-
1 just now
1) (at this particular moment: I can't do it just now.) právě teď2) (a short while ago: She fell and banged her head just now, but she feels better again.) před chvílí* * *• zrovna• právě -
2 nothing but
(just; only: The fellow's nothing but a fool!) nic než -
3 all/just the same
(nevertheless: I'm sure I locked the door, but, all the same, I think I'll go and check.) přesto -
4 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) zastavit (se)2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zabránit; zastavit (se)3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) přestat4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) zacpat5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) stisknout; zmáčknout6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) zůstat2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) zastavení2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) zastávka3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) tečka4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) klapka, rejstřík5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) klín, zarážka•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *• zadržet• zastavit se• zastávka• zastavovat• zastavení• zarážka• zastav• potlačit• přestat• překážka• přestávat• stopnout• tečka• stop• doraz -
5 pie in the sky
(something good promised for the future but which one is not certain or likely to get: He says he will get a well-paid job but it's just pie in the sky.) vzdušné zámky -
6 chance
1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) náhoda2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) příležitost3) (a possibility: He has no chance of winning.) šance4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) riziko2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) riskovat2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) mít štěstí3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) náhodný, nenadálý- chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances are* * *• příležitost• riskovat• riziko• šance• možnost• náhodný• náhoda• nahodilý -
7 hindrance
[-drəns]noun (a person, thing etc that hinders: I know you are trying to help but you're just being a hindrance.) překážka* * *• zábrana• překážka• bránění -
8 optical
['optikəl]adjective (of or concerning sight or what one sees: The two objects in the picture appear to be the same size, but this is just an optical illusion (= they are not actually the same size); microscopes and other optical instruments.) optický* * *• optický -
9 put on
1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) rozsvítit, zapnout2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) obléci si, obout si3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) nabrat4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) uvést5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) zařadit6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) předstírat7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) vsadit (na)* * *• zveličovat• předstírat• obouvat• obléknout si• obouvat si• obléknout• obout• oblékat• obout si• nasadit -
10 tale
[teil]1) (a story: He told me the tale of his travels.) vyprávění2) (an untrue story; a lie: He told me he had a lot of money, but that was just a tale.) smyšlenka; lež* * *• vyprávění• povídka• historka -
11 grin and bear it
(to put up with something unpleasant without complaining: He doesn't like his present job but he'll just have to grin and bear it till he finds another.) snášet to klidně/bez nářku -
12 make the best of it
(to do all one can to turn a failure etc into something successful: She is disappointed at not getting into university but she'll just have to make the best of it and find a job.) vyrovnat se, využít -
13 idle
1. adjective1) (not working; not in use: ships lying idle in the harbour.) nečinný2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) líný3) (having no effect or result: idle threats.) marný4) (unnecessary; without good reason or foundation: idle fears; idle gossip.) zbytečný2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) zahálet2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) běžet naprázdno•- idler- idleness
- idly
- idle away* * *• volnoběh• nevyužitý• nečinný• běžet naprázdno -
14 show
[ʃəu] 1. past tense - showed; verb1) (to allow or cause to be seen: Show me your new dress; Please show your membership card when you come to the club; His work is showing signs of improvement.) ukázat2) (to be able to be seen: The tear in your dress hardly shows; a faint light showing through the curtains.) být vidět3) (to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at: Which picture is showing at the cinema?; They are showing a new film; His paintings are being shown at the art gallery.) hrát; ukazovat4) (to point out or point to: He showed me the road to take; Show me the man you saw yesterday.) ukázat5) ((often with (a)round) to guide or conduct: Please show this lady to the door; They showed him (a)round (the factory).) dovést, provést6) (to demonstrate to: Will you show me how to do it?; He showed me a clever trick.) ukázat7) (to prove: That just shows / goes to show how stupid he is.) ukazovat8) (to give or offer (someone) kindness etc: He showed him no mercy.) prokázat2. noun1) (an entertainment, public exhibition, performance etc: a horse-show; a flower show; the new show at the theatre; a TV show.) výstava, hra, revue2) (a display or act of showing: a show of strength.) demonstrování, ukázka3) (an act of pretending to be, do etc (something): He made a show of working, but he wasn't really concentrating.) zdání, dojem4) (appearance, impression: They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.) pohled, efekt5) (an effort or attempt: He put up a good show in the chess competition.) výkon•- showy- showiness
- show-business
- showcase
- showdown
- showground
- show-jumping
- showman
- showroom
- give the show away
- good show!
- on show
- show off
- show up* * *• ukazovat• ukázat• výstava• podívaná• předvést• prokazovat• projevovat• projevit• představení• promítat• show/showed/showed• show/showed/shown• show• jevit• objevit -
15 ostensible
[o'stensəbl]((of reasons etc) apparent, but not necessarily true: Illness was the ostensible reason for his absence, but in fact he was just lazy.) předstíraný, zdánlivý* * *• zdánlivý• předstíraný -
16 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) pojmenovat, nazývat2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) nazývat3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) svolat; křičet4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) vyzvat, přivolat5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) navštívit6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) zavolat7) ((in card games) to bid.) (vy)hlásit2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) volání2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) ptačí volání3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) krátká návštěva4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonický hovor5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) volání6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) poptávka7) (a need or reason: You've no call to say such things!) důvod, oprávnění•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call* * *• upomínka• vyvolávat• výzva• vyzvat• volání• volat• zavolat• zavolání• zvolat• povolat• telefonický hovor• svolat• hovor• jmenovat• návštěva• nazývat• navštívit• nazvat -
17 consent
[kən'sent] 1. verb(to give permission or agree (to): I had no choice but to consent to the plan; Her father consented to her marrying me although I was just a poor student.) svolit, dát souhlas2. noun(agreement; permission: You have my consent to leave.) svolení, souhlas* * *• svolení• souhlas -
18 level
['levl] 1. noun1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) úroveň; hladina2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) patro3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) vodováha4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) rovina2. adjective1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) rovný, plochý2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) stejně vysoký, na stejné úrovni3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) stejnoměrný3. verb1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) vyrovnat, urovnat2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) vyrovnat3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) namířit4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) zplanýrovat•- level crossing
- level-headed
- do one's level best
- level off
- level out
- on a level with
- on the level* * *• úroveň• vodováha• zarovnat• hladina -
19 malinger
[mə'liŋɡə](to pretend to be unwell eg in order to avoid work: He says he's ill, but I think he's just malingering.) simulovat* * *• simulovat nemoc -
20 other
1.1) (adjective, pronoun the second of two: I have lost my other glove; I've got one of my gloves but I can't find the other (one).) druhý2) (adjective, pronoun those people, things etc not mentioned, present etc; additional: Some of them have arrived - where are the others?; The baby is here and the other children are at school.) ostatní3) ( adjective (with day, week etc) recently past: I saw him just the other day/morning.) nedávno, tuhle (ráno apod.)•2. conjunction(or else; if not: Take a taxi - otherwise you'll be late.) jinak- other than
- somehow or other
- someone/something or other
- somewhere or other* * *• opačný• ostatní• jiný• druhý• další
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Call It Stormy Monday (But Tuesday Is Just as Bad) — Infobox Standard title = Call It Stormy Monday (But Tuesday Is Just As Bad) image size = 180px caption = Cover to a T Bone Walker album containing the song writer = T Bone Walker composer = T Bone Walker lyricist = published = 1947 language =… … Wikipedia
grass may be greener on the other side but it's just as hard to mow — The grass may be greener on the other side but it s just as hard to mow is an expression used to mean a person s desire to have that which another person has in the belief it will make their life easieris false as all situations come with their… … The small dictionary of idiomes
just as well — Fortunate, lucky • • • Main Entry: ↑well * * * just as well phrase helpful or convenient in the situation that exists just as well (that): It’s just as well we have neighbours who don’t mind noise. Thesaurus: suitable or convenient … Useful english dictionary
Just Say So — «Just Say So» Sencillo de Brian McFadden con Kevin Rudolf del álbum Wall Of Soundz Género(s) Pop, Electrónica Duración 3:40 Discográfica BMF Records Ireland Univ … Wikipedia Español
Just intonation — In music, just intonation is any musical tuning in which the frequencies of notes are related by ratios of whole numbers. Any interval tuned in this way is called a just interval; in other words, the two notes are members of the same harmonic… … Wikipedia
but — but1 [ weak bət, strong bʌt ] function word *** But can be used in the following ways: As a conjunction (connecting two phrases or clauses): She s 83 but she still goes swimming every day. As a way of starting a new sentence and connecting it to… … Usage of the words and phrases in modern English
Just Like That (novel) — infobox Book | name = Just Like That title orig = translator = image caption = author = Lily Brett cover artist = country = United States language = English series = genre = Autobiographical novel publisher = Macmillan (Australia) Andre Deutsch… … Wikipedia
Just For Laughs Gags — Infobox Television show name = Just For Laughs Gags caption = A gag on Just For Laughs aka = Just For Laughs genre = Comedy creator = writer = director = creat director = developer = presenter = starring = voices = narrated = theme composer =… … Wikipedia
… but the clouds … — Samuel Beckett wrote his television play ... but the clouds ... between October November 1976 “to replace a film of Play which the BBC had sent [him] for approval (and which he had rejected)” [Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) The… … Wikipedia
just\ the\ same — • all the same • just the same I. n. phr. Something that makes no difference; a choice that you don t care about. If it s all the same to you, I would like to be waited on first. You can get there by car or by bus it s all one. II. adv. phr.… … Словарь американских идиом
just the same — adverb Anyway; despite. He didnt like it one bit, but he smiled just the same … Wiktionary