-
81 приведение приговора в исполнение
2) Business: execution, execution of judgment, execution of sentence3) Organized crime: enforcement of the sentenceУниверсальный русско-английский словарь > приведение приговора в исполнение
-
82 причастность к преступлению
1) Law: implication in a crime2) Business: copartnershipУниверсальный русско-английский словарь > причастность к преступлению
-
83 противоправное действие
1) Latin: deed of crime, overt act2) Law: unlawful act3) Economy: illegal action4) Business: wrongful act5) Makarov: illegal actУниверсальный русско-английский словарь > противоправное действие
-
84 противоправное поведение
1) General subject: offending behaviour2) Law: crime, wrong-doing3) Business: delinquent behaviour4) leg.N.P. unlawful conductУниверсальный русско-английский словарь > противоправное поведение
-
85 связанный с
1) General subject: coming from, incidental to (напр., расходы, связанные с...), is attributed to, relatable (to), related to, tied to (tied to organized crime - связанный с организованной преступностью), connected to, involved with, involved in2) French: ensuite3) Accounting: associated with, incidental4) Official expression: surrounding (issues surrounding trade-mark violations)5) Business: connected with, thereto related, hereto related6) Sakhalin energy glossary: attributable to, stemming from7) Makarov: concerned (чем-л.) -
86 следователь
1) General subject: examining magistrate, interrogator, investigator, questman2) Military: investigator (по уголовным делам)3) Law: crime investigator, criminal investigator, fact-finder, interrogation officer, investigating officer, investigation officer, investigative officer, legal investigator, pre-trial investigator, prober, tracer4) Business: interrogating officer5) leg.N.P. examining official -
87 соучастие
1) General subject: complicity (в преступлении и т. п.), copartnership (в преступлении), implication, privity to, participation2) American: cahoot3) Military: involvement4) Law: abetting, accessory offence, accompliceship (в преступлении), fellowship, implication (в преступлении и т. п.), implication (в преступлении и т.п.), privity, subordinate partnership in a crime, conspiracy5) Diplomatic term: implication (в преступлении, заговоре и т.п.)6) Business: ownership (Неологизм, используемый международными организациями.) -
88 судебное разбирательство
1) General subject: adjudication, assize, litigation at law (АД), proceeding, trial, judicature, legal argument, litigation2) Military: court examination3) Law: court proceedings, court trial, judicial settlement, lawsuit, proceedings, judicial examination4) Diplomatic term: adjudication of a case (дела)5) Advertising: court proceeding6) Business: hearing of a case, judgment proceedings, legal proceedings7) Organized crime: judicial proceedingsУниверсальный русско-английский словарь > судебное разбирательство
-
89 судебные органы
1) Law: Judiciary2) Politics: judicature3) Business: law courts4) Makarov: Judicial Branch, the Judicial Branch5) Organized crime: judicial authorities -
90 торговцы
1) General subject: commercial interests, tradesfolk, tradespeople2) Colloquial: the trade (в какой-л. отрасли)3) Business: trade4) Makarov: trade (в какой-л. отрасли) -
91 уголовная полиция
1) Law: crime intelligence, criminal intelligence, detective force, intelligence police, law enforcement intelligence, police detection, police intelligence2) Diplomatic term: judicial police (в франкоязычных странах)3) Business: criminal policy4) Security: criminal police -
92 уголовное преследование
1) General subject: beef, criminal indictment2) Law: criminal action, criminal proceeding, criminal process, penal action, prosecution, prosecution of crime, prosecution of criminal, criminal prosecution3) Business: criminal proceedings4) leg.N.P. prosecution (criminal procedure)Универсальный русско-английский словарь > уголовное преследование
-
93 центральный орган
1) General subject: headquarters (какой-либо организации)2) Business: central organ3) Organized crime: central authority -
94 Грязью играть - руки марать
When you get involved in crime, vice, or other mean business, you become dishonest. See Не трись возле сажи - сам замараешься (H)Cf: Не that has to do with what is foul never comes away clean (Br.). Не who scrubs every pig he sees will not long be clean himself (Br.). Не who touches pitch will get black (Am.). If you play with sand, you'll get dirty (Am.). Touch pitch and you'll be defiled (Am., Br.). Who deals in dirt has foul fingers (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Грязью играть - руки марать
-
95 порядок поряд·ок
1) orderприводить свои дела в порядок — to put / to set one's affair in order
соблюдать порядок — to keep / to observe order
общественный порядок — public order, peace
нарушение общественного порядка — breach of the peace, breach of the public order, disturbance of the public peace, public disorder
установленный порядок — determinate / established order
блюститель порядка — law enforcement officer, crime-stopper
2) (система общественного устройства) regime, order, systemновый международный экономический порядок, НМЭП — new international economic order
установление нового мирового экономического порядка — establishment of a new international economic order
3) (ведение заседания) orderпорядок ведения заседания — a point of order, conduct of business
взять слово по порядку ведения заседания (особ. прервав выступающего) — to rise to (a point of) order
к поряду! — order! order, please!
4) (последовательность) orderрассмотреть в первоочередном порядке — to give first / high / top priority
сделать в обязательном порядке — to do (smth.) without fail
порядок очерёдности рассмотрения вопросов (повестки дня) — order of priority / sequence
5) (способ, метод) order, manner, way, method, procedure; (правила) rulesв дипломатическом порядке путём обмена письменными сообщениями — through diplomatic exchange of written communications
в неофициальном порядке — on an informal basis, privately, in unofficial capacity
действовать в неофициальном порядке — to act / to serve in one's personal capacity
в рабочем порядке — in the course of the work, on the job
порядок выезда, приёма и доставки инспекторов к месту инспекции — procedure for the entry, reception and delivery of inspectors to an inspection site
порядок выполнения (положений соглашения и т.п.) — status of implementation
порядок голосования — method of voting, voting procedure
-
96 связанный
прлзатруднённый constrained; верёвкой tied (up), fastenedсвя́занный обеща́нием — bound by a promise/ обязательством a pledge
свя́занный с кем/чем-л — connected with, относящийся к чему-л related to, зависящий bound up with
свя́заные движе́ния — awkward/constrained movements/manner sg
преступле́ния, свя́занные с нарко́тиками — drug-related crime(s)
э́ти собы́тия пря́мо свя́заны с распа́дом СССР — these developments are directly related to/connected with the disintegration/the breakup of the USSR
его́ бу́дущее свя́зано с э́той фи́рмой — his future is bound up with this firm
возмо́жно, э́то происше́ствие свя́зано с террористи́ческим а́ктом, совершённым на про́шлой неде́ле — this incident may be linked up to last week's terror act
э́то де́ло свя́зано с больши́м ри́ском — this is a very risky business, this endeavo(u)r involves a lot of risk
-
97 доводить до конца
1. go through withбыть, присутствовать до конца — see through
2. follow upдовел до конца; доведенный до конца — followed up
доводить до конца; последующее наблюдение — follow up
3. carry outдоводить до конца, завершать — carry out
4. carry through5. consummateдовести преступление до конца; выполнить состав преступления — to consummate crime
6. see a throughСинонимический ряд:кончать (глаг.) довершать; доканчивать; завершать; заканчивать; кончать; оканчивать; подводить черту; ставить точкуРусско-английский большой базовый словарь > доводить до конца
-
98 рамочные стандарты безопасности и упрощения мировой торговли
рамочные стандарты безопасности и упрощения мировой торговли
Режим, разработанный Всемирной таможенной организацией, целью которого является усиление безопасности и упрощение международной торговли. Инициатива безопасности глобальной цепочки поставок, являющаяся частью международного таможенного сообщества, призвана защищать мировую торговлю от угроз международного терроризма, организованной преступности и постоянно растущих таможенных правонарушений. В то же время она должна обеспечить создание структурированной платформы с целью упрощения передвижения разрешенных законом товаров в рамках международной торговли. Целью Рамочных стандартов является создание нового подхода к партнерским отношениям между таможней и представителями бизнеса, что, в свою очередь, поспособствует внедрению серии из 17 стандартов для обеспечения безопасности и упрощения всемирной торговли. Программа наращивания потенциала ВТАМО способствует внедрению Рамочных стандартов в мире
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
framework of standards to secure and facilitate global trade
A regime, developed at the World Customs Organization, expected to enhance the security and facilitation of international trade. This global supply chain security initiative, on the part of the international Customs community, is aimed at protecting world trade from the threats posed by international terrorism, organized crime and ever-increasing Customs offences. At the same time it will provide a structured platform to facilitate the movement of legitimate goods being traded internationally. The Framework aims at providing a new approach to partnership between Customs and the business community, which commit together to the implementation of a series of 17 Standards regulating the security and facilitation of international trade. Worldwide implementation of the Framework is supported by a sustainable capacity-building programme (WCO)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2406]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рамочные стандарты безопасности и упрощения мировой торговли
См. также в других словарях:
Business Crime Control — Typ Eingetragener Verein Gründung 1991 Sitz Maintal Aktionsraum Deutschland, Österreich, Schweiz, Luxemburg … Deutsch Wikipedia
Business Crime Insurance — An insurance policy that companies purchase to ensure protection from losses resulting from business related crime. Protection can cover merchandise, money or other property loss when a company is victimized by someone perpetrating embezzlement,… … Investment dictionary
Crime scene cleanup — is a term applied to any situation involving biological cleaning and or health concerning issues. Such issues may include: Clandestine methamphetamine laboratory contamination Flood and sewage backups Suicides Homicides Human decompositions… … Wikipedia
crime — / krīm/ n [Middle French, from Latin crimen fault, accusation, crime] 1: conduct that is prohibited and has a specific punishment (as incarceration or fine) prescribed by public law compare delict, tort 2: an offense against public law … Law dictionary
Crime in South Africa — Crime is a prominent issue in South Africa. South Africa has a high rate of murders, assaults, rapes, and other crimes compared to most countries. Many emigrants from South Africa state that crime was a big factor in their decision to leave.[1]… … Wikipedia
Crime Aid — The Office episode Michael begins the auction. Episode no … Wikipedia
Business Against Crime — is a South African organisation consisting of usually corporate businesses that have collaborated to unroll several crime fighting initiatives, notably the CCTV network set up in the Johannesburg city centre.The organisation was established in… … Wikipedia
Crime in Malaysia — manifests in various forms, including drug trafficking, money laundering, fraud, corruption, black marketeering, and many others. Contents 1 Human trafficking 2 Drug trafficking 3 Crime against tourists … Wikipedia
Crime and violence in Latin America — Crime and violence are affecting the lives of millions of people in Latin America. Social inequality is considered one of the major causes of violence in Latin America,[1] where the state fails to prevent crime and organized crime takes over… … Wikipedia
Crime comics — Cover to an issue of Crime Does Not Pay , one of the earliest crime comics This topic covers comics that fall under the c … Wikipedia
Crime in the People's Republic of China — Crime is present in various forms in the People s Republic of China. Common forms of crime include drug trafficking, money laundering, fraud, human trafficking, corruption, black marketeering, and circulation of fake currencies. Contents 1… … Wikipedia