-
61 Graf von Paris
—1. LAT Coeligena lutetiae ( Delattre et Bourcier)2. RUS бурокрылый инка m3. ENG count de Paris [buff-winged] star-frontlet4. DEU Braunschwingenmusketier m, Graf m von Paris5. FRA inca m à gemme bleueFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Graf von Paris
-
62 Grasläufer
—1. LAT Tryngites subruficollis ( Vieillot)2. RUS канадский песочник m3. ENG buff-breasted sandpiper4. DEU Grasläufer m5. FRA bécasseau m rousset [roussâtre]FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Grasläufer
-
63 Haringtontimalie
—1. LAT Stachyris ambigua ( Haring ton)2. RUS желтогрудый стахирис m3. ENG equivocal [Harington’s, buff-chested] tree bubbler4. DEU Haringtontimalie f5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Haringtontimalie
-
64 Isabelltangare
—1. LAT Tangara cayana ( Linnaeus)2. RUS кайеннская танагра f3. ENG burnished-buff [rufous-crowned, Cayenne] tanager4. DEU Isabelltangare f5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Isabelltangare
-
65 Lachskotinga
—1. LAT Iodopleura pipra ( Lesson)2. RUS желтогорлая плюмажная котинга f3. ENG buff-throated purpletuft, Lesson’s cotinga, Lesson’s chatterer4. DEU Zwergseidenfleck m, Lachskotinga f5. FRA cotinga m manakinFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Lachskotinga
-
66 Langschwanzammer
—1. LAT Embernagra longicauda ( Strickland)2. RUS длиннохвостая равнинная овсянка f3. ENG buff-throated pampa-finch4. DEU Langschwanzammer f5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Langschwanzammer
-
67 Ockerbauch-Eremit
—1. LAT Phaethornis subochraceus ( Todd)2. RUS солнечный колибри m Тодда3. ENG buff-bellied hermit4. DEU Ockerbauch-Eremit m5. FRA ermite m de ToddFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Ockerbauch-Eremit
-
68 Ockerbauchtaube
—1. LAT Leptotila ochraceiventris ( Chapman)2. RUS желтобрюхая лептотила f3. ENG ochre-bellied [buff-bellied] dove4. DEU Ockerbauchtaube f, Gelbbauchtaube f5. FRA colombe f de ChapmanFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Ockerbauchtaube
-
69 Ockerbrust-Honigfresser
—1. LAT Meliphaga flaviventer ( Lesson et Garnot)2. RUS охристогрудый медосос m3. ENG tawny-breasted [buff-breasted] honeyeater4. DEU Ockerbrust-Honigfresser m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Ockerbrust-Honigfresser
-
70 Olivebülbül
—1. LAT Hypsipetes charlottae ( Finsch)2. RUS буробрюхий восточный бюльбюль m3. ENG Charlotte’s [Finsch’s, crested] olive bulbul, dull-brown [buff-vented] bulbul4. DEU Olivebülbül m, Braunbauchbülbül m5. FRA bulbul m de CharlotteFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Olivebülbül
-
71 Rostbrust-Maustimalie
—1. LAT Trichastoma tickelli ( Blyth)2. RUS рыжегрудая мышиная тимелия f3. ENG Tickell’s [buff-breasted] babbler, Tickell’s jungle babbler4. DEU Rostbrust-Maustimalie f5. FRA timalie f de TickellFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rostbrust-Maustimalie
-
72 Rotschwanz-Adlerschnabel
—1. LAT Eutoxeres condamini ( Bourcier)2. RUS краснохвостый орлиноклювый колибри m3. ENG buff-tailed [Condamine’s] sicklebill4. DEU Rotschwanz-Adlerschnabel m5. FRA colibri m de la CondamineFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rotschwanz-Adlerschnabel
-
73 Schmätzerwaldsänger
—1. LAT Basileuterus fulvicauda ( Spix)2. RUS желтохвостый корольковый певун m3. ENG buff-rumped warbler4. DEU Schmätzerwaldsänger m.5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schmätzerwaldsänger
-
74 Schuppenkehl-Baumspäher
—1. LAT Thripadectes scrutator ( Taczanowski)2. RUS чешуегорлый древесный гончар m3. ENG buff-throated treehunter4. DEU Schuppenkehl-Baumspäher m5. FRA anabate m incaFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Schuppenkehl-Baumspäher
-
75 Sclaterspechtpapagei
—1. LAT Micropsitta pusio ( Sclater)2. RUS дятловый попугайчик m Склэтера3. ENG Sclater’s [buff-faced, Solomon Islands] pygmy parrot4. DEU Sclaterspechtpapagei m, Braunstirn-Spechtpapagei m5. FRA micropsitte f à tête fauveFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Sclaterspechtpapagei
-
76 Sumpfastrild
—1. LAT Estrilda paludicola ( Heuglin)2. RUS болотный астрильд m3. ENG fawn-breasted [buff-bellied, marsh] waxbill4. DEU Sumpfastrild m5. FRA astrild m des maraisFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Sumpfastrild
-
77 Termitenspecht
—1. LAT Campethera nivosa ( Swainson)2. RUS термитовая кампетера f3. ENG buff-spotted woodpecker4. DEU Termitenspecht m5. FRA pic m tachetéFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Termitenspecht
-
78 Tropfenstirn-Baumsteiger
—1. LAT Xiphorhynchus guttatus ( Lichtenstein)2. RUS желтогорлый мечеклювый древолаз m3. ENG buff-throated (wood)creeper4. DEU Tropfenstirn-Baumsteiger m5. FRA grimpar m des cabossesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Tropfenstirn-Baumsteiger
-
79 Tukkispecht
—1. LAT Meiglyptes tukki ( Lesson)2. RUS коричневошейный волнистый дятел m4. DEU Tukkispecht m5. FRA pic m tukkiFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Tukkispecht
-
80 Weißbauch-Feinsänger
—1. LAT Apalis rufogularis ( Fraser)2. RUS белобрюхий апалис m3. ENG buff-throated [black-backed] apalis4. DEU Weißbauch-Feinsänger m5. FRA —FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Weißbauch-Feinsänger
См. также в других словарях:
Buff — steht für: Verstärkungszauber, siehe MMORPG Jargon, ein Begriff in Mehrspieler Online Rollenspielen Shit/Cannabis, siehe Drogen Glossar Buff proof ink, ein Synonym aus der Graffiti Szene für besonders schwer zu entfernende Farbe, die meist in… … Deutsch Wikipedia
Buff — (b[u^]f), n. [OE. buff, buffe, buff, buffalo, F. buffle buffalo. See {Buffalo}.] 1. A sort of leather, prepared from the skin of the buffalo, dressed with oil, like chamois; also, the skins of oxen, elks, and other animals, dressed in like manner … The Collaborative International Dictionary of English
Buff — Buff, a. 1. Made of buff leather. Goldsmith. [1913 Webster] 2. Of the color of buff. [1913 Webster] {Buff coat}, a close, military outer garment, with short sleeves, and laced tightly over the chest, made of buffalo skin, or other thick and… … The Collaborative International Dictionary of English
Buff — may refer to:* Buff (colour) * Buff (computer gaming), a temporary beneficial effect in some games * Buff (headgear) * Buff (superheroine), a Marvel Comics character * BUFF (Malmö Film Festival) * Buffing, the process of smoothing and polishing… … Wikipedia
buff up — variant UK US Main entry: buff * * * buff up [phrasal verb] buff up or buff (someone or something) up or buff up (someone or something) informal : to become stronger and more muscular or to make (someone or something) stronger and more muscular… … Useful english dictionary
buff — buff1 [buf] n. [earlier buffe, buffalo < Fr buffle < It bufalo,BUFFALO] 1. a heavy, soft, brownish yellow leather made from the skin of the buffalo or from other animal hides 2. a military coat made of this leather 3. a) a stick or small… … English World dictionary
buff — Ⅰ. buff [1] ► NOUN 1) a yellowish beige colour. 2) a dull yellow leather with a velvety surface. ► VERB 1) polish. 2) give (leather) a velvety finish. ● i … English terms dictionary
buff — buff·a·bil·i·ty; buff·able; buff·bar; buff; buff·y; re·buff; … English syllables
Buff — Buff, n. [See {Buffet}.] A buffet; a blow; obsolete except in the phrase Blindman s buff. See {blindman s buff}. [1913 Webster] Nathless so sore a buff to him it lent That made him reel. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
buff — 1570s, buffe leather, from M.Fr. buffle buffalo (15c., via It. from L. bufalus; see see BUFFALO (Cf. buffalo)). The color term comes from the hue of buffalo hides (later ox hides); association of hide and skin led c.1600 to in the buff, and use… … Etymology dictionary
Buff — Buff, v. t. to polish with a soft cloth, especially one similar to a {buff[5]}. See {Buff}, n., 5. [1913 Webster +PJC] … The Collaborative International Dictionary of English