Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

bucca

  • 1 bucca

    bucca, ae, f. [st2]1 [-] joue; bouche. [st2]2 [-] bouchée. [st2]3 [-] qui sonne du cor, trompette; déclamateur. [st2]4 [-] cavité, ouverture.    - buccas inflare: gonfler les joues.
    * * *
    bucca, ae, f. [st2]1 [-] joue; bouche. [st2]2 [-] bouchée. [st2]3 [-] qui sonne du cor, trompette; déclamateur. [st2]4 [-] cavité, ouverture.    - buccas inflare: gonfler les joues.
    * * *
        Bucca, buccae. Cic. Bouche.
    \
        Buccae, buccarum. Horat. Les deux costez de la bouche qui s'enflent gros quand on joue de la trompette.
    \
        Quod in buccam venerit, scribito. Cic. Escris moy tout ce qui te viendra en la bouche.

    Dictionarium latinogallicum > bucca

  • 2 excito

    excĭto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] appeler hors de, faire sortir. [st2]2 [-] éveiller, réveiller. [st2]3 [-] faire lever, faire quitter une place, chasser. [st2]4 [-] faire paraître, produire. [st2]5 [-] élever, bâtir, construire, ériger, faire pousser. [st2]6 [-] relever, remettre sur pied. [st2]7 [-] allumer (le feu). [st2]8 [-] au fig. allumer, enflammer, exciter, ranimer; provoquer, soulever.    - testes excitare: faire lever des témoins.    - turres excitare: élever des tours.    - aliquem ad arma excitare: pousser qqn à prendre les armes.    - leporem excitare: lever un lièvre.    - aliquem ad rem excitare: pousser qqn vers une chose.    - (e, de) somno excitare: tirer du sommeil, réveiller, éveiller.    - syllabam excitare, Quint. 12, 10, 33.: accentuer une syllabe.    - excitare ignem, Caes. B. G. 7.24.4: attiser le feu, allumer le feu.    - risum excitare: faire rire.    - siser excitat stomachum, Plin. 20, 5, 17, § 34: la raiponce stimule l'estomac.    - excitare suspicionem alicui, Cic. Sest. 18.41: éveiller les soupçons de qqn.
    * * *
    excĭto, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] appeler hors de, faire sortir. [st2]2 [-] éveiller, réveiller. [st2]3 [-] faire lever, faire quitter une place, chasser. [st2]4 [-] faire paraître, produire. [st2]5 [-] élever, bâtir, construire, ériger, faire pousser. [st2]6 [-] relever, remettre sur pied. [st2]7 [-] allumer (le feu). [st2]8 [-] au fig. allumer, enflammer, exciter, ranimer; provoquer, soulever.    - testes excitare: faire lever des témoins.    - turres excitare: élever des tours.    - aliquem ad arma excitare: pousser qqn à prendre les armes.    - leporem excitare: lever un lièvre.    - aliquem ad rem excitare: pousser qqn vers une chose.    - (e, de) somno excitare: tirer du sommeil, réveiller, éveiller.    - syllabam excitare, Quint. 12, 10, 33.: accentuer une syllabe.    - excitare ignem, Caes. B. G. 7.24.4: attiser le feu, allumer le feu.    - risum excitare: faire rire.    - siser excitat stomachum, Plin. 20, 5, 17, § 34: la raiponce stimule l'estomac.    - excitare suspicionem alicui, Cic. Sest. 18.41: éveiller les soupçons de qqn.
    * * *
        Excito, excitas, pen. corr. excitare, Frequentatiuum ab excieo, excies. Esmouvoir, Inciter, Exciter.
    \
        Allicere et excitare. Cic. Attraire et inciter.
    \
        A mortuis aliquem excitare. Cic. Resusciter.
    \
        Excitare somno, de, e, vel ex somno. Liu. Cic. Esveiller.
    \
        In fortunas alicuius excitare incendium. Cic. Allumer le feu, etc.
    \
        Excitare alicui amores sapientiae. Cic. Luy bailler grand desir de sapience, L'inciter à aimer sapience.
    \
        Animos excitare. Caesar. Esmouvoir le courage.
    \
        Excitare aedificium. Senec. Eslever un bastiment, Dresser.
    \
        Aras sopitas excitare ignibus. Virgil. Resveiller et rallumer le feu.
    \
        Caespites excitare dicitur sus. Colum. Lever des mottes de terre avec le groing, Fouiller la terre.
    \
        Dormientem excitare. Cic. Esveiller.
    \
        Feras excitare. Cic. Faire lever les bestes sauvages, Les faire lancer.
    \
        Fletum. Cic. Esmouvoir à pleur.
    \
        Foculum bucca excitare. Iuuenal. Allumer le feu en soufflant de la bouche.
    \
        Iacentem aliquem excitare. Cic. Relever.
    \
        Memoriam alicui excitare. Liu. Remettre sus la memoire d'aucun.
    \
        Vestram memoriam ad timoris praeteriti cogitationem excitate. Cic. Esveillez vostre memoire à penser que, etc.
    \
        Metum alicui excitare. Plin. iunior. Luy faire paour.
    \
        Mortuos excitare. Horat. Resusciter.
    \
        Ab inferis mortuos excitare. Cic. hoc est, in medium adducere. Faire venir parler pour soy et se defendre.
    \
        Motus vrbanos excitare. Liu. Faire esmeutes de ville.
    \
        Opus excitare. Columel. Faire exploicter la besongne, Faire eschauffer la besongne.
    \
        Philosophiam. Cic. Resveiller.
    \
        Reos. Quintil. Faire lever et se monstrer.
    \
        Risum. Cic. Esmouvoir à rire, Faire rire.
    \
        Sedibus excitare. Liu. Faire sortir de son siege.
    \
        Sepulchrum e lapide excitare. Cic. Faire un sepulchre eslevé, Le haulser, Eslever un sepulchre.
    \
        Sermones varios de re aliqua excitare. Caelius ad Ciceronem. Esmouvoir, Mettre en avant.
    \
        Stomachum. Plin. Conforter l'estomach, et le remettre en appetit.
    \
        Vapores ex agris tepefactis, et ex aquis excitat sol. Cicero. Esleve.
    \
        Excitari, Passiuum. Cic. Estre esmeu.

    Dictionarium latinogallicum > excito

  • 3 foculus

    focŭlus, i, m. [st2]1 [-] petit foyer, petit feu. [st2]2 [-] petit réchaud. [st2]3 [-] fourneau pour brûler les offrandes, foyer sacré, autel.
    * * *
    focŭlus, i, m. [st2]1 [-] petit foyer, petit feu. [st2]2 [-] petit réchaud. [st2]3 [-] fourneau pour brûler les offrandes, foyer sacré, autel.
    * * *
        Foculum excitare bucca. Iuuenal. Allumer le feu en soufflant.
    \
        Focula ventris. Plaut. Nourrissements, Viandes.

    Dictionarium latinogallicum > foculus

См. также в других словарях:

  • Bucca — bezeichnet: keltische Sagengestalten, siehe Knockers oder Púca ein US amerikanisches Gefangenenlager im Irak, siehe Camp Bucca das lateinische Wort für Backe, Wange Bucca ist der Name folgender Personen: Johann von Bucca († 1430), römisch… …   Deutsch Wikipedia

  • bucca —    , bucca boo    The Cornish spelling of a Celtic word for various supernatural creatures, usually frightening *bogeys; it is ultimately from the same root as *bogey and *puck. In Cornwall, it was a spirit it was once thought necessary to… …   A Dictionary of English folklore

  • Bucca — (lat.), Backen; daher Buccalis, zu den Backen gehörig, z.B. B. arteria, Backenarterie etc …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Bucca — (lat.), Backe (s.d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • bucca — (izg. bȕka) ž DEFINICIJA anat. postranični dio lica; obraz ETIMOLOGIJA lat …   Hrvatski jezični portal

  • Bucca — Infobox Paranormalcreatures Creature Name = Bucca Image Caption = Grouping = Mythological creature Fairy Sprite Possibilities = AKA = Country = Europe Region = Cornwall Habitat = First Reported = In folklore Last Sighted = Status = UnconfirmedIn… …   Wikipedia

  • bucca — n.; pl. buccae [L. bucca, cheek] 1. The cheek. 2. (ARTHROPODA: Insecta) That area on both sides of the head below the compound eye and just above the mouth opening …   Dictionary of invertebrate zoology

  • Bucca — Bục|ca [aus lat. bucca, Gen.: buccae = Backe] w; , ...ccae: Backe, Wange (Bez. für die beiden seitlichen fleischigen Teile des Gesichts; Anat.) …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • Bucca — Buc|ca [ buka] die; , Buccae [...kɛ] <aus lat. bucca »Bakke«> Backe, Wange (Anat.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • Bucca — žandas statusas T sritis virškinimo aparatas atitikmenys: lot. Bucca ryšiai: platesnis terminas – burna …   Paukščių anatomijos terminai

  • Bucca — skruostas statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Bucca ryšiai: platesnis terminas – gomurio ir burnos prieangio užuomazga …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»