-
1 deal with
deal with [sth.]1) (sort out) occuparsi di [ matter]; affrontare [ social problem]3) (attend to) occuparsi di [client, patient]4) (do business with) fare affari con, trattare con [person, company]* * *1) (to be concerned with: This book deals with methods of teaching English.) trattare2) (to take action about, especially in order to solve a problem, get rid of a person, complete a piece of business etc: She deals with all the inquiries.) occuparsi di* * *vi + prep2) (subj: book, film: be about) trattare di3) (Comm: company, organization, person) trattare con* * *deal with [sth.]1) (sort out) occuparsi di [ matter]; affrontare [ social problem]3) (attend to) occuparsi di [client, patient]4) (do business with) fare affari con, trattare con [person, company] -
2 interest
I ['ɪntrəst]1) (enthusiasm) interesse m. (in per)to add to the interest of sth. — aggiungere un certo fascino a qcs.
to be of no interest to sb. — non essere di alcun interesse per qcn.
to hold sb.'s interest — interessare a qcn.
as a matter of interest... — giusto per sapere
2) (hobby) interesse m., hobby m.he has wide interests — ha interessi vasti, si interessa di molte cose
3) (benefit) interesse m.in the interest(s) of — (to promote) nell'interesse di [peace, freedom]; (out of concern) per motivi di [hygiene, justice]
to have a vested interest in sth. — essere direttamente interessato a qcs.
to have sb.'s best interests at heart — avere a cuore il bene di qcn
4) (concern) interesse m.5) econ. (accrued monies) interesse m. (on su)to earn interest — [ investment] fruttare un interesse
II ['ɪntrəst]to return sth. with interest — fig. restituire qcs. con gli interessi
1) (provoke curiosity) interessare, suscitare l'interesse di2) (concern) [problem, policy] interessare, riguardare* * *['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interesse2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) interesse3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) interesse4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) (partecipazione agli utili)5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) autorità2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) interessare2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) interessare, destare interesse in•- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest* * *I ['ɪntrəst]1) (enthusiasm) interesse m. (in per)to add to the interest of sth. — aggiungere un certo fascino a qcs.
to be of no interest to sb. — non essere di alcun interesse per qcn.
to hold sb.'s interest — interessare a qcn.
as a matter of interest... — giusto per sapere
2) (hobby) interesse m., hobby m.he has wide interests — ha interessi vasti, si interessa di molte cose
3) (benefit) interesse m.in the interest(s) of — (to promote) nell'interesse di [peace, freedom]; (out of concern) per motivi di [hygiene, justice]
to have a vested interest in sth. — essere direttamente interessato a qcs.
to have sb.'s best interests at heart — avere a cuore il bene di qcn
4) (concern) interesse m.5) econ. (accrued monies) interesse m. (on su)to earn interest — [ investment] fruttare un interesse
II ['ɪntrəst]to return sth. with interest — fig. restituire qcs. con gli interessi
1) (provoke curiosity) interessare, suscitare l'interesse di2) (concern) [problem, policy] interessare, riguardare -
3 usual
['juːʒl] 1.aggettivo [behaviour, route, place, time] solito; [form, procedure] solito, consueto; [word, term, problem] comuneit is usual for sb. to do — è normale per qcn. fare
2.it is usual to do, the usual practice is to do è normale fare; they did all the usual things fecero le solite cose; she was her usual cheerful self era allegra, come suo solito; as usual come al solito; "business as usual" "siamo aperti"; it was business as usual at the school a scuola è andata come al solito; as usual with such accidents come è normale in simili incidenti; as is usual at this time of year come è normale in questo periodo dell'anno; more, less than usual — più, meno del solito
nome colloq."what did he say?" - "oh, the usual" — "che ha detto?" - "le solite cose"
* * *['ju:ʒuəl](done, happening etc most often; customary: Are you going home by the usual route?; There are more people here than usual; Such behaviour is quite usual with children of that age; As usual, he was late.) solito, abituale- usually* * *['juːʒl] 1.aggettivo [behaviour, route, place, time] solito; [form, procedure] solito, consueto; [word, term, problem] comuneit is usual for sb. to do — è normale per qcn. fare
2.it is usual to do, the usual practice is to do è normale fare; they did all the usual things fecero le solite cose; she was her usual cheerful self era allegra, come suo solito; as usual come al solito; "business as usual" "siamo aperti"; it was business as usual at the school a scuola è andata come al solito; as usual with such accidents come è normale in simili incidenti; as is usual at this time of year come è normale in questo periodo dell'anno; more, less than usual — più, meno del solito
nome colloq."what did he say?" - "oh, the usual" — "che ha detto?" - "le solite cose"
-
4 dispose of
dispose of [sth., sb.]1) (get rid of) sbarazzarsi di [rival, rubbish]; distruggere, demolire [ evidence]; disarmare [ bomb]3) (deal with) sbrigare, sistemare [ business]; risolvere [ problem]* * *(to get rid of: I've disposed of your old coat.) sbarazzarsi di* * *vi + prep1) (get rid of: unwanted goods, evidence, rubbish) sbarazzarsi di, disfarsi di, (Comm: sell) vendere2) (deal with: matter, problem) sistemare* * *dispose of [sth., sb.]1) (get rid of) sbarazzarsi di [rival, rubbish]; distruggere, demolire [ evidence]; disarmare [ bomb]3) (deal with) sbrigare, sistemare [ business]; risolvere [ problem] -
5 tricky
['trɪkɪ]1) [decision, business, task] difficile, complicato; [problem, question] spinoso, scabroso; [ situation] delicato2) (sly, wily) astuto, scaltro* * *adjective (difficult: a tricky problem/job; a tricky person to deal with.) difficile* * *['trɪkɪ]1) [decision, business, task] difficile, complicato; [problem, question] spinoso, scabroso; [ situation] delicato2) (sly, wily) astuto, scaltro -
6 settle
I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
* * *['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sistemarsi, mettersi2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) posarsi3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) calmare4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) stabilirsi5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) decidere; risolvere6) (to pay (a bill).) pagare, saldare•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up* * *settle /ˈsɛtl/n.♦ (to) settle /ˈsɛtl/A v. t.1 decidere; determinare; fissare; stabilire: to settle an argument, decidere (o dirimere) una controversia; ( sport) to settle a match, decidere un incontro; to settle the day, fissare la data; DIALOGO → - Inviting someone to stay- That's settled then, allora è deciso2 definire; precisare: to settle a few points before signing a contract, definire alcuni punti prima di firmare un contratto3 sistemare ( cose o persone): to settle one's affairs, sistemare i propri affari; to settle a matter, sistemare una faccenda4 risolvere ( una faccenda); comporre ( una disputa): The dispute has been settled in a friendly manner, la vertenza è stata composta in via amichevole5 mettere in ordine (o a posto); riordinare; riassestare; aggiustare: A nice cup of tea will settle your stomach, una bella tazza di tè ti metterà a posto lo stomaco; to settle a room, riordinare una stanza6 (comm.) pagare; regolare; saldare; estinguere: to settle a bill [an account], saldare una fattura [pagare un conto]; to settle sb. 's debts, pagare i debiti di q.14 (leg.) regolare ( una pendenza); comporre ( una lite); transigere: to settle a dispute out of court, comporre una vertenza in via stragiudiziale15 (leg.) assegnare; intestare: He settled his property on his son, ha intestato i suoi beni al figlio17 (fam.) mettere a posto, sistemare (q., sgridandolo, battendolo); sbarazzarsi di (q.); liquidare, far fuori (pop.)B v. i.1 ( spesso to settle down) sistemarsi; stabilirsi; insediarsi; andare a stare; domiciliarsi; mettere su casa: When he retired, he settled ( down) in his native village, quando è andato in pensione, si è stabilito nel suo paese natale; It's time for you to marry and settle down, è ora che ti sposi e ti sistemi; The French settled in Canada, i francesi si insediarono nel Canada2 posarsi; fermarsi: A fly settled on the plate, una mosca si è posata sul piatto; Dust had settled on the furniture, la polvere s'era posata sui mobili5 piantarsi, sprofondare: The car settled in the soft ground, l'automobile si è piantata nel terreno molle6 (naut.) affondare11 accordarsi; giungere a un accomodamento; raggiungere un accordo: It won't be easy to settle with our creditors, non sarà facile giungere a un accomodamento con i creditori; (leg.) to settle out of court, raggiungere un accordo stragiudiziale● (leg.) to settle a fine out of court, conciliare una multa □ to settle one's eldest daughter, sistemare (o accasare) la figlia maggiore □ ( slang) to settle sb. 's hash, ridurre q. a più miti consigli; far abbassare la cresta a q. □ to settle sb. in business, avviare q. negli affari □ to settle the issue, decidere il punto in discussione; ( sport) chiudere la partita ( determinarne il risultato) □ to settle oneself (down), accomodarsi; adagiarsi, sistemarsi; applicarsi, mettersi: I settled myself down in an armchair, m'accomodai in poltrona; Settle yourself down to work, mettiti al lavoro □ to settle the pillows, sprimacciare i guanciali □ to settle the succession to the throne, regolare la successione al trono □ ( spesso fig.) to have an account (o a score) to settle with sb., avere un conto da regolare con q. □ a liqueur to settle one's dinner, un bicchierino di liquore come digestivo □ He can't settle to anything, è perennemente irrequieto; è insoddisfatto di tutto □ That settles it!, ciò risolve la faccenda; (fam.) siamo sistemati (iron.); è fatta!* * *I ['setl]nome = cassapanca dotata di schienale e braccioliII 1. ['setl]1) (position comfortably) sistemare [person, animal]2) (calm) calmare [stomach, nerves]3) (resolve) sistemare [matter, business]; comporre [ dispute]; risolvere, appianare [ conflict]; risolvere [ problem]that's settled — è deciso o fatto
that settles it! — (making decision) ho deciso! (in exasperation) e con questo ho chiuso!
4) (agree on) stabilire, fissare [ arrangements]6) comm. (pay) regolare, saldare [bill, debt]to settle money on sb. — lasciare o intestare del denaro a qcn
7) (colonize) colonizzare, insediarsi in [ country]2.1) (come to rest) [bird, insect, wreck] posarsi; [ dregs] depositarsito let the dust settle — fare posare o depositare la polvere; fig. lasciare passare il polverone, lasciare che le acque si calmino
to settle over — [ mist] scendere su [ town]; fig. [silence, grief] scendere su [ community]
2) (become resident) fermarsi, stabilirsi, sistemarsi3) (become compacted) [ground, wall] assestarsi4) (calm down) [ baby] calmarsi; (go to sleep) addormentarsi5) (take hold)to be settling — [ snow] tenere; [ mist] persistere
6) dir. (agree) mettersi d'accordo3.to settle oneself in — sistemarsi su [ chair]; sistemarsi in, a [ bed]
••to settle a score with sb. — sistemare una faccenda o regolare i conti con qcn
-
7 dispatch
I [dɪ'spætʃ]1) (report) dispaccio m., rapporto m.mentioned in dispatches — mil. [ soldier] che ha avuto una menzione
2) (sending) invio m.II [dɪ'spætʃ]2) scherz. (consume) trangugiare, buttare giù [plateful, drink]3) (complete) smaltire [ work]; risolvere [ problem]* * *[di'spæ ] 1. verb1) (to send off: He dispatched several letters asking for financial help.) spedire2) (to finish off or deal with quickly: She dispatched several pieces of business within the hour.) inviare2. noun1) (a written official report: a dispatch from the commanding officer.) dispaccio2) (an act of sending away.) spedizione, invio3) (haste.) rapidità•* * *dispatch /dɪˈspætʃ/n.1 [u] spedizione; invio: the dispatch of letters [a parcel], l'invio di lettere [un pacco]2 dispaccio: a dispatch from the front [from abroad], un dispaccio dal fronte [dall'estero]3 [u] prontezza; sollecitudine: to do st. with dispatch, fare qc. con prontezza; The matter must be resolved with the greatest dispatch, la questione va risolta con la massima sollecitudine● dispatch box (o dispatch case), valigia diplomatica; borsa per documenti: (fig.) the dispatch box, podio riservato ai ministri in parlamento □ (org. az.) dispatch clerk, addetto alle spedizioni □ (naut.) dispatch days, giorni di stallia risparmiati □ (naut.) dispatch money, premio d'accelerazione □ (comm.) dispatch note, bollettino (o avviso) di spedizione □ dispatch rider, (mil.) staffetta a cavallo; motociclista portaordini; ( slang) Pony Express, pony.(to) dispatch /dɪˈspætʃ/v. t.1 (form.) inviare: A rescue team was dispatched to search for the missing men, una squadra di soccorso è stata inviata alla ricerca dei dispersi; Goods are usually dispatched within 24 hours, la merce è di solito inviata entro 24 ore2 sbrigare ( lavoro, una pratica); liquidare ( un avversario): to dispatch business, sbrigare affari* * *I [dɪ'spætʃ]1) (report) dispaccio m., rapporto m.mentioned in dispatches — mil. [ soldier] che ha avuto una menzione
2) (sending) invio m.II [dɪ'spætʃ]2) scherz. (consume) trangugiare, buttare giù [plateful, drink]3) (complete) smaltire [ work]; risolvere [ problem] -
8 big
[bɪg]1) (in build) (tall) grande; (heavy) grossoto get big(ger) — (taller) diventare grande, crescere; (fatter) ingrassare; (in pregnancy) diventare grossa
2) (in size) [bed, room, building, garden, town] grande; [animal, car, boat, box] grosso, grandea big book — (thick) un libro spesso; (large) un libro grande
in big letters — in maiuscolo; fig. a grandi lettere
3) (in age) grande4) (in extent) [family, crowd, party] grande; [collection, organization, company] grosso, grande; [ meal] abbondante5) (important) [problem, change] grande, grosso; [question, decision] grosso, importante; [moment, event] grandeI think we're on to something big — colloq. penso che stiamo per scoprire qualcosa di grosso
6) (emphatic)to be big in the music business — colloq. essere un pezzo grosso nel mondo della musica
7) AE colloq. (enthusiastic)to be big on — essere fanatico di [ activity]
8) (generous) generosothat's big of you! — iron. tante grazie!
9) pol.the Big Four, Five — i quattro, cinque Grandi
••to be o go over big colloq. andare forte; to have a big head spreg. essere un presuntuoso; to have a big mouth essere un chiacchierone; why can't you keep your big mouth shut? perché non puoi tenere chiusa quella boccaccia? to have big ideas, to think big colloq. pensare in grande; what's the big idea? cosa succede? cosa ti prende? to make it big — colloq. avere grande successo
* * *[biɡ]1) (large in size: a big car.) grande2) (important: a big event.) grande•- big game* * *[bɪg]1) (in build) (tall) grande; (heavy) grossoto get big(ger) — (taller) diventare grande, crescere; (fatter) ingrassare; (in pregnancy) diventare grossa
2) (in size) [bed, room, building, garden, town] grande; [animal, car, boat, box] grosso, grandea big book — (thick) un libro spesso; (large) un libro grande
in big letters — in maiuscolo; fig. a grandi lettere
3) (in age) grande4) (in extent) [family, crowd, party] grande; [collection, organization, company] grosso, grande; [ meal] abbondante5) (important) [problem, change] grande, grosso; [question, decision] grosso, importante; [moment, event] grandeI think we're on to something big — colloq. penso che stiamo per scoprire qualcosa di grosso
6) (emphatic)to be big in the music business — colloq. essere un pezzo grosso nel mondo della musica
7) AE colloq. (enthusiastic)to be big on — essere fanatico di [ activity]
8) (generous) generosothat's big of you! — iron. tante grazie!
9) pol.the Big Four, Five — i quattro, cinque Grandi
••to be o go over big colloq. andare forte; to have a big head spreg. essere un presuntuoso; to have a big mouth essere un chiacchierone; why can't you keep your big mouth shut? perché non puoi tenere chiusa quella boccaccia? to have big ideas, to think big colloq. pensare in grande; what's the big idea? cosa succede? cosa ti prende? to make it big — colloq. avere grande successo
-
9 nasty
['nɑːstɪ] 1.aggettivo colloq.1) (unpleasant) [ crime] orribile, terribile; [suspicion, surprise, habit, experience, stain, weather] brutto; [sight, feeling, task, rumour] sgradevole; [ expression] cattivo; [ taste] disgustoso, nauseante; [affair, business] brutto, sporcoto taste nasty — essere disgustoso, avere un gusto schifoso
to turn nasty — [ dog] diventare cattivo; [ person] incattivirsi; [ weather] guastarsi
3) (serious) [cut, cold, accident, crack] brutto4) (ugly) [colour, shape] bruttissimo, orrendo2.* * *1) (unpleasant to the senses: a nasty smell.) sgradevole2) (unfriendly or unpleasant in manner: The man was very nasty to me.) scortese3) (wicked; evil: He has a nasty temper.) cattivo, brutto4) ((of weather) very poor, cold, rainy etc.) brutto5) ((of a wound, cut etc) serious: That dog gave her a nasty bite.) brutto6) (awkward or very difficult: a nasty situation.) brutto•- nastily- nastiness* * *['nɑːstɪ] 1.aggettivo colloq.1) (unpleasant) [ crime] orribile, terribile; [suspicion, surprise, habit, experience, stain, weather] brutto; [sight, feeling, task, rumour] sgradevole; [ expression] cattivo; [ taste] disgustoso, nauseante; [affair, business] brutto, sporcoto taste nasty — essere disgustoso, avere un gusto schifoso
to turn nasty — [ dog] diventare cattivo; [ person] incattivirsi; [ weather] guastarsi
3) (serious) [cut, cold, accident, crack] brutto4) (ugly) [colour, shape] bruttissimo, orrendo2. -
10 drive
I 1. [draɪv]3) (motivation, energy) iniziativa f., energia f.; (inner urge) pulsione f., istinto m.4) inform. drive m., unità f.5) mecc. trasmissione f.6) (path) (of house) vialetto m., strada f. privata2.modificatore mecc. [ mechanism] di trasmissioneII 1. [draɪv]1) [ driver] guidare, condurre [car, bus, train]; pilotare [ racing car]; trasportare [cargo, load, passenger]; percorrere (in auto) [ distance]to drive sb. home — portare a casa qcn. (in auto)
to drive sth. into — portare qcs. dentro [garage, space]
to be driven out of business — essere costretto a cessare l'attività, a ritirarsi dagli affari
to drive sb. mad o crazy — colloq. fare impazzire o diventare matto qcn. (anche fig.)
3) (chase or herd) spingere, condurre [herd, cattle]; spingere [ game]4) (power, propel) azionare, fare funzionare [engine, pump]to drive sth. into sb.'s head — fig. fare entrare qcs. nella testa di qcn., ficcare qcs. in testa a qcn
6) (force to work hard) incalzare, fare lavorare sodo [pupil, recruit]2.1) aut. guidareto drive into — entrare (con l'auto) in [garage, space]; andare a sbattere contro [tree, lamppost]
3.to drive up, down a hill — salire su, scendere da una collina (in auto)
1) aut.•- drive at- drive on* * *1. past tense - drove; verb1) (to control or guide (a car etc): Do you want to drive (the car), or shall I?) guidare2) (to take, bring etc in a car: My mother is driving me to the airport.) portare3) (to force or urge along: Two men and a dog were driving a herd of cattle across the road.) spingere innanzi4) (to hit hard: He drove a nail into the door; He drove a golf-ball from the tee.) battere; scagliare5) (to cause to work by providing the necessary power: This mill is driven by water.) azionare2. noun1) (a journey in a car, especially for pleasure: We decided to go for a drive.) gita in automobile2) (a private road leading from a gate to a house etc: The drive is lined with trees.) viale d'accesso, strada privata3) (energy and enthusiasm: I think he has the drive needed for this job.) energia4) (a special effort: We're having a drive to save electricity.) campagna5) (in sport, a hard stroke (with a golf-club, a cricket bat etc).) colpo6) ((computers) a disk drive.) drive, lettore, unità•- driver- driver's license
- drive-in
- drive-through
- driving licence
- be driving at
- drive off
- drive on* * *drive /draɪv/n.1 giro (o viaggio) in macchina: to go for a drive, fare un giro in macchina; to take sb. for a drive, portare q. a fare un giro in macchina; It's two hours' drive there and back, ci sono due ore di macchina per andare e venire; a long and boring drive, un viaggio in macchina lungo e noioso; a 50 mile drive, un percorso in macchina di 50 miglia; The mountains are a short drive away, ci vuole poco in macchina per andare in montagna; a drive in the country [along the coast], un giro in macchina in campagna [lungo la costa]2 strada carrozzabile; (spec.) viale, vialetto ( di una casa): The house is reached by means of a tree-lined drive, si raggiunge la casa per mezzo di un viale alberato4 [u] determinazione, volontà: the drive to succeed, la volontà di riuscire; You need a lot of drive to succeed in business, ci vuole molta determinazione per riuscire in affari5 [uc] (psic.) pulsione, impulso: basic human drives, le pulsioni fondamentali dell'essere umano; the sex drive, l'impulso sessuale6 [u] aspirazione: the drive for peace, l'aspirazione alla pace; the drive for perfection [improvement, change], l'aspirazione alla perfezione [al miglioramento, al cambiamento]7 ( anche comm.) sforzo collettivo, campagna: a recruitment [sales] drive, una campagna di assunzioni [di vendite]; an export drive, una campagna per promuovere le esportazioni; a concerted drive to raise the firm's profile, una campagna comune per far salire il profilo dell'azienda8 (comput.) drive; ( anche) lettore, unità: hard ( disk) drive, hard disk, disco fisso; disk drive, unità disco9 ( sport) colpo ( dato a una palla); ( tennis) diritto, drive; ( calcio) tiro; ( golf) colpo lungo, drive; ( pallavolo) attacco, schiacciata: drive against the post, palo ( il tiro sul montante); drive at goal, tiro in porta; drive down the sideline, lungolinea (sost.)10 [uc] (autom.) guida ( il meccanismo, lo sterzo): left-hand drive, guida a sinistra ( negli automezzi dei paesi in cui il traffico tiene la destra); right-hand drive, guida a destra ( negli automezzi dei paesi in cui il traffico tiene la sinistra)11 [uc] (autom., mecc.) trazione: front-[rear-]wheel drive, trazione anteriore [posteriore]; four-wheel drive, trazione integrale12 [uc] (mecc.) comando trasmissione; presa: belt drive, trasmissione a cinghia; direct drive, presa diretta13 battuta di caccia; inseguimento14 (mil.) attacco; offensiva● drive belt, cinghia di trasmissione □ (mecc.) drive gear, ingranaggio conduttore □ (elettr.) drive pulse, impulso di comando □ (mecc.) drive screw, vite autofilettante □ (mecc.) drive wheel, ruota motrice.♦ (to) drive /draɪv/A v. t.1 guidare ( un veicolo); ( sport) pilotare: to drive a car [a van, a bus, a train], guidare una macchina [un furgone, un autobus, un treno]; to drive a racing car, pilotare una vettura da corsa; What do you drive?; che macchina hai?2 accompagnare, portare (q.) in macchina: to drive sb. home, accompagnare q. a casa in macchina; Can you drive me to the office?, puoi portarmi in macchina in ufficio?3 (fig.) spingere, portare (q. a qc.): to drive sb. to drink, spingere q. a bere (o a darsi all'alcol); to drive sb. to suicide, spingere q. al suicidio; to drive sb. to despair, portare q. alla disperazione; His insane jealousy drove her to leave him, la sua folle gelosia l'ha spinta a lasciarlo; High interest rates drove them to bankruptcy, gli alti tassi di interesse li hanno portati al fallimento; ( anche fig.) to drive sb. crazy (o mad) fare impazzire q.; (fam.) to drive sb. nuts (o round the bend, round the twist, up the wall) fare impazzire q.4 spingere, motivare: He is driven by a need to outshine his older brother, è motivato dal bisogno di superare il fratello più grande; I want to find out what drives him, voglio scoprire cos'è che lo motiva; His novels are driven by plot rather than character, i suoi romanzi sono incentrati più sulla trama che sui personaggi5 condurre un gregge (o una mandria) di: to drive sheep [cattle], condurre un gregge di pecore [una mandria di bovini]6 (fig.) far lavorare (duro): He drives his employees hard, fa lavorare duro i suoi dipendenti; She drives herself too hard, si dà troppo da fare7 ( sport) battere, scagliare; ( calcio) spedire ( la palla); ( tennis) colpire di diritto; ( golf) colpire con un driver: ( baseball) The batter drove the ball into the bleachers, il battitore ha scagliato la palla nelle gradinate8 conficcare, piantare: to drive a stake into the ground [a nail into a wall], piantare un palo per terra [un chiodo nel muro]10 sospingere: The storm drove the boat onto the reef, la tempesta ha sospinto la barca sulla scogliera11 fare andare, cacciare: The enemy were driven out of the town, i nemici sono stati cacciati dalla città; They drove the animals away by shouting and waving their arms, hanno mandato via gli animali urlando e agitando le braccia; Heavy rain drove them inside, la forte pioggia li ha fatti rientrare in casa; Thousands were driven from their home, migliaia di persone sono state costrette a lasciare la loro casa; Lots of holidaymakers were driven away by the bad weather, il cattivo tempo ha fatto partire in tutta fretta molti vacanzieri12 (di solito al passivo) azionare; far funzionare: The turbines are driven by water, le turbine sono azionate dall'acquaB v. i.1 (autom.) guidare: He's learning to drive, sta imparando a guidare; Let me drive, please!, fa' guidare me, per favore; I can't drive, non so guidare; He drives very well [too fast], guida molto bene [troppo forte]; Shall we drive back?, torniamo indietro?; He drove into a wall, è andato a sbattere con la macchina contro un muro; to drive out of the garage, uscire dal garage2 andare ( con un veicolo privato); andare in macchina: Shall we drive or walk?, andiamo in macchina o a piedi?; They drove to the airport, sono andati all'aeroporto in macchina; We got into the car and drove home, siamo saliti in macchina e siamo andati a casa; I don't drive anymore into town, there's never anywhere to park, non vado più in centro in macchina, non si trova mai parcheggio; After waiting for five minutes, the taxi-driver drove away, dopo avere aspettato cinque minuti, il tassista è andato via3 ( di veicolo) andare: The car drove into a lamppost, la macchina è andata a sbattere contro un lampione4 ( della pioggia, ecc.) cadere (forte); battere: The snow was driving down, nevicava forte; Rain was driving against the windows, la pioggia batteva contro le finestre5 (mil.) spingersi; addentrarsi: Napoleon drove ( ahead) into the plains of Russia, Napoleone si addentrò nelle pianure della Russia● to drive oneself, guidare: She can't drive herself any more, her daughter has to do it, non può più guidare, deve accompagnarla sua figlia □ ( slang USA) to drive the big (o the porcelain) bus, vomitare nella toilette □ (ingl.) to drive a coach and horses through st., mostrare chiaramente tutte le falle di qc.: This verdict drives a coach and horses through the legislation, questo verdetto mostra chiaramente tutte le falle della legislazione □ (autom., GB) to drive with excess alcohol, guidare in stato di ebbrezza □ to drive st. home, chiarire (bene) qc.: to drive home one's point, chiarire bene il proprio punto di vista; I drove home to them what the problem was, gli ho fatto capire qual era il problema □ to drive a hard bargain, fare un accordo molto vantaggioso □ to drive a wedge between, seminare zizzania tra □ (fig.) to drive sb. into a corner, mettere q. alle strette (o con le spalle al muro) □ (fig.) to drive st. into the ground, portare qc. alla rovina: They drove the business into the ground, hanno portato l'azienda alla rovina □ to drive prices through the roof, far salire i prezzi alle stelle.* * *I 1. [draɪv]3) (motivation, energy) iniziativa f., energia f.; (inner urge) pulsione f., istinto m.4) inform. drive m., unità f.5) mecc. trasmissione f.6) (path) (of house) vialetto m., strada f. privata2.modificatore mecc. [ mechanism] di trasmissioneII 1. [draɪv]1) [ driver] guidare, condurre [car, bus, train]; pilotare [ racing car]; trasportare [cargo, load, passenger]; percorrere (in auto) [ distance]to drive sb. home — portare a casa qcn. (in auto)
to drive sth. into — portare qcs. dentro [garage, space]
to be driven out of business — essere costretto a cessare l'attività, a ritirarsi dagli affari
to drive sb. mad o crazy — colloq. fare impazzire o diventare matto qcn. (anche fig.)
3) (chase or herd) spingere, condurre [herd, cattle]; spingere [ game]4) (power, propel) azionare, fare funzionare [engine, pump]to drive sth. into sb.'s head — fig. fare entrare qcs. nella testa di qcn., ficcare qcs. in testa a qcn
6) (force to work hard) incalzare, fare lavorare sodo [pupil, recruit]2.1) aut. guidareto drive into — entrare (con l'auto) in [garage, space]; andare a sbattere contro [tree, lamppost]
3.to drive up, down a hill — salire su, scendere da una collina (in auto)
1) aut.•- drive at- drive on -
11 sort out
sort [sth.] out, sort out [sth.]2) (organize) occuparsi di [details, arrangements]; organizzare [ ideas]3) (tidy up) mettere in ordine, riordinare [ desk]; ordinare [ files]; mettere a posto [finances, affairs]4) (select) selezionare [photos, clothes]5) (mend) mettere a posto [clutch, fault]; sort out [sth.]6) (separate)7) (establish)I'm still trying to sort out what happened — sto ancora cercando di capire cosa sia successo; sort [sb.] out colloq.
8) (punish)I'll sort him out! — lo aggiusto o arrangio io!
9) (help)the doctor will soon sort you out — il dottore ti rimetterà presto in sesto; sort [oneself] out (get organized) organizzarsi, mettersi a posto
* * *1) (to separate (one lot or type of) things from a general mixture: I'll try to sort out some books that he might like.) selezionare2) (to correct, improve, solve etc: You must sort out your business affairs.) mettere a posto, risolvere3) (to attend to, usually by punishing or reprimanding: I'll soon sort you out, you evil little man!) sistemare* * *vt + adv1)See:sort 2., 1)2) (straighten out: room) riordinare, sistemare, (papers, one's ideas) riordinare, (solve: problem etc) risolvere3)* * *sort [sth.] out, sort out [sth.]2) (organize) occuparsi di [details, arrangements]; organizzare [ ideas]3) (tidy up) mettere in ordine, riordinare [ desk]; ordinare [ files]; mettere a posto [finances, affairs]4) (select) selezionare [photos, clothes]5) (mend) mettere a posto [clutch, fault]; sort out [sth.]6) (separate)7) (establish)I'm still trying to sort out what happened — sto ancora cercando di capire cosa sia successo; sort [sb.] out colloq.
8) (punish)I'll sort him out! — lo aggiusto o arrangio io!
9) (help)the doctor will soon sort you out — il dottore ti rimetterà presto in sesto; sort [oneself] out (get organized) organizzarsi, mettersi a posto
-
12 see
I 1. [siː]1) (perceive) vedereto see sb. do sth. o doing sth. vedere qcn. fare qcs.; there's nobody to be seen non si vede nessuno; can you see him? riesci a vederlo? lo vedi? I could see (that) he'd been crying si vedeva che aveva pianto; I could see it coming, I could see it a mile off me lo sentivo; I don't know what you see in him colloq. non capisco che cosa ci trovi in lui; I must be seeing things! devo soffrire di allucinazioni! to see one's way (clear) to doing sth. — capire come si deve fare qcs
to see a doctor about sth. — andare dal dottore per qcs.
see you! — colloq. ci vediamo!
he's seeing a married woman — si vede con o frequenta una donna sposata
4) (understand) vedere [advantage, problem]; capire [ joke]5) (consider) vedereto see sb. as — vedere qcn. come [leader, hero]
it can be seen from this example that... — da questo esempio si può notare che...
it remains to be seen whether o if... — bisogna ancora vedere se
6) (envisage)I can't see sb., sth. doing — non riesco a immaginare qcn., qcs. fare
I can see a time when this country will be independent — credo che un giorno questo paese diventerà indipendente
7) (make sure)to see (to it) that... — fare sì che
8) (witness) vedere; (experience) conoscere9) (accompany)2.to see sb. home, to the station — accompagnare qcn. a casa, alla stazione
1) (with eyes) vedereI can't see — non riesco a vedere, non vedo
2) (understand) capire3) (check, find out)4) (think, consider)3.I'll have to see — devo pensarci, devo vedere
to see oneself — vedersi; fig. vedersi, immaginarsi
- see off- see out- see to••II [siː]I'll see you right — colloq. ci penso io
* * *I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.)2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.)3) (to look at: Did you see that play on television?)4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.)5) (to understand: She didn't see the point of the joke.)6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.)7) (to meet: I'll see you at the usual time.)8) (to accompany: I'll see you home.)•- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.)* * *see /si:/n.● the Holy See (o the See of Rome), la Santa Sede.♦ (to) see /si:/A v. t.1 vedere; scorgere; osservare: Can you see that plane?, lo vedi quell'aereo?; I saw him packing up, lo vidi che faceva le valigie; Later, I saw him leave, dopo, lo vidi partire; I saw the spy arrested, vidi arrestare la spia; DIALOGO → - Local shop 2- I couldn't see Music Weekly on the shelves, non ho trovato Music Weekly sugli scaffali; See below ► sotto2 capire; afferrare; rendersi conto di; accorgersi di; vedere: Can't you see he's kidding you?, non vedi (o non ti accorgi) che ti prende in giro?; Do you see what I mean?, capisci (quel che voglio dire)?; DIALOGO → - Complaining about the food- I see what you mean, capisco cosa vuoi dire3 vedere; giudicare; considerare; reputare; ritenere; parere (impers.): The boss doesn't see it that way, il capo non la vede così ( è di un altro parere); We'll see what we can do for you, vedremo che cosa si può fare per te; I see his actions as irresponsible, giudico irresponsabili le sue azioni; I can't see that it really matters, non vedo che importanza abbia; non mi pare sia importante4 andare da; andare a trovare; visitare; frequentare, intendersela con; vedere; consultare: Come and see me soon, vienimi a trovare presto!; I hope to see more of you, spero di vederti più spesso NOTA D'USO: - to find o to see?-; I must see my solicitor, devo vedere (o consultare) l'avvocato; You ought to see a doctor, devi andare dal medico; devi farti vedere dal dottore; DIALOGO → - New flame- I've been seeing her for a while now, la frequento da un po' di tempo ormai; He was seeing a married woman, frequentava (o si vedeva con) una donna sposata; DIALOGO → - Absence 1- I'm going to Wales for a few days to see my brother, vado in Galles per qualche giorno a trovare mio fratello6 vederci; trovarci; immaginare: Can you see him getting married?, ce lo vedi che si sposa?; God only knows what the girl sees in him, Dio solo sa che cosa la ragazza ci trovi in lui7 ricevere; vedere: I'll ask the chairman if he can see you, chiedo al presidente se può riceverLa; He refuses to see anyone, non vuole vedere nessuno; DIALOGO → - Accident and Emergency- If you'd like to take a seat, someone will see you as soon as possible, se volete accomodarvi, qualcuno vi riceverà appena possibile8 assicurarsi, fare in modo (che), badare di: See that the report is ready in ten minutes!, fa' in modo che la relazione sia pronta fra dieci minuti!; See you're back before dark!, bada di tornare prima che faccia buio!9 apprezzare; capire; essere d'accordo con; vedere: I didn't see the joke, non ho capito la battuta; I can see your point, capisco (o sono d'accordo con) il tuo punto di vista; I can't see the point of learning Ancient Greek, non vedo a che cosa serva studiare il greco anticoB v. i.2 vedere; guardare: Sit down, please; I'll see if the manager is in, s'accomodi, prego; vedo se c'è il direttore; See who's at the door, will you?, guarda chi c'è (alla porta), per piacere!3 capire; afferrare; accorgersi; rendersi conto: as far as I can see, per quello che posso capire io; a quanto capisco io; Do you see?, capisci?; vedi?; DIALOGO → - Business trip 1- I see, capisco; vedo; You can see for yourself, te ne rendi conto da solo (o da te)4 pensarla; avere un'opinione: Unfortunately, the boss saw differently, purtroppo, il capo la pensava diversamente (o era di tutt'altro parere)● to see the back (o the last) of sb., liberarsi (o sbarazzarsi) di q.; farla finita con q. □ (fig.) to see daylight, cominciare a capire; essere a buon punto col lavoro □ (fig.) to see everything black, vedere tutto nero □ to see eye to eye with sb., vedere le cose allo stesso modo di q.; concordare, essere d'accordo con q. □ to see the funny side of st., vedere il lato (o l'aspetto) buffo (o divertente) di qc. □ to see good (o fit) to do st., giudicare conveniente (o reputare opportuno) fare qc. □ (fig.) to see how the cat jumps, stare a vedere come si mettono le cose □ to see the last of st., mettere la parola fine a qc.; farla finita con qc. □ to see the light, vedere la luce; nascere; venire al mondo; ( anche) cominciare a capire, accettare un'idea; ricevere l'illuminazione, convertirsi ( a una religione) □ to see oneself as a great actor, credere d'essere un grande attore □ to see the reason why, capire il perché □ (fig.) to see red, veder rosso ( per la rabbia); infuriarsi □ (fam.) to see sb. right, assicurarsi che sia resa giustizia a q.; badare agli interessi di q. □ to see service, ( di persona) prestare servizio ( nelle forze armate); ( di oggetto) essere impiegato, essere usato □ to see the sights, fare il giro turistico d'una città □ (fig.) to see stars, veder le stelle ( per un dolore lancinante e improvviso) □ to see things, vedere (o capire) le cose (o la situazione); ( anche) avere le traveggole □ to see a thing done, veder fare una cosa; ( anche) vedere che una cosa sia fatta □ to see the town, visitare la città □ to see visions, avere visioni; essere un veggente □ to see one's way ( clear) to doing st., essere disponibile a fare qc.; avere la possibilità di fare qc. □ as I see it, come la vedo io; come la penso io; a mio modo di vedere □ You see, vedi, capisci; ascolta, senti un po' ( parentetico, molto usato) □ (fam.) See?, (hai) capito?; (è) chiaro? □ DIALOGO → - Local shop 1- See you, ciao □ DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- See you later!, arrivederci!; a fra poco! □ DIALOGO → - Organizing a meeting- See you Friday, a venerdì □ (fam.) DIALOGO → - Local shop 2- See you soon!, ci vediamo!; a presto!; arrivederci! □ (fam.) Be seeing you, ci vediamo; ci si vede! □ He will never see forty [fifty] again, ha passato da un pezzo i quaranta [i cinquanta] anni □ Let me see, fammi vedere; ( esitando prima di rispondere) vediamo un po', lasciami pensare!: Let me see ( now), what can I do for you?, vediamo (un po'), che cosa posso fare per te? □ Wait and see, chi vivrà vedrà; stiamo a vedere □ We have seen the day (o the time) when…, è ormai passato il tempo che… □ You can see it at a glance, si vede a occhi chiusi.NOTA D'USO: - to see-* * *I 1. [siː]1) (perceive) vedereto see sb. do sth. o doing sth. vedere qcn. fare qcs.; there's nobody to be seen non si vede nessuno; can you see him? riesci a vederlo? lo vedi? I could see (that) he'd been crying si vedeva che aveva pianto; I could see it coming, I could see it a mile off me lo sentivo; I don't know what you see in him colloq. non capisco che cosa ci trovi in lui; I must be seeing things! devo soffrire di allucinazioni! to see one's way (clear) to doing sth. — capire come si deve fare qcs
to see a doctor about sth. — andare dal dottore per qcs.
see you! — colloq. ci vediamo!
he's seeing a married woman — si vede con o frequenta una donna sposata
4) (understand) vedere [advantage, problem]; capire [ joke]5) (consider) vedereto see sb. as — vedere qcn. come [leader, hero]
it can be seen from this example that... — da questo esempio si può notare che...
it remains to be seen whether o if... — bisogna ancora vedere se
6) (envisage)I can't see sb., sth. doing — non riesco a immaginare qcn., qcs. fare
I can see a time when this country will be independent — credo che un giorno questo paese diventerà indipendente
7) (make sure)to see (to it) that... — fare sì che
8) (witness) vedere; (experience) conoscere9) (accompany)2.to see sb. home, to the station — accompagnare qcn. a casa, alla stazione
1) (with eyes) vedereI can't see — non riesco a vedere, non vedo
2) (understand) capire3) (check, find out)4) (think, consider)3.I'll have to see — devo pensarci, devo vedere
to see oneself — vedersi; fig. vedersi, immaginarsi
- see off- see out- see to••II [siː]I'll see you right — colloq. ci penso io
-
13 well
I [wel]2) (in satisfactory state) benethat's all very well, but — è tutto molto bello, però
it's all very well for you to laugh, but — tu fai presto a ridere, ma
3) (prudent)it would be as well for you to... — faresti meglio a
4) (fortunate)it was just as well for him that... — gli è andata bene che...
II [wel]the flight was delayed, which was just as well — per fortuna il volo era in ritardo
1) (satisfactorily) [treat, behave, sleep etc.] beneto do oneself well — trattarsi bene, non farsi mancare nulla
to do well by sb. — mostrarsi gentile con qcn., comportarsi bene con qcn
I can well believe it — credo bene, ci credo
"shall I shut the door?" - "you might as well" — "chiudo la porta?" - "fai pure"
he looked shocked, as well he might — sembrava scioccato, e non c'è da stupirsi
3) (intensifier) bento speak well of sb. — parlare bene di qcn
5)to wish sb. well — augurare ogni bene a qcn
6)as well as — (in addition to) così come
••to be well in with sb. — colloq. stare bene con qcn.
to be well up in sth. — conoscere bene qcs.
to leave well alone — BE o
well enough alone — AE (not get involved) non metterci le mani
III [wel]you're well out of it! — colloq. per fortuna ne sei fuori!
interiezione (expressing astonishment) beh; (expressing indignation, disgust) insomma; (expressing disappointment) bene; (after pause in conversation, account) allorawell, you may be right — beh, forse hai ragione
well then, what's the problem? — allora, qual è il problema?
oh well, there's nothing I can do about it — beh, non posso farci niente
IV [wel]well, well, well, so you're off to America? — e così parti per l'America?
1) (in ground) pozzo m.2) (pool) sorgente f., fonte f.3) ing. (for stairs, lift) vano m.4) BE (in law court) = spazio riservato ai difensoriV [wel]- well up* * *(to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) (avere una buona/cattiva opinione di)* * *I [wɛl]1. n2. vi(tears, emotions) sgorgare•- well upII [wɛl] better comp best superl1. adv1) (gen) benewell done! — ben fatto!, bravo (-a)!
well over a thousand — molto or ben più di mille
all or only too well — anche troppo bene
he's well away — (fam: drunk) è completamente andato
2)(probably, reasonably)
we might just as well have... — tanto valeva...she cried, as well she might — piangeva a buon diritto
one might well ask why... — ci si potrebbe ben chiedere perché...
I might or may as well come — quasi quasi vengo
3)as well — (in addition) anche
she sings, as well as playing the piano — oltre a suonare il piano, canta
we worked hard, but we had some fun as well — abbiamo lavorato sodo, ma ci siamo anche divertiti
2. adj1)to be well — stare bene2) (acceptable, satisfactory) buono (-a)that's all very well, but... — va benissimo, ma..., d'accordo, ma...
3. excl(gen) bene, (resignation, hesitation) be'well, as I was saying... — dunque, come stavo dicendo...
well, well, well! — ma guarda un po'!
very well then — va bene, molto bene
very well, if that's the way you want it — (unenthusiastic) va bene, se questo è quello che vuoi
well I never! — ma no!, ma non mi dire!
well there you are then! — ecco, hai visto!
it's enormous! Well, quite big anyway — è gigantesco! Be', diciamo molto grande
4. nto wish sb well — augurare ogni bene a qn, (in exam, new job) augurare a qn di riuscire
* * *well (1) /wɛl/n.1 pozzo: artesian well, pozzo artesiano; oil wells, pozzi petroliferi; to sink a well, scavare un pozzo5 (naut.) pozzo delle pompe● (naut.) well boat, (barca) vivaio □ well borer, scavatore di pozzi; (ind. min.) sonda-trivella □ well-boring, che scava pozzi □ (ind. min.) well core, carota □ well-curb, vera (di pozzo) □ (naut.) well deck, ponte a pozzo (per es., di aliscafo) □ (ind. min.) well drilling, trivellazione; sondaggio □ well-hole, pozzo; (edil.) tromba (o pozzo) delle scale □ (metall.) the well of a blast furnace, il crogiolo di un altoforno □ well sinker, scavatore di pozzi □ well sweep, pertica del pozzo; shaduf, sciaduf □ well water, acqua di pozzo.♦ well (2) /wɛl/1 bene; attentamente; diligentemente; rettamente; con cura; a fondo; completamente: to sleep well, dormire bene; to speak well of sb., parlar bene di q.; Stir it well before you drink it, rimescolalo bene prima di berlo; Green and yellow go well together, il verde e il giallo stanno bene insieme; to treat sb. well, trattar bene q.; The work is well done, il lavoro è fatto bene; DIALOGO → - After an exam- I think I answered the questions quite well, credo di aver risposto abbastanza bene a tutte le domande; to know sb. well, conoscer bene q.; conoscere a fondo q.2 bene; a ragione: You may well say so, puoi ben dirlo; You did well to stay at home, hai fatto bene a restare a casa; You can't very well back out now, non puoi tirarti indietro adesso a ragione● (fam.) well and truly, del tutto; completamente □ (fam.) well and truly drunk, ubriaco fradicio □ well away, avanti (nel fare qc.); a buon punto; (pop.) bell'e che andato ( cioè ubriaco o addormentato) □ to be well on in life, essere avanti con gli anni □ It's well on midday, è quasi mezzogiorno □ to be well out of it, essersela cavata a buon mercato; esserne fuori □ to be well past forty [fifty, sixty], aver passato la quarantina [la cinquantina, la sessantina] da un pezzo □ to be well up in st., essere al corrente di qc.; conoscere bene qc. □ as well, anche; pure: I shall come as well, verrò io pure; DIALOGO → - Booking online- We might as well book now, potremmo anche (o tanto vale) prenotare adesso NOTA D'USO: - also / too- □ as well as, così come; tanto quanto; non solo ma anche; come pure: He gave me shelter as well as food, mi diede non solo asilo, ma anche da sfamarmi □ to come off well, ( di persona) cavarsela, uscirne bene; ( di cosa) riuscir bene; (fam.) fare una bella figura □ to do well, fare bene ( nella vita, ecc.): Your son will do well, tuo figlio farà bene (o si farà strada) □ to do oneself well, trattarsi bene; non farsi mancar nulla □ to do well out of the sale of one's car, vendere bene la propria automobile □ to examine st. well, esaminare qc. a fondo □ just as well = (That's) just as well ► sotto □ to live well, vivere nell'agiatezza; passarsela bene □ to look well, guardar bene; cercare attentamente; ( anche: di persona) stare bene, fare la propria figura; ( di cosa) stare bene: Jane looks well in green, Jane sta bene vestita di verde; Does this tie look well on me?, mi sta bene questa cravatta? □ perfectly well, alla perfezione; perfettamente □ pretty well finished, quasi finito □ to receive sb. well, fare buona accoglienza a q. □ (impers.) to speak well for sb., far onore a q.: It speaks well for him that he refused, gli fa onore l'aver rifiutato □ to stand well with sb., essere in buoni rapporti con q.; essere nelle buone grazie di q. □ very well, benissimo: You've done your homework very well, hai fatto benissimo i tuoi compiti □ DIALOGO → - Business trip 2- Well done!, ben fatto!; bravo! □ Well met!, proprio te!; che piacere incontrarti! □ Well run! hai fatto un'ottima corsa!; bravo! □ That boy will do well ( in life), quel ragazzo si farà strada (nella vita) □ Look well to yourself, bada a te!; sta' bene attento! □ You might ( just) as well throw your money away, tanto varrebbe che i tuoi soldi li buttassi via □ ( That's) just as well, poco male!; meglio così!; pazienza!; fa lo stesso! □ (prov.) Well begun is half done, chi ben comincia è a metà dell'opera □ (prov.) Let well ( enough) alone, il meglio è nemico del bene.♦ well (3) /wɛl/1 bene; in buona salute; in buone condizioni: Is he well or ill?, sta bene o è malato?; I am feeling well today, oggi mi sento bene; I am perfectly well, sto benissimo; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- I'm very well, thank you, sto molto bene, grazie; fairly (o reasonably) well, abbastanza bene2 bene; opportuno; consigliabile; utile; giusto; bello: It would be well to inquire, sarebbe bene indagareB a. attr.● well and good!, d'accordo!; sta bene!; alla buon'ora! □ well enough, abbastanza bene; benino; discretamente: I am well enough, sto abbastanza bene □ to be well off, passarsela bene; essere in buone condizioni finanziarie □ to be well up in Latin, essere forte in latino □ to get well ( again), guarire; ristabilirsi; DIALOGO → - Feeling ill- Get well soon!, guarisci presto! □ to look well (o to be looking well), avere una bella cera (o un bell'aspetto) □ (iron.) It's all very well … but, sta bene… ma □ All's well, tutto a posto!; tutto bene! □ (prov.) All's well that ends well, tutto è bene quel che finisce bene.well (4) /wɛl/n. [u]● It was well for her that you were present, fu una fortuna (fam.: un bene) per lei che tu fossi presente.♦ well (5) /wɛl/inter.beh; ebbene; dunque; allora: Well, what shall we do now?, beh, e ora che facciamo?; Well, what about it?, ebbene, che ne dici?; Well, as I was saying…, dunque, come stavo dicendo…; Well then?, e allora?, e poi?; e con ciò?● well, but, sì, ma: Well, but what about the others?, sì, ma gli altri? □ Very well!, benissimo!; benone!; d'accordo!; ( anche) fa pure!; staremo a vedere! □ Well, I see, bene, bene; capisco □ Well, to be sure!, ma certo!; questa sì che è bella!; ( con incredulità) ma no!; davvero? □ Well, I never!, chi l'avrebbe mai detto?; ma no!; impossibile!well (6) /wɛl/pref.(in numerosi composti, quali:) well-adjusted, ben inserito ( nel lavoro, nella società); well-advised, saggio; prudente: a well-advised decision, una decisione saggia; well-appointed, bene attrezzato; bene arredato; ben equipaggiato: a well-appointed office, un ufficio bene arredato; well-balanced, ben proporzionato; bilanciato; equilibrato: (med.) a well-balanced diet, una dieta bilanciata; a well-balanced mind, una mente equilibrata; ( boxe, lotta, ecc.) well-balanced stance, positura bene impostata; buona impostazione della posizione; well-behaved, educato, beneducato; well-beloved, beneamato; amatissimo; well-born, bennato, di buona famiglia; well-bred, ( di persona) educato, beneducato; ( di cavallo, ecc.) di razza; ( di un uomo) well-built, ben piantato; ben messo; well-chosen, scelto bene, appropriato; well-conditioned, onesto, retto; ( di animale) sano; well-conducted, bene costumato, che si comporta bene, disciplinato; ( di azienda, ecc.) gestito bene, bene organizzato; well-connected, di buon parentado; che ha buone relazioni sociali (o commerciali); ( del gioco) well-constructed, ben costruito; articolato; ( di un giocatore) well-coordinated, coordinato; che ha una buona coordinazione; well-defined, ben definito; ( di concetto) chiaro, esplicito; well-deserved, meritato; giusto: well-deserved win, vittoria meritata; well-disposed, bendisposto, benevolo, favorevole; well-doer, chi fa del bene; persona virtuosa; well-doing, l'agir bene; la virtù; well-done, ben fatto; ( di cibo) ben cotto; well-dressed, ben vestito; well-earned, meritato: a well-earned reward, una ricompensa meritata; well-endowed, ben dotato ( fisicamente); superdotato; well established, ( di organo, potere, ecc.) solido, saldo; ( di costume) inveterato, radicato; ( di professionista) affermato; (arc.) well-favoured, bello, di bell'aspetto; well-fed, ben nutrito; well-found, bene attrezzato, ben equipaggiato; well-founded, fondato: well-founded charges, accuse fondate; (arc.) well-graced, aggraziato; attraente; well-groomed, attillato, azzimato; well-grounded, fondato; bene informato, competente, esperto; (fig. fam.) well-heeled, ricco, facoltoso, agiato; ( anche) bene organizzato, ben strutturato; (fam.) well-hung, ( d'abito) che cade bene, che sta bene; ( d'uomo) ben messo ( fisicamente); ben piantato; ( di donna) prosperosa, popputa (pop.); well-informed, bene informato; al corrente; well-intentioned, ben intenzionato; (fatto) a fin di bene; well-judged, pieno di discernimento, assennato, saggio; ( sport) calcolato bene; calibrato; well-kept, ben tenuto; tenuto bene; well-knit, ( di persona) forte, robusto, ben piantato; ( di ragionamento, ecc.) coerente; ( di edificio, ecc.) solido; well-known, notorio, noto; rinomato; well-liked, popolare, amato; well-lined, ( dello stomaco) pieno; ( del portafogli) gonfio; well-made, ben fatto; di belle fattezze; well-managed, gestito bene; condotto bene; well-mannered, educato, cortese, beneducato; well-marked, chiaro, distinto, evidente; well-matched, bene assortito; bene accoppiato; ( sport: di un incontro) equilibrato; ( di due contendenti) di pari forza, dello stesso valore; well-meaning, ben intenzionato; well-meant, fatto (o detto) a fin di bene; (form.) well-nigh, quasi, pressoché; well-off, agiato, benestante, ricco; messo bene ( in fatto di attrezzature, servizi, ecc.); (fam.) fortunato; well-oiled, bene oliato; (fig.) complimentoso, untuoso; ( slang) sbronzo; well-ordered, bene ordinato; well-organised, ben organizzato; well-placed, ben piazzato; ‘Well played!’, ‘bella giocata!’; ‘bravo!’; well-prepared, ( di un atleta) preparato bene; ( di un piano di gioco, ecc.) studiato bene; well-preserved, conservato bene, in buono stato; ( di persona) che si conserva bene, benportante; well-proportioned, ben proporzionato; well-read, che ha letto molto, colto, istruito; well-regulated, bene ordinato, disciplinato; well-reputed, stimato, che gode di buona fama; well-rounded, (ben) finito; completo; ben tornito; (fig.) eclettico; well-seasoned, ( di legno, ecc.) ben stagionato; ( di cibo) ben condito; (fig.: di persona) di grande esperienza; well-set, compatto, saldo, solido; ( di persona) ben messo, ben piantato, robusto; well-set-up, ben fatto, ben piantato, robusto; agiato, facoltoso, ricco; well-spent, speso bene: a well-spent life, una vita spesa bene; well-spoken, facondo, eloquente, raffinato nel parlare; detto (o pronunciato) bene; che parla bene; (org. az.) well-staffed, ben fornito di personale; well-taken, tirato (o battuto) bene; bello; well-thought-of, che gode della considerazione generale; stimato (o benvoluto) da tutti; well-thought-out, ( di una decisione, di un passo) ponderato, ben meditato; ( di un progetto) pensato bene, ben progettato; ( di un libro) well-thumbed, pieno di ditate; (fig.) molto compulsato; well-timed, tempestivo, opportuno; well-to-do, agiato, benestante, ricco; well-tried, provato, sperimentato, sicuro: well-tried remedies, rimedi sicuri; well-trodden, assai frequentato; ( di frase, ecc.) well-turned, ben tornito; well-watered, ( di un giardino, ecc.) ben annaffiato; (agric.) ben irrigato; well-wisher, persona che vuol bene (o che è affezionata); fautore, sostenitore; well-wishing, benaugurante; well-worn, consunto, logoro, liso, frusto, sdrucito; (fig.) comune, trito, banale, vieto: a well-worn tale, una storiella trita.(to) well /wɛl/v. i.( di solito to well up, out, forth) scaturire; sgorgare; pullulare; zampillare: Bitter tears welled from her eyes ( o up in her eyes), amare lacrime le sono sgorgate dagli occhi; Suddenly water welled up, d'improvviso zampillò l'acqua.* * *I [wel]2) (in satisfactory state) benethat's all very well, but — è tutto molto bello, però
it's all very well for you to laugh, but — tu fai presto a ridere, ma
3) (prudent)it would be as well for you to... — faresti meglio a
4) (fortunate)it was just as well for him that... — gli è andata bene che...
II [wel]the flight was delayed, which was just as well — per fortuna il volo era in ritardo
1) (satisfactorily) [treat, behave, sleep etc.] beneto do oneself well — trattarsi bene, non farsi mancare nulla
to do well by sb. — mostrarsi gentile con qcn., comportarsi bene con qcn
I can well believe it — credo bene, ci credo
"shall I shut the door?" - "you might as well" — "chiudo la porta?" - "fai pure"
he looked shocked, as well he might — sembrava scioccato, e non c'è da stupirsi
3) (intensifier) bento speak well of sb. — parlare bene di qcn
5)to wish sb. well — augurare ogni bene a qcn
6)as well as — (in addition to) così come
••to be well in with sb. — colloq. stare bene con qcn.
to be well up in sth. — conoscere bene qcs.
to leave well alone — BE o
well enough alone — AE (not get involved) non metterci le mani
III [wel]you're well out of it! — colloq. per fortuna ne sei fuori!
interiezione (expressing astonishment) beh; (expressing indignation, disgust) insomma; (expressing disappointment) bene; (after pause in conversation, account) allorawell, you may be right — beh, forse hai ragione
well then, what's the problem? — allora, qual è il problema?
oh well, there's nothing I can do about it — beh, non posso farci niente
IV [wel]well, well, well, so you're off to America? — e così parti per l'America?
1) (in ground) pozzo m.2) (pool) sorgente f., fonte f.3) ing. (for stairs, lift) vano m.4) BE (in law court) = spazio riservato ai difensoriV [wel]- well up -
14 hand over
hand over to [sb.]1) telev. rad. passare la linea a [ reporter]2) (transfer power) lasciare il potere a, passare le consegne a [deputy, successor]3) (on phone)I'll just hand you over to Jim — ti passo subito Jim; hand over [sth.], hand [sth.] over consegnare [weapon, money]; cedere [title, company]; rivelare [ secret]; lasciare, trasferire [ power]; delegare [ problem]; restituire [ keys]
that pen's mine, hand it over! — quella penna è mia, ridammela! hand [sb.] over, hand over [sb.] consegnare [prisoner, terrorist]
to hand a baby, patient over to sb. — affidare un bambino, un paziente alle mani di qcn
* * *(to give or pass; to surrender: We know you have the jewels, so hand them over; They handed the thief over to the police.) consegnare* * *vt + advconsegnare, (powers, property, business) cedere* * *hand over to [sb.]1) telev. rad. passare la linea a [ reporter]2) (transfer power) lasciare il potere a, passare le consegne a [deputy, successor]3) (on phone)I'll just hand you over to Jim — ti passo subito Jim; hand over [sth.], hand [sth.] over consegnare [weapon, money]; cedere [title, company]; rivelare [ secret]; lasciare, trasferire [ power]; delegare [ problem]; restituire [ keys]
that pen's mine, hand it over! — quella penna è mia, ridammela! hand [sb.] over, hand over [sb.] consegnare [prisoner, terrorist]
to hand a baby, patient over to sb. — affidare un bambino, un paziente alle mani di qcn
-
15 ♦ head
♦ head /hɛd/A n.1 (anat.) testa; capo; ( per estens.) testa, cervello, mente: He struck me on the head, mi ha colpito sulla testa; a head of hair, una (bella) testa di capelli; Your brother is taller than you by a head, tuo fratello ti supera di tutta la testa; to lower (o to bow) one's head, abbassare il capo; He's a hot head, è una testa calda; Use your head!, usa la testa (o il cervello)!; to keep a cool head, saper tenere la testa a posto; avere il sangue freddo; to enter sb. 's head, passare per la testa; to hang one's head ( in shame), abbassare la testa, stare a capo chino ( per la vergogna); to bend one's head, chinare il capo ( anche fig.); to toss one's head, scuotere la testa; scrollare il capo; to put an idea into sb. 's head, mettere un'idea in testa a q.; to put st. out of one's head, togliersi qc. dalla mente; to shake one's head, scuotere il capo (in segno di diniego, di disapprovazione, o di meraviglia)2 ( di un oggetto) testa; capo; capocchia; cima; estremità; punta; ( di un letto) capezzale, testata, testiera: the head of an arrow, la punta d'una freccia; the head of a nail [of a hammer], la testa d'un chiodo [d'un martello]; the head of a pier, l'estremità d'un molo; (naut.) the head of a mast, la cima di un albero; the head of a pin, la capocchia d'uno spillo; cylinder head, testa del cilindro; at the head of the page, in capo (o in cima) alla pagina; at the head of a staircase, in cima alle scale; at the head of the table, a capotavola3 (geogr.) capo; promontorio; fonte; inizio ( d'un lago); sorgente, capo ( di un fiume): Beachy Head, Capo Beachy; at the head of the lake, all'inizio del lago; in cima al lago ( dove entra l'immissario)4 persona a capo, alla testa (di qc.); capo; dirigente: department head, caporeparto; to be at the head of an army [of a business], essere alla testa di un esercito [di un'azienda]; head of household, capofamiglia7 (inv. al pl.) capo, capi ( di bestiame); testa ( contando persone): 50 head of cattle, 50 capi di bovini; We were given 5 dollars a head, ricevemmo 5 dollari a testa8 (bot.) capolino; cesto; cespo; palla: a clover head, un capolino di trifoglio; a head of lettuce, un cespo di lattuga10 fondo: the head of a barrel [of a cask], il fondo d'un barile [d'una botte]; the heads of a drum, i fondi (o le pelli) d'un tamburo14 (fig.) crisi decisiva (o finale); punto di massima tensione: Matters are in danger of coming to a head, c'è il pericolo che la situazione precipiti (o che giunga alla crisi finale)15 (mecc. dei fluidi, = pressure head) altezza piezometrica; prevalenza, pressione di mandata ( dell'acqua o del vapore)16 (fam.) mal di testa (spec. conseguente a una sbornia): Boy, do I have a head!, mamma mia, che mal di testa!17 (ind. min.) galleria21 (naut.) prora, prua: The ship was head to the wind, la nave aveva la prua controvento (o era alla cappa)27 (volg.) pene eretto; orgasmo29 (pl.) testa ( di una moneta): Heads or tails?, testa o croce?; (fig.) Heads I win, tails you lose, comunque vadano le cose, io ci guadagno e tu ci perdiB a. attr.1 capo; principale; primo: the head waiter, il capo cameriere; our head office, il nostro ufficio principale; la nostra sede centrale; DIALOGO → - On the phone- She's visiting our head office in Glasgow, è in visita presso la nostra sede centrale di Glasgow3 di testa; situato in testa● head and shoulders, di tutta la testa e delle spalle; (fig.) di gran lunga: She is head and shoulders above her classmates, è di gran lunga superiore ai suoi compagni di classe □ head-and-shoulder photograph, fotografia formato tessera □ (in GB) head boy, studente anziano che rappresenta la scuola (in una scuola privata è il capo dei ► «prefects», def. 2); capitano della scuola □ head butt ► headbutt □ head case ► headcase □ head clerk, capoufficio, capo ufficio □ head coach, ( calcio) commissario tecnico; ( pallavolo) allenatore in prima □ head count ► headcount □ head first, a testa avanti, a capo in giù, a capofitto; (fig.) a precipizio, avventatamente; ( di un feto) dalla parte della testa: to dive head first, tuffarsi di testa □ (in GB) head girl, studentessa anziana che rappresenta la scuola (in una scuola privata è il capo delle ► «prefects», def. 2); capitana della scuola □ ( sport) head guard, casco □ head job, incarico direttivo; (volg. USA) sesso orale; bocchino, pompino (volg.) □ (zool.) head louse ( Pediculus humanus capitis), pidocchio dei capelli □ head-money, taglia ( su un bandito); = head tax ► sotto □ (comput.) head mounted display, casco virtuale; casco visore □ head note, nota in testa a un capitolo; (mus.) nota di testa □ (med.) head nurse, caposala; infermiera capo □ (fam.) head of cauliflower, palla di cavolo □ (polit.) head of state, capo di Stato □ ( sport) head of the race, testa della corsa □ (fam.) to… one's head off, fare qc. ( gridare, ridere, parlare, ecc.) in modo sfrenato, a tutto spiano, come un matto: The baby was screaming his head off, il bambino urlava a pieni polmoni; to laugh one's head off, ridere come un matto □ head-on, (avv.) a testa avanti; frontalmente; (fig.) a viso aperto, con determinazione; (agg.) frontale; (fig.) a viso aperto, duro: The two cars collided head-on, le due auto si sono scontrate frontalmente; We must address the problem head-on, dobbiamo affrontare con determinazione il problema (o non dobbiamo girare intorno al problema); a head-on collision, (autom.) una collisione (o uno scontro) frontale; a head-on confrontation, un confronto a viso aperto □ head over heels, capovolto, sulla testa, a gambe all'aria □ head over heels in love with sb., innamorato cotto di q. □ head-page, prima pagina ( di un libro) □ head porter, portiere capo, primo portiere ( d'albergo, ecc.) □ ( vela) head reaching, bolina stretta ( una delle andature) □ (naut.) head sea, mare di prua □ ( sport e fig.) head start, vantaggio iniziale □ head tax, tassa pro capite; testatico □ head teacher, preside ( di scuola) □ head-to-head, (sost.) confronto (o duello) serrato; testa a testa; (agg. e avv.) testa contro testa; serrato, ai ferri corti: a head-to-head battle, uno scontro ai ferri corti □ head tube, tubo del manubrio, tubo di sterzo ( di bicicletta) □ ( slang) head trip, viaggio ( di drogato), ‘trip’ □ head-turning, notevole; degno di nota; che non passa inosservato □ (aeron.) head-up display (abbr. HUD), visualizzatore ‘head up’ □ (mus.) head voice, registro di testa □ (idraul.) head water, acqua a monte □ (fam.) Heads will roll, rotolerà qualche testa!; qualcuno ci rimetterà il posto! □ to be at the head of the class, essere il primo della classe □ (fig.) to be banging (o beating, hitting) one's head against a brick wall, sbattere contro un muro □ (fig.) to bury one's head in the sand, nascondere la testa nella sabbia; fare lo struzzo □ (ipp.) by a head, di una testa □ to come to a head, ( di crisi, ecc.) raggiungere il culmine; precipitare; (med.: di foruncolo, ecc.) suppurare □ (fam. GB) to do sb. 's head in, fare una testa così (o riempire la testa) a q. □ (naut.) ( down) by the head, appruato □ from head to foot (o to toe), da capo a piedi; da cima a fondo □ (fam.) to get one's head down, concentrarsi, metterci la testa dentro (fam.); (GB anche) dormire □ to get one's head round st., capire qc.; ( anche) farsi una ragione di qc. □ to give sb. sb. 's head, dare carta bianca, dare mano libera a q.: The boss finally gave us our head, alla fine il capo ci diede carta bianca □ (fam.) to go off one's head, uscire di testa; andare fuori di testa □ to go over sb. 's head, andare al di là delle capacità di comprensione di q., essere troppo difficile per q.; ( anche) scavalcare q., agire all'insaputa di (o senza consultare) q.: He went over my head to complain to the boss, mi scavalcò andando a reclamare dal capo □ to go to sb. 's head, dare alla testa a q.: Whisky [success] has gone to his head, il whisky [il successo] gli ha dato alla testa □ to have a big head, avere la testa grossa; (fig.) essere presuntuoso □ (fig.) to have a (good) head on one's shoulders, avere la testa sul collo □ to have a good head for, essere portato per; avere il bernoccolo di: My brother has a good head for business, mio fratello ha il bernoccolo degli affari □ to keep one's head, non perdere la testa; mantenere la calma □ to keep one's head above water, restare a galla (fig.) □ (fig.) to keep one's head down, non dare nell'occhio; tenersi in disparte; rimanere defilato □ (fam.) to knock st. on the head, mandare qc. all'aria (un progetto, ecc.) □ to lose one's head, perdere la testa □ to make head, far progressi; avanzare □ to make head against sb., tener testa a q.; opporre resistenza a q. □ (fam.) to be off (o out of) one's head, essere fuori di testa; essere pazzo □ (fam.) off the top of one's head, a braccio, improvvisando: DIALOGO → - Moving house- Not off the top of my head, non così su due piedi □ (fig.) an old head on young shoulders, una persona saggia benché giovane □ out of one's own head, di testa propria □ to put one's heads together, collaborare; unire le forze □ (fig.) standing on one's head, a occhi chiusi, senza alcuna difficoltà □ to take it into one's head to do st., mettersi in testa di fare qc. □ to talk over (o above) sb. 's head, parlare in modo troppo difficile per q.; parlare senza farsi capire □ to turn sb. 's head, far girare la testa a q., attrarre, far innamorare q.; ( anche) montare la testa a q.: Success hadn't turned his head, il successo non gli aveva montato la testa (o non gli aveva dato alla testa) □ to turn heads, attirare l'attenzione; non passare inosservato □ to be unable to make head or tail of st., non riuscire a trovare il bandolo di qc.; non saperci trovare né capo né coda; non capirci un'acca: I couldn't make head nor tail of his speech, non ho capito un'acca del suo intervento □ to be weak in the head, avere poco sale in zucca; avere scarso comprendonio (fam.) □ (prov.) Two heads are better than one, due teste sono meglio di una.♦ (to) head /hɛd/A v. t.1 capeggiare; capitanare; guidare; mettersi (o essere) a capo di; essere in testa a: to head a revolt, capeggiare una rivolta; to head an army, capitanare un esercito; to head an expedition, essere a capo di una spedizione; to head the government, guidare il governo; fare il primo ministro3 intestare; intitolare: to head a letter, intestare una lettera; to head a chapter, intitolare un capitolo6 condurre; dirigereB v. i.1 dirigersi a: The explorer headed eastward, l'esploratore si diresse a oriente; to head for one's destination, dirigersi alla propria meta● to head one's class, essere il primo della classe □ to head home, dirigersi verso casa. -
16 ♦ (to) develop
♦ (to) develop /dɪˈvɛləp/A v. t.1 sviluppare, far progredire: to develop the pharmaceutical industry, sviluppare l'industria farmaceutica; to develop the economy [a market], sviluppare l'economia [un mercato]; to develop a business, sviluppare un'azienda; to develop knowledge [skills], sviluppare le proprie conoscenze [le proprie capacità]; to develop the back muscles, sviluppare i muscoli della schiena; to develop an idea [an argument], sviluppare un'idea [un argomento]; to develop a plot, sviluppare un intreccio2 sviluppare, elaborare: to develop a strategy [a plan, a programme], elaborare una strategia [un piano, un programma]; to develop a method [a technique, a system], elaborare un metodo [una tecnica, un sistema]3 sviluppare, creare: to develop a piece of software [a product, a drug], sviluppare un software [un prodotto, un farmaco]4 sviluppare; sfruttare: to develop resources [a piece of land, an area, a site], sfruttare delle risorse [un terreno, una zona, un sito]5 cominciare ad avere (o a manifestare, a provare, ecc.): to develop a problem, cominciare ad avere un problema; At the age of 60, he developed the first symptoms of Alzheimer's, a 60 anni, ha cominciato a manifestare i primi sintomi del morbo di Alzheimer; to develop a tendency, cominciare a manifestare una tendenza; to develop a disease (o an illness) contrarre una malattia; the risk of developing cancer, il rischio di contrarre il cancro (o di ammalarsi di cancro); I developed an allergy to cats five years ago, ho cominciato a essere allergico ai gatti cinque anni fa; He developed a taste for curry, il curry comincia a piacergli; to develop a liking for sb., cominciare a prendere q. in simpatia; I'm developing a liking for flamenco, il flamenco comincia a piacermi; to develop a dislike for (o of) st., sviluppare un'avversione per qc.; She developed a strong dislike for one of her colleagues, ha preso in forte antipatia uno dei suoi colleghi; to develop a feeling, cominciare a provare un sentimento; to develop a relationship with sb., instaurare un rapporto con q.6 (fotogr.) sviluppare: to develop a film [a photo o a picture], sviluppare una pellicola [una fotografia]; to have one's photos developed, far sviluppare le proprie fotografieB v. i.1 svilupparsi, progredire: The country has developed rapidly since the 1980s, il paese si è sviluppato rapidamente a partire dagli anni '80; Our understanding of genetics is developing all the time, la nostra comprensione della genetica progredisce continuamente; Fruit develops from blossoms, il frutto si sviluppa dal fiore2 evolvere ( anche di malattia): The situation is developing hour by hour, la situazione evolve di ora in ora; Let's wait and see how things develop, aspettiamo di vedere come evolvono le cose; The disease develops rapidly, la malattia evolve rapidamente3 insorgere; apparire; ( di amicizia, rapporto) instaurarsi: A rash usually develops on the fifth day, un'eruzione cutanea insorge di solito il quinto giorno; A fault has developed in the spacecraft's engine, è apparso un difetto nel motore dell'astronave; Their relationship has developed gradually, la relazione tra loro si è instaurata poco alla volta4 trasformarsi; diventare (poco a poco): It takes two months for the eggs to develop into chicks, ci vogliono due mesi perché le uova si trasformino in pulcini; She has developed into a confident young woman, è diventata una giovane donna sicura di sé● (mat.) to develop an equation, sviluppare un'equazione. -
17 ♦ (to) develop
♦ (to) develop /dɪˈvɛləp/A v. t.1 sviluppare, far progredire: to develop the pharmaceutical industry, sviluppare l'industria farmaceutica; to develop the economy [a market], sviluppare l'economia [un mercato]; to develop a business, sviluppare un'azienda; to develop knowledge [skills], sviluppare le proprie conoscenze [le proprie capacità]; to develop the back muscles, sviluppare i muscoli della schiena; to develop an idea [an argument], sviluppare un'idea [un argomento]; to develop a plot, sviluppare un intreccio2 sviluppare, elaborare: to develop a strategy [a plan, a programme], elaborare una strategia [un piano, un programma]; to develop a method [a technique, a system], elaborare un metodo [una tecnica, un sistema]3 sviluppare, creare: to develop a piece of software [a product, a drug], sviluppare un software [un prodotto, un farmaco]4 sviluppare; sfruttare: to develop resources [a piece of land, an area, a site], sfruttare delle risorse [un terreno, una zona, un sito]5 cominciare ad avere (o a manifestare, a provare, ecc.): to develop a problem, cominciare ad avere un problema; At the age of 60, he developed the first symptoms of Alzheimer's, a 60 anni, ha cominciato a manifestare i primi sintomi del morbo di Alzheimer; to develop a tendency, cominciare a manifestare una tendenza; to develop a disease (o an illness) contrarre una malattia; the risk of developing cancer, il rischio di contrarre il cancro (o di ammalarsi di cancro); I developed an allergy to cats five years ago, ho cominciato a essere allergico ai gatti cinque anni fa; He developed a taste for curry, il curry comincia a piacergli; to develop a liking for sb., cominciare a prendere q. in simpatia; I'm developing a liking for flamenco, il flamenco comincia a piacermi; to develop a dislike for (o of) st., sviluppare un'avversione per qc.; She developed a strong dislike for one of her colleagues, ha preso in forte antipatia uno dei suoi colleghi; to develop a feeling, cominciare a provare un sentimento; to develop a relationship with sb., instaurare un rapporto con q.6 (fotogr.) sviluppare: to develop a film [a photo o a picture], sviluppare una pellicola [una fotografia]; to have one's photos developed, far sviluppare le proprie fotografieB v. i.1 svilupparsi, progredire: The country has developed rapidly since the 1980s, il paese si è sviluppato rapidamente a partire dagli anni '80; Our understanding of genetics is developing all the time, la nostra comprensione della genetica progredisce continuamente; Fruit develops from blossoms, il frutto si sviluppa dal fiore2 evolvere ( anche di malattia): The situation is developing hour by hour, la situazione evolve di ora in ora; Let's wait and see how things develop, aspettiamo di vedere come evolvono le cose; The disease develops rapidly, la malattia evolve rapidamente3 insorgere; apparire; ( di amicizia, rapporto) instaurarsi: A rash usually develops on the fifth day, un'eruzione cutanea insorge di solito il quinto giorno; A fault has developed in the spacecraft's engine, è apparso un difetto nel motore dell'astronave; Their relationship has developed gradually, la relazione tra loro si è instaurata poco alla volta4 trasformarsi; diventare (poco a poco): It takes two months for the eggs to develop into chicks, ci vogliono due mesi perché le uova si trasformino in pulcini; She has developed into a confident young woman, è diventata una giovane donna sicura di sé● (mat.) to develop an equation, sviluppare un'equazione. -
18 state *****
[steɪt]1. n1) (condition) stato, condizione fto be in a bad/good state — essere in cattivo/buono stato
2) (anxiety) agitazione f3)in state — in pompa4) Pol2. vt(gen) dichiarare, affermare, (time, place) decidere, fissare, (conditions) indicare, (case, problem, theory, facts) esporre3. adj
См. также в других словарях:
problem-solving — ˈproblem ˌsolving noun [uncountable] the activity of finding answers to problems: • The course aims to help you improve your business problem solving skills. * * * problem solving UK US noun [U] HR, MANAGEMENT ► the process of finding solutions… … Financial and business terms
Problem Child (1990 film) — Infobox Film name = Problem Child caption = Theatrical release poster director = Dennis Dugan producer = Robert Simonds writer = Scott Alexander Larry Karaszewski starring = John Ritter Jack Warden Michael Oliver Gilbert Gottfried Amy Yasbeck… … Wikipedia
Business analyst — The term Business Analyst (BA) is used to describe a person who practices the discipline of business analysis. A business analyst or BA is responsible for analyzing the business needs of their clients to help identify business problems and… … Wikipedia
Problem Child 2 — Infobox Film name = Problem Child 2 caption = VHS cover director = Brian Levant producer = Robert Simonds writer = Scott Alexander Larry Karaszewski starring = John Ritter Michael Oliver Jack Warden Laraine Newman Amy Yasbeck Ivyann Schwan music … Wikipedia
Business analysis — is the set of tasks, knowledge, and techniques required to identify business needs and determine solutions to business problems. Solutions often include a systems development component, but may also consist of process improvement or… … Wikipedia
Business activity monitoring — (BAM) is software that aids in monitoring of business activities, as those activities are implemented in computer systems.DescriptionThe term Business Activity Monitoring was originally coined by analysts Gartner, Inc and refers to the… … Wikipedia
Business continuity planning — life cycle Business continuity planning (BCP) “identifies [an] organization s exposure to internal and external threats and synthesizes hard and soft assets to provide effective prevention and recovery for the organization, whilst maintaining… … Wikipedia
Business method patent — Business method patents are a class of patents which disclose and claim new methods of doing business. This includes new types of e commerce, insurance, banking, tax compliance etc. Business method patents are a relatively new species of patent… … Wikipedia
Business Decision Mapping — (BDM) is a technique for making decisions, particularly the kind of decisions that often need to be made in business. It involves using diagrams to help articulate and work through the decision problem, from initial recognition of the need… … Wikipedia
Business process improvement — (BPI) is a systematic approach to help an organization optimize its underlying processes to achieve more efficient results. The methodology was first documented in H. James Harrington’s 1991 book Business Process Improvement.[1] It is the… … Wikipedia
problem child — ˈproblem ˌchild noun problem children PLURALFORM [countable usually singular] 1. COMMERCE a product or business that has financial problems, often one that its makers or owners do not know what to do with: • The troubled company is widely… … Financial and business terms