-
1 bucca
bucca, ae, f. [st2]1 [-] joue; bouche. [st2]2 [-] bouchée. [st2]3 [-] qui sonne du cor, trompette; déclamateur. [st2]4 [-] cavité, ouverture. - buccas inflare: gonfler les joues.* * *bucca, ae, f. [st2]1 [-] joue; bouche. [st2]2 [-] bouchée. [st2]3 [-] qui sonne du cor, trompette; déclamateur. [st2]4 [-] cavité, ouverture. - buccas inflare: gonfler les joues.* * *Bucca, buccae. Cic. Bouche.\Buccae, buccarum. Horat. Les deux costez de la bouche qui s'enflent gros quand on joue de la trompette.\Quod in buccam venerit, scribito. Cic. Escris moy tout ce qui te viendra en la bouche. -
2 excito
excĭto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] appeler hors de, faire sortir. [st2]2 [-] éveiller, réveiller. [st2]3 [-] faire lever, faire quitter une place, chasser. [st2]4 [-] faire paraître, produire. [st2]5 [-] élever, bâtir, construire, ériger, faire pousser. [st2]6 [-] relever, remettre sur pied. [st2]7 [-] allumer (le feu). [st2]8 [-] au fig. allumer, enflammer, exciter, ranimer; provoquer, soulever. - testes excitare: faire lever des témoins. - turres excitare: élever des tours. - aliquem ad arma excitare: pousser qqn à prendre les armes. - leporem excitare: lever un lièvre. - aliquem ad rem excitare: pousser qqn vers une chose. - (e, de) somno excitare: tirer du sommeil, réveiller, éveiller. - syllabam excitare, Quint. 12, 10, 33.: accentuer une syllabe. - excitare ignem, Caes. B. G. 7.24.4: attiser le feu, allumer le feu. - risum excitare: faire rire. - siser excitat stomachum, Plin. 20, 5, 17, § 34: la raiponce stimule l'estomac. - excitare suspicionem alicui, Cic. Sest. 18.41: éveiller les soupçons de qqn.* * *excĭto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] appeler hors de, faire sortir. [st2]2 [-] éveiller, réveiller. [st2]3 [-] faire lever, faire quitter une place, chasser. [st2]4 [-] faire paraître, produire. [st2]5 [-] élever, bâtir, construire, ériger, faire pousser. [st2]6 [-] relever, remettre sur pied. [st2]7 [-] allumer (le feu). [st2]8 [-] au fig. allumer, enflammer, exciter, ranimer; provoquer, soulever. - testes excitare: faire lever des témoins. - turres excitare: élever des tours. - aliquem ad arma excitare: pousser qqn à prendre les armes. - leporem excitare: lever un lièvre. - aliquem ad rem excitare: pousser qqn vers une chose. - (e, de) somno excitare: tirer du sommeil, réveiller, éveiller. - syllabam excitare, Quint. 12, 10, 33.: accentuer une syllabe. - excitare ignem, Caes. B. G. 7.24.4: attiser le feu, allumer le feu. - risum excitare: faire rire. - siser excitat stomachum, Plin. 20, 5, 17, § 34: la raiponce stimule l'estomac. - excitare suspicionem alicui, Cic. Sest. 18.41: éveiller les soupçons de qqn.* * *Excito, excitas, pen. corr. excitare, Frequentatiuum ab excieo, excies. Esmouvoir, Inciter, Exciter.\Allicere et excitare. Cic. Attraire et inciter.\A mortuis aliquem excitare. Cic. Resusciter.\Excitare somno, de, e, vel ex somno. Liu. Cic. Esveiller.\In fortunas alicuius excitare incendium. Cic. Allumer le feu, etc.\Excitare alicui amores sapientiae. Cic. Luy bailler grand desir de sapience, L'inciter à aimer sapience.\Animos excitare. Caesar. Esmouvoir le courage.\Excitare aedificium. Senec. Eslever un bastiment, Dresser.\Aras sopitas excitare ignibus. Virgil. Resveiller et rallumer le feu.\Caespites excitare dicitur sus. Colum. Lever des mottes de terre avec le groing, Fouiller la terre.\Dormientem excitare. Cic. Esveiller.\Feras excitare. Cic. Faire lever les bestes sauvages, Les faire lancer.\Fletum. Cic. Esmouvoir à pleur.\Foculum bucca excitare. Iuuenal. Allumer le feu en soufflant de la bouche.\Iacentem aliquem excitare. Cic. Relever.\Memoriam alicui excitare. Liu. Remettre sus la memoire d'aucun.\Vestram memoriam ad timoris praeteriti cogitationem excitate. Cic. Esveillez vostre memoire à penser que, etc.\Metum alicui excitare. Plin. iunior. Luy faire paour.\Mortuos excitare. Horat. Resusciter.\Ab inferis mortuos excitare. Cic. hoc est, in medium adducere. Faire venir parler pour soy et se defendre.\Motus vrbanos excitare. Liu. Faire esmeutes de ville.\Opus excitare. Columel. Faire exploicter la besongne, Faire eschauffer la besongne.\Philosophiam. Cic. Resveiller.\Reos. Quintil. Faire lever et se monstrer.\Risum. Cic. Esmouvoir à rire, Faire rire.\Sedibus excitare. Liu. Faire sortir de son siege.\Sepulchrum e lapide excitare. Cic. Faire un sepulchre eslevé, Le haulser, Eslever un sepulchre.\Sermones varios de re aliqua excitare. Caelius ad Ciceronem. Esmouvoir, Mettre en avant.\Stomachum. Plin. Conforter l'estomach, et le remettre en appetit.\Vapores ex agris tepefactis, et ex aquis excitat sol. Cicero. Esleve.\Excitari, Passiuum. Cic. Estre esmeu. -
3 foculus
focŭlus, i, m. [st2]1 [-] petit foyer, petit feu. [st2]2 [-] petit réchaud. [st2]3 [-] fourneau pour brûler les offrandes, foyer sacré, autel.* * *focŭlus, i, m. [st2]1 [-] petit foyer, petit feu. [st2]2 [-] petit réchaud. [st2]3 [-] fourneau pour brûler les offrandes, foyer sacré, autel.* * *Foculum excitare bucca. Iuuenal. Allumer le feu en soufflant.\Focula ventris. Plaut. Nourrissements, Viandes.
См. также в других словарях:
Bucca — bezeichnet: keltische Sagengestalten, siehe Knockers oder Púca ein US amerikanisches Gefangenenlager im Irak, siehe Camp Bucca das lateinische Wort für Backe, Wange Bucca ist der Name folgender Personen: Johann von Bucca († 1430), römisch… … Deutsch Wikipedia
bucca — , bucca boo The Cornish spelling of a Celtic word for various supernatural creatures, usually frightening *bogeys; it is ultimately from the same root as *bogey and *puck. In Cornwall, it was a spirit it was once thought necessary to… … A Dictionary of English folklore
Bucca — (lat.), Backen; daher Buccalis, zu den Backen gehörig, z.B. B. arteria, Backenarterie etc … Pierer's Universal-Lexikon
Bucca — (lat.), Backe (s.d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
bucca — (izg. bȕka) ž DEFINICIJA anat. postranični dio lica; obraz ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
Bucca — Infobox Paranormalcreatures Creature Name = Bucca Image Caption = Grouping = Mythological creature Fairy Sprite Possibilities = AKA = Country = Europe Region = Cornwall Habitat = First Reported = In folklore Last Sighted = Status = UnconfirmedIn… … Wikipedia
bucca — n.; pl. buccae [L. bucca, cheek] 1. The cheek. 2. (ARTHROPODA: Insecta) That area on both sides of the head below the compound eye and just above the mouth opening … Dictionary of invertebrate zoology
Bucca — Bục|ca [aus lat. bucca, Gen.: buccae = Backe] w; , ...ccae: Backe, Wange (Bez. für die beiden seitlichen fleischigen Teile des Gesichts; Anat.) … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Bucca — Buc|ca [ buka] die; , Buccae [...kɛ] <aus lat. bucca »Bakke«> Backe, Wange (Anat.) … Das große Fremdwörterbuch
Bucca — žandas statusas T sritis virškinimo aparatas atitikmenys: lot. Bucca ryšiai: platesnis terminas – burna … Paukščių anatomijos terminai
Bucca — skruostas statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Bucca ryšiai: platesnis terminas – gomurio ir burnos prieangio užuomazga … Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai