvítit, zapnout
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) obléci si, obout si
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) nabrat
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) uvést
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) zařadit
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) předstírat
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) vsadit (na)
    * * *
    • zveličovat
    • předstírat
    • obouvat
    • obléknout si
    • obouvat si
    • obléknout
    • obout
    • oblékat
    • obout si
    • nasadit

    English-Czech dictionary > put on

  • 10 tale

    [teil]
    1) (a story: He told me the tale of his travels.) vyprávění
    2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) smyšlenka; lež
    * * *
    • vyprávění
    • povídka
    • historka

    English-Czech dictionary > tale

  • 11 grin and bear it

    (to put up with something unpleasant without complaining: He doesn't like his present job but he'll just have to grin and bear it till he finds another.) snášet to klidně/bez nářku

    English-Czech dictionary > grin and bear it

  • 12 make the best of it

    (to do all one can to turn a failure etc into something successful: She is disappointed at not getting into university but she'll just have to make the best of it and find a job.) vyrovnat se, využít

    English-Czech dictionary > make the best of it

  • 13 idle

    1. adjective
    1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) nečinný
    2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) líný
    3) (having no effect or result: idle threats.) marný
    4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) zbytečný
    2. verb
    1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) zahálet
    2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) běžet naprázdno
    - idleness
    - idly
    - idle away
    * * *
    • volnoběh
    • nevyužitý
    • nečinný
    • běžet naprázdno

    English-Czech dictionary > idle

  • 14 show

    [ʃəu] 1. past tense - showed; verb
    1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) ukázat
    2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) být vidět
    3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) hrát; ukazovat
    4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) ukázat
    5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) dovést, provést
    6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) ukázat
    7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) ukazovat
    8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) prokázat
    2. noun
    1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) výstava, hra, revue
    2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstrování, ukázka
    3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) zdání, dojem
    4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) pohled, efekt
    5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) výkon
    - showiness
    - show-business
    - showcase
    - showdown
    - showground
    - show-jumping
    - showman
    - showroom
    - give the show away
    - good show!
    - on show
    - show off
    - show up
    * * *
    • ukazovat
    • ukázat
    • výstava
    • podívaná
    • předvést
    • prokazovat
    • projevovat
    • projevit
    • představení
    • promítat
    • show/showed/showed
    • show/showed/shown
    • show
    • jevit
    • objevit

    English-Czech dictionary > show

  • 15 ostensible

    [o'stensəbl]
    ((of reasons etc) apparent, but not necessarily true: Illness was the ostensible reason for his absence, but in fact he was just lazy.) předstíraný, zdánlivý
    * * *
    • zdánlivý
    • předstíraný

    English-Czech dictionary > ostensible

  • 16 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) pojmenovat, nazývat
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nazývat
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) svolat; křičet
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) vyzvat, přivolat
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) navštívit
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolat
    7) ((in card games) to bid.) (vy)hlásit
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) volání
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) ptačí volání
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) krátká návštěva
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonický hovor
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volání
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) poptávka
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) důvod, oprávnění
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    • upomínka
    • vyvolávat
    • výzva
    • vyzvat
    • volání
    • volat
    • zavolat
    • zavolání
    • zvolat
    • povolat
    • telefonický hovor
    • svolat
    • hovor
    • jmenovat
    • návštěva
    • nazývat
    • navštívit
    • nazvat

    English-Czech dictionary > call

  • 17 consent

    [kən'sent] 1. verb
    (to give permission or agree (to): I had no choice but to consent to the plan; Her father consented to her marrying me although I was just a poor student.) svolit, dát souhlas
    2. noun
    (agreement; permission: You have my consent to leave.) svolení, souhlas
    * * *
    • svolení
    • souhlas

    English-Czech dictionary > consent

  • 18 level

    ['levl] 1. noun
    1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) úroveň; hladina
    2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) patro
    3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) vodováha
    4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) rovina
    2. adjective
    1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) rovný, plochý
    2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) stejně vysoký, na stejné úrovni
    3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) stejnoměrný
    3. verb
    1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) vyrovnat, urovnat
    2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) vyrovnat
    3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) namířit
    4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) zplanýrovat
    - level crossing
    - level-headed
    - do one's level best
    - level off
    - level out
    - on a level with
    - on the level
    * * *
    • úroveň
    • vodováha
    • zarovnat
    • hladina

    English-Czech dictionary > level

  • 19 malinger

    [mə'liŋɡə]
    (to pretend to be unwell eg in order to avoid work: He says he's ill, but I think he's just malingering.) simulovat
    * * *
    • simulovat nemoc

    English-Czech dictionary > malinger

  • 20 other

    1.
    1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) druhý
    2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) ostatní
    3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) nedávno, tuhle (ráno apod.)
    2. conjunction
    (or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) jinak
    - other than
    - somehow or other
    - someone/something or other
    - somewhere or other
    * * *
    • opačný
    • ostatní
    • jiný
    • druhý
    • další

    English-Czech dictionary > other

См. также в других словарях:

  • Call It Stormy Monday (But Tuesday Is Just as Bad) — Infobox Standard title = Call It Stormy Monday (But Tuesday Is Just As Bad) image size = 180px caption = Cover to a T Bone Walker album containing the song writer = T Bone Walker composer = T Bone Walker lyricist = published = 1947 language =… …   Wikipedia

  • grass may be greener on the other side but it's just as hard to mow — The grass may be greener on the other side but it s just as hard to mow is an expression used to mean a person s desire to have that which another person has in the belief it will make their life easieris false as all situations come with their… …   The small dictionary of idiomes

  • just as well — Fortunate, lucky • • • Main Entry: ↑well * * * just as well phrase helpful or convenient in the situation that exists just as well (that): It’s just as well we have neighbours who don’t mind noise. Thesaurus: suitable or convenient …   Useful english dictionary

  • Just Say So — «Just Say So» Sencillo de Brian McFadden con Kevin Rudolf del álbum Wall Of Soundz Género(s) Pop, Electrónica Duración 3:40 Discográfica BMF Records Ireland Univ …   Wikipedia Español

  • Just intonation — In music, just intonation is any musical tuning in which the frequencies of notes are related by ratios of whole numbers. Any interval tuned in this way is called a just interval; in other words, the two notes are members of the same harmonic… …   Wikipedia

  • but — but1 [ weak bət, strong bʌt ] function word *** But can be used in the following ways: As a conjunction (connecting two phrases or clauses): She s 83 but she still goes swimming every day. As a way of starting a new sentence and connecting it to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Just Like That (novel) — infobox Book | name = Just Like That title orig = translator = image caption = author = Lily Brett cover artist = country = United States language = English series = genre = Autobiographical novel publisher = Macmillan (Australia) Andre Deutsch… …   Wikipedia

  • Just For Laughs Gags — Infobox Television show name = Just For Laughs Gags caption = A gag on Just For Laughs aka = Just For Laughs genre = Comedy creator = writer = director = creat director = developer = presenter = starring = voices = narrated = theme composer =… …   Wikipedia

  • … but the clouds … — Samuel Beckett wrote his television play ... but the clouds ... between October November 1976 “to replace a film of Play which the BBC had sent [him] for approval (and which he had rejected)” [Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) The… …   Wikipedia

  • just\ the\ same — • all the same • just the same I. n. phr. Something that makes no difference; a choice that you don t care about. If it s all the same to you, I would like to be waited on first. You can get there by car or by bus it s all one. II. adv. phr.… …   Словарь американских идиом

  • just the same — adverb Anyway; despite. He didnt like it one bit, but he smiled just the same …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»