-
101 fűrészbak
(DE) Bock {r}; Böcke {pl}; Sägebock {r}; Sägeböcke {pl}; Bloch {r}; Schragen {r}; Trämel {r}; (EN) buck; saw-bench; saw-buck; saw-horse; saw-jack; saw-pit frame; saw-pit horse; sawhorse; sawing-horse; sawing-jack; sawyer's jack -
102 nyúlfog
(EN) buck-teeth; buck-tooth -
103 öregem!
(EN) my buck!; old buck!; old horse! -
104 szarvasagancs
(EN) buck's-horn; buck-horn; head; head of horn; stag-horn -
105 Iguvium
Iguvium, iī, n., Stadt in Umbrien, j. Gubbio od. Eugubio (mit Überresten eines Theaters u. eines Tempels, wo man in einem Gewölbe neun [von denen zwei verloren gingen] Bronze-Tafeln in umbrischer Sprache fand, herausgegeben und erläutert in Büchelers Umbrica, Bonn 1883. Vgl. Buck Elementarbuch der oskisch-umbrischen Dialekte. Heidelberg 1905. S. 154 ff.), Caes. b. c. 1, 12. Cic. ad Att. 7, 13, 7. Sil. 8, 460. – Dav. Iguvīnī, ōrum, m., die Einwohner von I., die Iguviner, Caes. b. c. 1, 12, 1; od. Iguvīnātēs, ium, m., die Iguvinaten, Cic. Balb. 47.
-
106 вмятина
f Einbeulung, Beule, Delle* * *вмя́тина f Einbeulung, Beule, Delle* * *вмя́тин|а<-ы>ж Delle f, Beule f* * *n1) gener. Ausbeulung (на полом предмете от удара изнутри), Beule (на металлической посуде), Dalle, Delle, Knick, Kniff, Beule, Einbeulung, Delle (напр., в шляпе), Telle (напр., в шляпе)2) med. Einstülpung3) colloq. Knautsch4) eng. Eindruck, Verbeulung5) chem. Einfallstelle (на поверхности), Einsackstelle6) artil. Sackloch7) textile. Vertiefung8) food.ind. Druckstelle9) silic. Verbeulung (порок эмалировочного металла)10) weld. Elektrodeneindruck (при точечной сварке)11) swiss. Buck (на жести), buk (на жести)12) shipb. Beulung, Einprägung, Prägespur, Stauchung -
107 растроганный
adjgener. bewegt, buck, buk, gerührt -
108 расчувствовавшийся
vgener. buck, buk -
109 резервный компьютер
adjeng. Buck-up-Computer -
110 толстый
-
111 тучный
adj1) gener. beleibt, dick, feist, fett, kornreich (о колосе), korpulent, stark, starkleibig, geil2) book. dickleibig (о человеке), fettleibig3) swiss. mätt4) S.-Germ. mast, mastig5) low.germ. buck, buk -
112 углубление
n1) gener. Ausbruchtung, Ausbuchtung, Ausgestaltung, Bodenvertiefung, Dalle, Einbettung, Höhlung, Krater, Mulde, Talung, Tiefgang, (тк.sg) Vertiefung, Delle, Vertiefung, Einsattelung, Einsattlung2) geol. Absinken (буровой скважины), Aushieb, Aushöhlung, Austiefung, Einsenkung, Eintiefung, Grube, Kavität, Kule (на дне мелкого моря), Tauchung, Versenkung, Wehl, Wehle3) med. Bucht4) colloq. Einbuchtung (русла реки, канала), Einbug (русла реки, канала), Kaule5) dial. Lünk6) milit. Bodenmulde7) eng. Ausbaggern (напр. русла), Ausnehmung, Ausschweifung, Aussparung, Eindruck, Einfräsung, Einkerbung, Einschnitt, Einsenken, Rücksprung, Senken, Senkung8) construct. Einlassung, Rücklage9) econ. Ausweitung10) auto. Einbuchtung11) mining. Nachbringen (горной выработки), Niedergehen (напр., буровых скважин), Schlotte, Tieferlegung12) road.wrk. Abteufung, Wanne13) polygr. Vertiefen14) psych. Vertiefung (в себя)15) oil. Abteufen (скважины), Vertiefung (скважины)16) atom. Eindellung17) sow. Auskesselung, Ausnehmung (в кулачке), Kessel (например, в устройстве челнока)18) swiss. Buck, buk19) wood. Einkerben, Loch20) nav. Ahm, Ahming, Einbau, Einbucht, Schwimmhöhe (ìèíû), Tiefe, Tiefeinlauf (торпеды), Tiefertauchung, Unterschnitt (напр. мины)21) shipb. Eintauchung, Korn, Rast, Rezess, Tiefenlage, Rezeß -
113 bang
1. transitive verb1) knallen (ugs.); schlagen; zuknallen (ugs.), zuschlagen [Tür, Fenster, Deckel]bang one's head on or against the ceiling — mit dem Kopf an die Decke knallen (ugs.) od. schlagen
2. intransitive verbhe banged the nail in — er haute den Nagel rein (ugs.)
1) (strike)bang [against something] — [gegen etwas] schlagen od. (ugs.) knallen
2) (make sound of blow or explosion) knallen; [Trommeln:] dröhnen3. nounbang away at something — (shoot) auf etwas (Akk.) ballern (ugs.)
1) (blow) Schlag, der2) (noise) Knall, der4. adverbthe party went off with a bang — (fig.) die Party war eine Wucht (ugs.)
2) (explosively)go bang — [Gewehr, Feuerwerkskörper:] krachen
3)bang goes something — (fig.): (something ends suddenly) aus ist es mit etwas
bang went £50 — 50 Pfund waren weg
4)bang off — (coll.): (immediately) sofort
5) (coll.): (exactly) genauyou are bang on time — du bist pünktlich auf die Minute (ugs.)
* * *[bæŋ] 1. noun1) (a sudden loud noise: The door shut with a bang.) der Knall2) (a blow or knock: a bang on the head from a falling branch.) der Schlag2. verb1) (to close with a sudden loud noise: He banged the door.) zuknallen2) (to hit or strike violently, often making a loud noise: The child banged his drum; He banged the book down angrily on the table.) schlagen, knallen3) (to make a sudden loud noise: We could hear the fireworks banging in the distance.) krachen•- academic.ru/5314/banger">banger* * *[bæŋ]I. nto go off with a \bang gun, fireworks krachend [o mit einem Knall] losgehenthere was a loud \bang on the door jemand hämmerte gegen die Türa \bang on the head ein Schlag m auf den Kopf6.II. adv1. (precisely) genau, exakt\bang in the middle of the road/of dinner mitten auf der Straße/beim Essen\bang up-to-date topaktuell, hochaktuellto go \bang [mit einem lauten Knall] explodieren; balloon [laut] knallend zerplatzen3.III. interjIV. vi Krach machen; door, shutters knallen, schlagento \bang at the door an [o gegen] die Tür hämmern [o schlagenV. vt1. (hit)to \bang the door die Tür zuschlagento \bang one's fist on the table mit der Faust auf den Tisch hauento \bang the phone down den Hörer auf die Gabel knallento \bang a woman eine Frau bumsen [o vögeln] vulg4.* * *I [bŋ]1. nthere was a bang outside — draußen hat es geknallt
to go off with a bang — mit lautem Knall losgehen; ( inf
to get more bang for the buck or more bangs for your bucks (esp US) — etwas für sein Geld geboten kriegen (inf)
2) (= violent blow) Schlag mhe gave himself a bang on the shins — er hat sich (dat) die Schienbeine angeschlagen
to have a bang with sb — mit jdm bumsen (inf)
2. adv1)to go bang — knallen; (gun also) peng machen (inf); (balloon) zerplatzen, peng machen (inf)
his answer was bang on — seine Antwort war genau richtig
is that right? – bang on — stimmt das? – haargenau
bang up to date — auf dem neuesten Stand
they came bang up against fierce opposition —
the whole bang shoot (Brit) (people) — das ganze Zeug (inf) die ganze Bande (inf)
3. interjpeng; (of hammer) klopfbang goes my chance of promotion (inf) — und tschüs mit der Beförderung (inf), und das wars dann mit der Beförderung
bang go my dreams of fame and fortune (inf) — und das wars dann mit meinen Träumen von Ruhm und Reichtum (inf)
4. vt1) (= thump) schlagen, knallen (inf)he banged his fist on the table —
I'll bang your heads together if you don't shut up! (inf) — wenn ihr nicht ruhig seid, knallts (inf)
I felt like banging their heads together (inf) — ich hätte ihnen am liebsten ein paar links und rechts geknallt (inf)
to bang one's head etc on sth — sich (dat) den Kopf etc an etw (dat) anschlagen, mit dem Kopf etc gegen etw knallen (inf)
5. vi2)IIto bang on or at sth — gegen or an etw (acc) schlagen
n(US: fringe) Pony m, Ponyfransen plbangs — Ponyfrisur f
* * *bang1 [bæŋ]A s1. heftiger oder knallender Schlag:he gave the ball a bang er drosch den Ball weg2. Bums m umg, Krach m, Knall m:3. umga) Paukenschlag m, Sensation f:b) Schwung m, Elan mc) US (Nerven)Kitzel m, Spaß m:get a bang out of sth an einer Sache mächtig Spaß haben4. sl Schuss m (Heroin etc)5. vulg Nummer f (Geschlechtsverkehr):have a bang eine Nummer machen oder schiebenB v/t1. dröhnend schlagen, knallen mit, krachen lassen, eine Tür etc zuschlagen, zuknallen, einen Ball etc dreschen:bang one’s fist on the table mit der Faust auf den Tisch schlagen;he banged his thumb with the hammer er haute sich mit dem Hammer auf den Daumen;bang one’s head against a brick wall fig mit dem Kopf gegen die Wand rennen:bang off losknallen mit einem Gewehr etc, ein Musikstück (auf dem Klavier) herunterhämmern (beide umg);bang out umg einen Artikel etc (schnell) herunterschreiben, hinwerfen;bang the drum for sb (sth) fig für jemanden (etwas) die Trommel rühren;b) Br sl einbuchten3. umg obs vermöbeln umg, verprügelnC v/i1. knallen:a) krachenb) zuschlagen (Tür etc)c) ballern umg, schießen:bang away drauflosknallen umg ( → C 2);b) fig umg zufällig treffen;bang away at sich klemmen hinter (akk)D advgo bang explodieren2. umg bums umg, auf einmal:bang went the money bums war das Geld weg;bang in the eye peng ins Auge;bang in the middle of mitten in (akk)3. umg (ganz) genau:bang on time auf die Sekunde pünktlichE int peng!, bum(s)!bang2 [bæŋ]A s meist pl Pony m, Ponyfrisur fB v/t1. das Haar an der Stirn kurz abschneiden2. den Schwanz stutzen* * *1. transitive verb1) knallen (ugs.); schlagen; zuknallen (ugs.), zuschlagen [Tür, Fenster, Deckel]2. intransitive verbbang one's head on or against the ceiling — mit dem Kopf an die Decke knallen (ugs.) od. schlagen
1) (strike)bang [against something] — [gegen etwas] schlagen od. (ugs.) knallen
2) (make sound of blow or explosion) knallen; [Trommeln:] dröhnen3. nounbang away at something — (shoot) auf etwas (Akk.) ballern (ugs.)
1) (blow) Schlag, der2) (noise) Knall, der4. adverbthe party went off with a bang — (fig.) die Party war eine Wucht (ugs.)
1) (with impact) mit voller Wuchtgo bang — [Gewehr, Feuerwerkskörper:] krachen
3)bang goes something — (fig.): (something ends suddenly) aus ist es mit etwas
bang went £50 — 50 Pfund waren weg
4)bang off — (coll.): (immediately) sofort
5) (coll.): (exactly) genau* * *n.Knall -e m.Schlag -¨e m. v.knallen v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
114 bucket
1. nounEimer, der2. intransitive verbkick the bucket — (fig. sl.) ins Gras beißen (salopp)
* * *(a container for holding water, milk etc: We carried water in buckets to the burning house.) der Eimer* * *buck·et[ˈbʌkɪt]I. nchampagne \bucket Sektkübel ma \bucket of water ein Eimer m Wasser▪ \buckets pl Unmengen plin \buckets eimerweisethe rain came down in \buckets es goss wie aus Kübeln4.▪ to \bucket down wie aus Eimern gießen2. (career) rasento \bucket [or go \bucketing] along the road die Straße entlangrasento \bucket [or go \bucketing] down the hill den Hügel hinunterrasen* * *['bʌkɪt]1. n(also of dredger, grain elevator) Eimer m; (of excavator, water wheel) Schaufel fa bucket of water — ein Eimer m Wasser
it's coming down in buckets ( US inf ) — es gießt or schüttet wie aus or mit Kübeln (inf)
See:→ kick, drop2. vi (Brit inf)it's bucketing!, the rain is bucketing (down)! — es gießt or schüttet wie aus or mit Kübeln (inf)
* * *bucket [ˈbʌkıt]A s1. Eimer m, Kübel m:weep buckets umg wie ein Schlosshund heulen2. TECHa) Schaufel f (eines Schaufelrades)b) Förderkübel m, Eimer m (eines Baggers)c) Flügelrad n3. → academic.ru/9381/bucketful">bucketfulB v/t1. schöpfen:bucket out ausschöpfenC v/i1. it’s bucketing (down), the rain’s bucketing (down) Br umg es gießt (wie) mit oder (wie) aus oder in Kübeln* * *1. nounEimer, dera bucket of water — ein Eimer [voll] Wasser
2. intransitive verbkick the bucket — (fig. sl.) ins Gras beißen (salopp)
the rain or it is bucketing down — es gießt wie aus Kübeln (ugs.)
* * *n.Schaufel -n f. -
115 bucketful
nounEimer [voll]* * *ˈbuck·et·ful<pl -s or bucketsful>n2. (a lot)\bucketfuls of cash Geld wie Heu\bucketfuls of water eimerweise Wasserwe're getting \bucketfuls of rain bei uns schüttet es wie aus Eimern* * *['bʌkɪtfʊl]nEimer mby the bucketful (fig inf) — tonnenweise (inf)
* * *in bucketfuls eimerweise* * *nounEimer [voll] -
116 bucket shop
noun[nicht ganz seriöses] Maklerbüro; (for air tickets) Reisebüro (das vor allem Billigflüge vermittelt)* * *ˈbuck·et shopn* * *bucket shop s umg pej1. unreelle Maklerfirma2. besonders Bra) kleine windige Firmab) Büro, in dem man Billigflüge buchen kann* * *noun[nicht ganz seriöses] Maklerbüro; (for air tickets) Reisebüro (das vor allem Billigflüge vermittelt) -
117 buckle
1. nounSchnalle, die2. transitive verb1) zuschnallen2) (crumple) verbiegen [Stoßstange, Rad]3. intransitive verb[Rad, Metallplatte:] sich verbiegenPhrasal Verbs:- academic.ru/84917/buckle_down">buckle down* * *1. noun(a fastening for a strap or band: a belt with a silver buckle.) die Schnalle2. verb1) (to fasten with a buckle: He buckled on his sword.) (um-)schnallen2) ((usually of something metal) to make or become bent or crushed: The metal buckled in the great heat.) sich verbiegen* * *buck·le[ˈbʌkl̩]I. n Schnalle fII. vt1. (fasten)I \buckled myself into my seat ich schnallte mich anto \buckle one's belt seinen Gürtel [zu]schnallento \buckle one's shoes sich dat die Schuhe zumachen2. (bend out of shape)III. vi roof, pavement nachgebenmy knees began to \buckle ich bekam weiche Knie* * *['bʌkl]1. nthere's a nasty buckle in this wheel — dieses Rad ist übel verbogen
2. vt1) belt, shoes zuschnallen2) wheel, girder etc verbiegen; (= dent) verbeulen3. vi1) (belt, shoe) mit einer Schnalle or Spange geschlossen werden2) (wheel, metal) sich verbiegen* * *buckle [ˈbʌkl]A s1. Schnalle f, Spange f2. MIL Koppelschloss nB v/tbuckle on anschnallen;buckle o.s. into one’s seat AUTO, FLUG sich anschnallen2. besonders Metall verbiegen, verziehenC v/i1. mit einer Schnalle oder Spange geschlossen werdenhe buckled at the knees ihm gaben die Knie nachbuckle down to a task sich hinter eine Aufgabe klemmen;buckle down to doing sth sich daranmachen, etwas zu tun* * *1. nounSchnalle, die2. transitive verb1) zuschnallen2) (crumple) verbiegen [Stoßstange, Rad]3. intransitive verb[Rad, Metallplatte:] sich verbiegenPhrasal Verbs:* * *n.Locke -n f.Schnalle -n f.Spange -n f. v.zuschnallen v. -
118 buckskin
-
119 buckwheat
noun(Agric.) Buchweizen, der* * *ˈbuck·wheat* * ** * *noun(Agric.) Buchweizen, der* * *n.Buchweizen m. -
120 crookbacked
crookbacked adj buck(e)lig
См. также в других словарях:
Buck — may refer to any of the following: *Bucking by a horse, when the animal raises his hind end and kicks out with both hind legs. *The male of various species of animal, including: **some species of deer mdash; see also blackbuck, Buckskin (leather) … Wikipedia
Buck — bezeichnet: Buck, im amerikanischen Englisch einen Slang Ausdruck für Dollar Buck, in südafrikanischem Englisch einen Slang Ausdruck für Südafrikanischer Rand Buck Converter in der Elektronik ein österreichisches süddeutsches Adelsgeschlecht,… … Deutsch Wikipedia
buck — buck; buck·a·roo; buck·ber·ry; buck·board; buck·et·er; buck·et·ful; buck·ey wrack; buck·ing·ham·shire; buck·ish; buck·ism; buck·le·less; buck·leya; buck·ra; buck·shee; buck·skinned; buck·wagon; buck·wheat·er; el·buck; gems·buck; jum·buck;… … English syllables
buck — Ⅰ. buck [1] ► NOUN 1) the male of some animals, especially deer and antelopes. 2) S. African an antelope (of either sex). 3) a vertical jump performed by a horse. 4) archaic a fashionable young man. ► VERB 1) … English terms dictionary
Buck — (b[u^]k), n. [OE. buk, bucke, AS. bucca, bua, he goat; akin to D. bok, OHG. pocch, G. bock, Ir. boc, W. bwch, Corn. byk; cf. Zend b[=u]za, Skr. bukka. [root]256. Cf. {Butcher}, n.] 1. The male of deer, especially fallow deer and antelopes, or of… … The Collaborative International Dictionary of English
Bück — Stadt Wuppertal Koordinaten … Deutsch Wikipedia
buck — buck1 [buk] n. [ME bukke < OE bucca, male goat < IE base * bhuĝo > Ger bock, Du bok, Ir boc ] 1. pl. bucks or buck a male deer, antelope, goat, rabbit, etc.: see DOE ☆ 2. the act of bucking 3. a) … English World dictionary
Buck 65 — lors d un concert en 2006 Buck 65 Richard Terfry, plus connu … Wikipédia en Français
Buck — Buck, Pearl S. * * * (as used in expressions) Buck, Pearl Leonard, Buck Trevino, Lee (Buck) … Enciclopedia Universal
buck up — {v. phr.}, {informal} To make or become more cheerful; make or become free from discouragement; become more hopeful. * /After the heavy rain, the scoutmaster bucked up the boys by leading them in a song./ * /Tom was disappointed that he didn t… … Dictionary of American idioms
buck up — {v. phr.}, {informal} To make or become more cheerful; make or become free from discouragement; become more hopeful. * /After the heavy rain, the scoutmaster bucked up the boys by leading them in a song./ * /Tom was disappointed that he didn t… … Dictionary of American idioms