-
1 бушел
bushel -
2 бушел
американски бушел около 4 кг* * *бу̀шел,* * *bushel* * *1. 2 кг, или З л. 2. 3 3. 4 кг) 4. bushel (имперски БУШЕЛ=1 5. американски БУШЕЛ = -
3 шиник
quarter of a bushelкрия светилото си под шиник hide o.'s light under a bushel* * *шинѝк,м., -ци, (два) шинѝка остар. quarter of a bushel.* * *1. quarter of a bushel 2. крия светилото си под ШИНИК hide o.'s light under a bushel -
4 аршин
arshinмеря със свой аршин measure another's corn by o.'s own bushel, measure another man's foot by o.'s own last. measure others by o.'s own yardstickмеря с два аршина use a double standard* * *аршѝн,м., само ед. archine (28 inches or 68.75 cm); меря с \аршин measure by a yardstick; • меря с два \аршина use a double standard; make fish of one and flesh of another; меря със свой \аршин measure another’s corn by o.’s own bushel, measure another man’s foot by o.’s own last, measure others by o.’s own yardstick; с какъвто \аршин мериш, със същия ще ти отмерят measure for measure, you get what you ask for.* * *cubit* * *1. 3 cm) 2. arshin (1 inches or 3. меря с АРШИН measure by a yardstick 4. меря с два АРШИНa use a double standard 5. меря със свой АРШИН measure another's corn by o.'s own bushel, measure another man's foot by o.'s own last. measure others by o.'s own yardstick 6. с какъвто АРШИН мериш, със същия ще те мерят measure for measure, you get what you ask for -
5 крина
half a bushel, dry measure* * *крѝна,ж., -и нар. half a bushel, dry measure.* * *dry measure* * *half a bushel, dry measure -
6 усилие
effort, exertion; endeavour; strivingправя усилия make efforts; take pains; try hardполагам особени усилия да go out of o.'s way toправя всички усилия да make every endeavour toс общи усилия by common effort(s)напразна/безполезни усилия lost labour, vain/wasted effortsвърховни усилия a supreme effortотчаяни усилия violent efforts, a dead setвсичките им усилия бяха напразно all their efforts were in vain/were unavailingтова струва усилия it takes an effortхабя напразни усилия burn daylightголеми усилия, дребни резултати a grain of wheat in a bushel of chaffусилия да се нормализират отношенията moves to normalize relations* * *усѝлие,ср., -я effort, exertion; endeavour; striving; големи \усилиея, дребни резултати a grain of wheat in a bushel of chaff; отчаяни \усилиея violent efforts, a dead set; печеля без \усилиее win hands down; полагам особени \усилиея да go out of o.’s way to; правя всички \усилиея да make every endeavour to; правя \усилиея make efforts; take pains; try hard; put o.’s best foot forward; с общи \усилиея by common effort(s); това струва \усилиея it takes an effort; \усилиея да се нормализират отношенията moves to normalize relations; хабя напразни \усилиея burn daylight.* * *effort: make усилиеs - правя усилия, wasted усилиеs - напразни усилия; exertion ; essay {e`sei}; fetch ; striving ; struggle ; trouble* * *1. effort, exertion;endeavour;striving 2. всичките им усилия бяха напразно all their efforts were in vain/were unavailing 3. върховни усилия a supreme effort 4. големи усилия, дребни резултати a grain of wheat in a bushel of chaff 5. напразна/безполезни усилия lost labour, vain/wasted efforts 6. отчаяни усилия violent efforts, a dead set 7. полагам особени усилия да go out of o.'s way to 8. правя всички усилия да make every endeavour to 9. правя отчаяни усилия да make a dead set at (c ger.), make an all-out effort (to c inf.) 10. правя усилия make efforts;take pains;try hard 11. с общи усилия by common effort(s) 12. това струва усилия it takes an effort 13. усилия да се нормализират отношенията moves to normalize relations 14. хабя напразни усилия burn daylight -
7 меря
1. measure; gaugeмеря нещо на ширина/дължина measure the width/length ofмеря с педи spanмеря със стъпки paceмеря дълбочината на plumb, fathom, soundмеря си думите measure/weigh o.'s words; control o.'s language; bridle o.'s tongue2. (на тегло) weighмеря артък give good measureмеря ексик give short measure3. (температура, пулс, кръвно налягане) take4. (целя) aim, draw a bead, peg (по at)5. (дреха) try onдва пъти мери, един път крой вж. кроямеря силите си с някого measure o.'s strength with s.o.меря всичко със собствения си аршин вж. аршинмеря се6. (на тегло) weigh o.s., get weighed(на височина) be measured for o.'s height7. (прицелвам се) aim, take aim/sight, peg (в at)8. (сравнявам се) measure/match o.s. with(съпернича) match/pit o.s. against; touch s.o.никой не може да се мери с него nobody can match/touch him, nobody can get anywhere near him, nobody can hold/is fit to hold a candle to him* * *мѐря,гл., мин. св. деят. прич. мѐрил 1. measure; gauge; \меря думите си control o.’s language; bridle o.’s tongue; \меря дълбочината на plumb, fathom, sound; \меря с педи span; \меря със стъпки pace;2. (на тегло) weigh; \меря артък (с излишък) give good measure; \меря ексик (с недостиг) give short measure;4. ( целя) aim, draw a bead, peg (по at);5. ( дреха) try on;2. ( прицелвам се) aim, take aim/sight, peg (в at);3. ( сравнявам се) measure/match o.s. with; ( съпернича) match/pit o.s. against; touch s.o.; никой не може да се мери с него nobody can match/touch him, nobody can hold/is fit to hold a candle to him; • два пъти мери, един път режи measure twice and cut one, score twice before you measure once, look before you leap; \меря всичко със собствения си аршин measure others by o.’s own yardstick, measure another’s corn by o.’s own bushel; \меря с два аршина use a double standard.* * *aim; mete (поет.); dial; gauge; measure: меря o.'s words - меря си думите, меря the width of - меря на ширина; measure out* * *1. (дреха) try on 2. (на височина) be measured for o.'s height 3. (на тегло) weigh 4. (на тегло) weigh o.s., get weighed 5. (прицелвам се) aim, take aim/sight, peg (в at) 6. (сравнявам се) measure/match o.s. with 7. (съпернича) match/pit o.s. against;touch s.o. 8. (температура, пулс, кръвно налягане) take 9. (целя) aim, draw a bead, peg (по at) 10. measure;gauge 11. МЕРЯ артък give good measure 12. МЕРЯ всичко със собствения си аршин вж. аршин 13. МЕРЯ дълбочината на plumb, fathom, sound 14. МЕРЯ ексик give short measure 15. МЕРЯ нещо на ширина/ дължина measure the width/length of 16. МЕРЯ с педи span 17. МЕРЯ се 18. МЕРЯ си думите measure/weigh o.'s words;control o.'s language;bridle o.'s tongue 19. МЕРЯ силите си с някого measure o.'s strength with s.o. 20. МЕРЯ със стъпки pace 21. два пъти мери, един път крой вж. кроя 22. никой не може да се мери с него nobody can match/touch him, nobody can get anywhere near him, nobody can hold/is fit to hold a candle to him -
8 преправям
remake, refashion, remodel(дреха, глас и пр.) alter(лит. произведение и пр.) rehashпреправям си палтото have o.'s coat altered* * *препра̀вям,* * *make over (дреха): Do not преправям your voice! - Не си преправяй гласа!; bushel; convert; disguise; remake{ri`meik}: преправям a song - преправям песен* * *1. (дреха, глас и пр.) alter 2. (лит. произведение и пр.) rehash 3. remake, refashion, remodel 4. ПРЕПРАВЯМ си палтото have o.'s coat altered
См. также в других словарях:
Bushel — Saltar a navegación, búsqueda El bushel es una unidad de medida de capacidad para mercancía sólida en los países anglosajones. Sirven para granos, harinas y otras sustancias análogas. En Gran Bretaña un bushel tiene 4 pecks ó 32 quarts, y… … Wikipedia Español
Bushel — Bush el (b[.u]sh [e^]l), n. [OE. buschel, boischel, OF. boissel, bussel, boistel, F. boisseau, LL. bustellus; dim. of bustia, buxida (OF. boiste), fr. pyxida, acc. of L. pyxis box, Gr. pyxi s. Cf. {Box}.] 1. A dry measure, containing four pecks,… … The Collaborative International Dictionary of English
bushel — s.m. v. buşel. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN BUSHEL /buşel/ s. m. Unitate de măsură pentru capacităţi, de 36 l, în Marea Britanie şi S.U.a. (< engl. bushel) Trimis de raduborza, 17.03.2008. Sursa: MDN BUSHEL [BÚŞEL] s … Dicționar Român
bushel — bushel1 [boosh′əl] n. [ME busshel < OFr boissel < boisse, grain measure < Gaul * bostia, handful < * bosta, palm of the hand] 1. a unit of dry measure for grain, fruit, etc., equal to 32 dry quarts or 4 pecks (35.2384 dry liters or… … English World dictionary
Bushel — Bushel, Getreidemaß, in England, Australien und Kapland = 36,349 l, in den Vereinigten Staaten, Britisch Westindien und Britisch Nordamerika = 35,2381 l. In New York und Chicago rechnet man 1 Bushel Weizen = 60, Roggen und Mais = 56, Gerste = 48 … Lexikon der gesamten Technik
Bushel — Bush el, v. t. & i. [imp. & p. p. {Busheled}, p. pr. & vb. n. {Busheling}.] [Cf. G. bosseln.] (Tailoring) To mend or repair, as men s garments; to repair garments. [U. S.] [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Bushel — (engl., spr. Buschil), 1) Hohlmaß in Großbritannien, 1 B. = 8 Gallons od. 83/4 preuß. Metzen; als Durchschnittsgewicht des B. ist angenommen: 60 Pfund A voir du poids Weizen, 53 Korn, 47 Gerste, 38 Hafer, 48 Raps, 68 Kleesamen, 64 Erbsen, 63… … Pierer's Universal-Lexikon
Bushel — (spr. búschel), Hohlmaß der Länder englischer Zunge, zu 1/8 Quarter = 8 Gallons. Bis 1826 hatte der Winchesterbushel von 2150,42 engl. Kubikzoll ( = 35,23812 Lit.) für Mehlhändler und Farmer amtliche Geltung, besteht auch in einigen Kolonien und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bushel — (spr. busch l), Getreidemaß in England, Kanada, Kapland und Australien; das Reichs oder Imperial B. (1/8 Quarter oder 8 Gallons) = 36,35 l; in Nordamerika das Winchester B. = 35,24 l … Kleines Konversations-Lexikon
bushel — early 14c., measure of capacity containing four pecks or eight gallons, from O.Fr. boissel (13c., Mod.Fr. boisseau), probably from boisse, a grain measure based on Gallo Romance *bostia handful, from Gaulish *bosta palm of the hand (Cf. Ir. bass … Etymology dictionary
bushel — ► NOUN 1) Brit. a measure of capacity equal to 8 gallons (equivalent to 36.4 litres). 2) US a measure of capacity equal to 64 US pints (equivalent to 35.2 litres). ORIGIN Old French boissel … English terms dictionary