Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

bullets

  • 1 a spray of bullets

    a spray of bullets
    uma rajada de balas.

    English-Portuguese dictionary > a spray of bullets

  • 2 riddled with bullets

    riddled with bullets
    crivado de balas.

    English-Portuguese dictionary > riddled with bullets

  • 3 chamber

    [' eimbə]
    1) (a room.) quarto
    2) (the place where an assembly (eg Parliament) meets: There were few members left in the chamber.) câmara
    3) (such an assembly: the Upper and Lower Chambers.) câmara
    4) (an enclosed space or cavity eg the part of a gun which holds the bullets: Many pistols have chambers for six bullets.) compartimento
    - chamber music
    * * *
    cham.ber
    [tʃ'eimbə] n 1 câmara, quarto (especialmente de dormir), aposento, gabinete. 2 compartimento. 3 sala de assembléia. 4 câmara legislativa, assembléia legislativa. 5 tribunal superior de justiça. 6 Anat cavidade, câmara de coração. 7 Mil câmara (em arma de fogo). 8 chambers escritório de um advogado. • vt encerrar, pôr em uma câmara. Chamber of Commerce Câmara de Comércio. chamber of valve caixa de válvula.

    English-Portuguese dictionary > chamber

  • 4 riddle

    I ['ridl] noun
    (a puzzle usually in the form of a question, which describes an object, person etc in a mysterious or misleading way: Can you guess the answer to this riddle?; The answer to the riddle `What flies for ever, and never rests?' is `The wind'.) adivinha
    II ['ridl] verb
    (to make (something) full of holes: They riddled the car with bullets.) crivar
    * * *
    rid.dle1
    [r'idəl] n 1 enigma, mistério, charada, adivinhação. 2 pessoa ou coisa de natureza ambígua ou misteriosa. • vt+vi 1 propor enigmas. 2 falar enigmaticamente. 3 solucionar, decifrar. to ask a riddle fazer uma pergunta enigmática. to read a riddle decifrar. to speak riddles falar por enigmas.
    ————————
    rid.dle2
    [r'idəl] n crivo, ciranda, joeira, peneira grossa. • vt 1 joeirar, peneirar, cirandar. 2 fig perfurar, furar com tiros, crivar. 3 fig permear, encher de. riddled with bullets crivado de balas.

    English-Portuguese dictionary > riddle

  • 5 chamber

    [' eimbə]
    1) (a room.) quarto
    2) (the place where an assembly (eg Parliament) meets: There were few members left in the chamber.) câmara
    3) (such an assembly: the Upper and Lower Chambers.) câmara
    4) (an enclosed space or cavity eg the part of a gun which holds the bullets: Many pistols have chambers for six bullets.) tambor
    - chamber music

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > chamber

  • 6 ammunition

    [æmju'niʃən]
    (things used in the firing of a gun etc (eg bullets, gunpowder, shells): How long will the soldiers' ammunition last?) munição
    * * *
    am.mu.ni.tion
    [æmjun'iʃən] n 1 Mil munição. 2 meios de ataque ou defesa. • vt municiar.

    English-Portuguese dictionary > ammunition

  • 7 bullet

    ['bulit]
    (a piece of metal etc fired from certain hand guns: He was killed by machine-gun bullets.) bala
    - bulletproof vest
    * * *
    bul.let
    [b'ulit] n 1 bala (de arma de fogo), projétil. the car was speeding like a bullet / o carro estava correndo como uma bala. 2 bola pequena. blank bullet bala de festim. rubber bullet bala de borracha.

    English-Portuguese dictionary > bullet

  • 8 fire

    1. noun
    1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) fogo
    2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) fogão
    3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) fogo
    4) (enthusiasm: with fire in his heart.) entusiasmo/fogo
    5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) fogo
    2. verb
    1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) aquecer/cozer
    2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) despertar
    3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) disparar
    4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) disparar
    5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) disparar
    6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) despedir
    - firearm
    - fire-brigade
    - fire-cracker
    - fire-engine
    - fire-escape
    - fire-extinguisher
    - fire-guard
    - fireman
    - fireplace
    - fireproof
    - fireside
    - fire-station
    - firewood
    - firework
    - firing-squad
    - catch fire
    - on fire
    - open fire
    - play with fire
    - set fire to something / set something on fire
    - set fire to / set something on fire
    - set fire to something / set on fire
    - set fire to / set on fire
    - under fire
    * * *
    [f'aiə] n 1 fogo, lume, fogueira. 2 incêndio. 3 chama. 4 fig ardor, fervor, ímpeto, calor, furor, paixão, emoção, inspiração poética. 5 fuzilaria, descarga de armas de fogo, tiroteio. 6 brilho, resplendor, fulgor, raio, corisco, chispa, faísca. 7 conflagração, erupção, incandescência. 8 furor. • vt+vi 1 atear fogo a, incendiar, inflamar, queimar, abrasar. 2 explodir. 3 detonar, fazer fogo. 4 fig inflamar, estimular, animar, excitar, irritar. 5 lançar, arremessar, arder, luzir, iluminar, cintilar, fulgir, incandescer. 6 cauterizar. 7 demitir, despedir, destituir de emprego. 8 incendiar-se, inflamar-se. 9 desfechar, descarregar (arma de fogo), detonar, deflagrar. Fire away! desembuche, fale logo. cross-fire fogo cruzado. it’s on fire está pegando fogo. out of the frying pan into the fire pular da frigideira para o fogo, sair de uma situação ruim para outra pior. St. Anthony’s fire erisipela. St. Elmo’s fire fogo-de-santelmo. the fire of youth o fervor da mocidade. to be under fire estar exposto. to catch fire pegar fogo. to cease fire cessar fogo. to fight a fire lutar contra o fogo. to fight fire with fire responder na mesma moeda. to go through fire and water for fazer qualquer sacrifício por. to hang fire demorar para começar, hesitar, atrasar. to hold one’s fire controlar-se. to keep up the fire conservar o fogo. to play with fire brincar com o fogo, correr risco. to pour oil on the fire deitar lenha no fogo. to set fire atear fogo. to strike fire provocar entusiasmo. under fire debaixo de fogo.

    English-Portuguese dictionary > fire

  • 9 gauge

    [ɡei‹] 1. verb
    1) (to measure (something) very accurately: They gauged the hours of sunshine.) medir
    2) (to estimate, judge: Can you gauge her willingness to help?) calcular
    2. noun
    1) (an instrument for measuring amount, size, speed etc: a petrol gauge.) indicador
    2) (a standard size (of wire, bullets etc): gauge wire.) padrão
    3) (the distance between the rails of a railway line.) distância
    * * *
    [geidʒ] n 1 medida, medida padrão, escala. 2 calibrador, aferidor. 3 tamanho, dimensão, capacidade, extensão. 4 bitola, distância entre rodas (estrada de ferro, automóvel). 5 manômetro. 6 calado (de navio). 7 calibre. • vt 1 medir exatamente, determinar o tamanho com instrumento de medição. 2 calibrar, graduar. 3 padronizar. 4 estimar, julgar. 5 aferir. rain-gauge pluviômetro. that’s about the gauge of it coll mais ou menos por aí. the ship had the weather gauge of ours o navio tirou o vento do nosso. to take the gauge of calcular, estimar.

    English-Portuguese dictionary > gauge

  • 10 gun

    1. noun
    (any weapon which fires bullets or shells: He fired a gun at the burglar.) arma
    - gunfire
    - gunman
    - gunpowder
    - gunshot
    2. adjective
    (caused by the bullet from a gun: a gunshot wound.) de bala
    * * *
    [g∧n] n 1 qualquer arma de fogo: rifle, revólver, pistola. 2 atirador. • vt+vi atirar, caçar, matar a tiro. a great (big) gun pessoa importante, figurão. anti-aircraft gun canhão antiaéreo. (as) sure as a gun indubitavelmente. machine gun metralhadora. son of a gun 1 um velhaco. 2 malandro. 3 forma de saudação. to stand or stick to one’s gun manter a opinião ou os princípios.

    English-Portuguese dictionary > gun

  • 11 pepper

    ['pepə] 1. noun
    1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) pimenta
    2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) pimenteiro
    3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) pimento
    4) (any of the plants which bear these.) pimenteiro
    2. verb
    1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) apimentar
    2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) crivar
    - peppercorn
    - pepper-mill
    - peppermint
    * * *
    pep.per
    [p'epə] n 1 pimenta. 2 Bot pimenteira. 3 pimentão. • vt 1 apimentar, temperar com pimenta. 2 salpicar, sarapintar. 3 bombardear, apedrejar. 4 surrar, espancar, bater. sweet pepper pimentão.

    English-Portuguese dictionary > pepper

  • 12 shoot

    [ʃu:t] 1. past tense, past participle - shot; verb
    1) ((often with at) to send or fire (bullets, arrows etc) from a gun, bow etc: The enemy were shooting at us; He shot an arrow through the air.) disparar
    2) (to hit or kill with a bullet, arrow etc: He went out to shoot pigeons; He was sentenced to be shot at dawn.) matar a tiro
    3) (to direct swiftly and suddenly: She shot them an angry glance.) atirar a
    4) (to move swiftly: He shot out of the room; The pain shot up his leg; The force of the explosion shot him across the room.) lançar(-se)
    5) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) filmar
    6) (to kick or hit at a goal in order to try to score.) atirar
    7) (to kill (game birds etc) for sport.) caçar
    2. noun
    (a new growth on a plant: The deer were eating the young shoots on the trees.) rebento
    - shoot down
    - shoot rapids
    - shoot up
    * * *
    [ʃu:t] n 1 tiro, chute (futebol), exercício de tiro, ato de atirar. 2 caça, excursão para caçar ou praticar tiro ao alvo, grupo ou sociedade de caçadores ou atiradores. 3 rebento, broto. • vt+vi (ps, pp shot) 1 atirar, matar, ferir com tiro, atingir com tiro. 2 emitir rapidamente, lançar. 3 dar tiro, disparar arma de fogo. 4 mover rapidamente, passar, percorrer em grande velocidade. 5 brotar, nascer, crescer rapidamente. 6 tirar fotografia, fotografar, filmar. 7 projetar-se para fora, estender-se. 8 variar em cor. 9 medir a altitude (do Sol). 10 Sport chutar em direção ao gol, atirar bola, lançar. 11 Naut lançar ferro. 12 correr (ferrolho). to shoot ahead correr para a frente. to shoot at atirar. to shoot down 1 matar, liquidar. 2 derrubar, abater (avião). to shoot forth brotar, germinar. to shoot oneself in the foot ferrar-se, prejudicar-se, ser o causador de sua própria desgraça. to shoot one’s mouth off falar demais, não medir palavras. to shoot out tiroteio. to shoot rapids descer corredeiras. to shoot the bull ter conversa informal, não muito séria. to shoot the sun Naut tomar a altura do Sol com sextante. to shoot up crescer muito. prices shoot up / os preços sobem rapidamente.

    English-Portuguese dictionary > shoot

  • 13 shower

    1. noun
    1) (a short fall (of rain): I got caught in a shower on my way here.) aguaceiro
    2) (anything resembling such a fall of rain: a shower of sparks; a shower of bullets.) chuva
    3) (a bath in which water is sprayed down on the bather from above: I'm just going to have/take a shower.) chuveiro
    4) (the equipment used for such a bath: We're having a shower fitted in the bathroom.) chuveiro
    2. verb
    1) (to pour down in large quantities (on): They showered confetti on the bride.) borrifar
    2) (to bathe in a shower: He showered and dressed.) tomar banho de chuveiro
    - showerproof
    * * *
    show.er1
    [ʃ'ouə] n expositor, mostrador.
    ————————
    show.er2
    [ʃ'auə] n 1 período curto de chuva leve. 2 chuva de qualquer coisa que cai, queda em abundância. 3 chuveiro, banho de chuveiro. 4 fig fartura, abundância • vt+vi 1 chover por um período curto. 2 cair em abundância, despejar, regar. to send somebody to the shower rejeitar proposta de casamento. he sent him to the shower / ela rejeitou sua proposta de casamento.

    English-Portuguese dictionary > shower

  • 14 spray

    [sprei] 1. noun
    1) (a fine mist of small flying drops (of water etc) such as that given out by a waterfall: The perfume came out of the bottle in a fine spray.) jacto
    2) (a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) vaporizador
    3) (a liquid for spraying: He bought a can of fly-spray.) spray
    2. verb
    1) (to (cause liquid to) come out in a mist or in fine jets: The water sprayed all over everyone.) borrifar
    2) (to cover with a mist or with fine jets of liquid: He sprayed the roses to kill pests.) borrifar
    * * *
    spray1
    [sprei] n 1 líquido pulverizado, borrifo. 2 pulverizador. • vt+vi 1 borrifar, pulverizar. 2 tratar, molhar, cobrir com alguma coisa pulverizada. 3 perdigotar. a spray of bullets uma rajada de balas.
    ————————
    spray2
    [sprei] n 1 ramo de flores. 2 enfeite em forma de ramo.

    English-Portuguese dictionary > spray

  • 15 volley

    ['voli] 1. noun
    1) (in tennis, the hitting of a ball before it bounces.) volley
    2) (a burst of firing etc: a volley of shots; a volley of questions/curses.) saraivada
    2. verb
    1) (to hit (a ball etc) before it bounces: He volleyed the ball back to his opponent.) ter o volley
    2) (to fire a rapid burst of (bullets, questions etc).) disparar
    * * *
    vol.ley
    [v'ɔli] n 1 salva de (tiros). 2 torrente de palavras, palavreado. 3 saraivada (pedras, balas, etc.). 4 estouro, manifestação estrondosa e espontânea. 5 voleio (tênis, futebol), sem-pulo (futebol), rebatida da bola antes de ela tocar o chão. • vt+vi 1 salvar, saudar dando salva. 2 dar uma descarga, estourar. 3 rebater uma bola antes de ela tocar o chão.

    English-Portuguese dictionary > volley

  • 16 bulletproof

    (ajdective that can stop bullets from penetrating it.)

    English-Portuguese dictionary > bulletproof

  • 17 bulletproof vest

    noun (a sleeveless jacket for protecting the body from bullets.)

    English-Portuguese dictionary > bulletproof vest

  • 18 thick and fast

    (frequently and in large numbers: The bullets/insults were flying thick and fast.) em quantidade

    English-Portuguese dictionary > thick and fast

  • 19 ammunition

    [æmju'niʃən]
    (things used in the firing of a gun etc (eg bullets, gunpowder, shells): How long will the soldiers' ammunition last?) munição

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ammunition

  • 20 bullet

    ['bulit]
    (a piece of metal etc fired from certain hand guns: He was killed by machine-gun bullets.) bala
    - bulletproof vest

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bullet

См. также в других словарях:

  • bullets — Ball Ball (b[add]l), n. [OE. bal, balle; akin to OHG. balla, palla, G. ball, Icel. b[ o]llr, ball; cf. F. balle. Cf. 1st {Bale}, n., {Pallmall}.] 1. Any round or roundish body or mass; a sphere or globe; as, a ball of twine; a ball of snow. [1913 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bullets — Commonly used for a exclamation after something bad happens. Bullets! I left my airplane tickets at home …   Dictionary of american slang

  • Bullets — Commonly used for a exclamation after something bad happens. Bullets! I left my airplane tickets at home …   Dictionary of american slang

  • Bullets and Octane — Background information Origin Orange County, California, USA St. Louis, Missouri, USA …   Wikipedia

  • Bullets Over Broadway — Saltar a navegación, búsqueda Bullets Over Broadway Título Balas sobre Broadway España Disparos sobre Broadway (Argentina) Ficha técnica Dirección Woody Allen Producción …   Wikipedia Español

  • Bullets Over Summer — est un film hong kongais réalisé par Wilson Yip, sorti le 5 août 1999. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Récompenses …   Wikipédia en Français

  • Bullets and Octane — Allgemeine Informationen Genre(s) Alternative Rock Gründung 2000 Website http://www.bul …   Deutsch Wikipedia

  • Bullets de Jacksonville — Données clés Fondé le 1992 Disparu en 1996 Siège Jacksonville,  Floride …   Wikipédia en Français

  • Bullets (Editors song) — Infobox Single | Name = Bullets (Original Release) Artist = Editors from Album = The Back Room Released = 24 January 2005 Format = 7 , CD, Recorded = 2005 Genre = Post punk revival Length = 3:09 Label = Kitchenware, Producer = Gavin Monaghan Last …   Wikipedia

  • Bullets de Baltimore (1944-1954) — Logo des Bullets de Baltimore. Les Bullets de Baltimore (Baltimore Bullets en anglais) sont une équipe de basket ball d ABL, de BAA, ligue ancêtre de la NBA, puis de NBA. Elle a disparu en 1954. 1944 47 ABL Baltimore Bullets 1947 49 BAA Baltimore …   Wikipédia en Français

  • Bullets (song) — Infobox Single Name = Bullets Artist = Creed from Album = Weathered Released = April 23, 2002 Format = CD Single Recorded = 2002 Genre = Alternative metal Length = 3:49 Label = Wind Up Entertainment Writer = Mark Tremonti Scott Stapp Producer =… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»