Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

buca

  • 1 buca

    buca
    buca ['bu:ka] <- che>
      sostantivo Feminin
     1 (fossa) Loch neutro, Grube Feminin
     2 (delle guance) (Wangen)grübchen neutro
     3  geografia Talsenke Feminin
     4 (loc): buca delle lettere Briefkasten Maskulin; buca del suggeritore Souffleurkasten Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > buca

  • 2 buca

    būca, s. bucca /.

    lateinisch-deutsches > buca

  • 3 buca

    būca, s. bucca .

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > buca

  • 4 buca

    (DE) Luppe {e}; (EN) salamander

    Magyar-német-angol szótár > buca

  • 5 buča

    Kürbis m (-sses, -sse)

    Hrvatski-Njemački rječnik > buča

  • 6 buca del suggeritore

    buca del suggeritore
  • 7 buca delle lettere

    buca delle lettere
  • 8 bucale

    būcāle, is, n. (buca = bucca), ein eiserner Maulkorb, Edict. Diocl. 10, 4.

    lateinisch-deutsches > bucale

  • 9 bucca

    bucca, ae, f. (wahrsch. onomatop.), die (im Reden, Essen u. dgl. aufgeblasene, vollgestopfte) Backe (versch. von genae, der bloßen Oberfläche des Gesichts, den »Wangen«), I) eig.: puls in buccam betet, Pompon. com. fr.: demonstravi digito pictum Gallum, distortum, eiectā linguā, buccis fluentibus, Cic.: erant illi fluentes purpurissataeque buccae, Cic.: tunc extenti buccarum sinus perlucent, der quakenden Frösche, Plin.: buccas vehementius sufflare, Varr. fr.: buccam implere, Cato fr. (beide v. Wind): buccas inflare, Plaut., vor Ingrimm, Hor.: scribere od. garrire (loqui), quod od. quicquid in buccam venerit (was einem vor den Mund kommt), Cic. ad Att. 1, 12, 4; 7, 10 extr.; 14, 7, 2 (ellipt. quicquid in buccam, ibid. 12, 1, 2). Mart. 12, 24, 5: so auch nihil te quod in buccam venerit celem, Augustin, ep. 3, 5: durae buccae fuit, er hatte ein hartes (freches) Maul, Petr. 43, 3: gemina quaedam buccarum inanitas, eine doppelte Vertiefung, wie eine hohle Backe, Plin. 11, 250. – II) meton.: 1) (im Vulgärlat.) ein Mundvoll, α) ein Mundbissen, Bissen duae buccae, Suet. Aug. 76, 2 Ihm.: panis, Petron. 44, 2. Mart. 10, 5, 5. – β) plena bucca, als Hohlmaß = cyathus, Metrol. scriptt. p. 128, 24 H. – 2) v. Pers., einer, der die Backen aufbläst, ein Backenbläser, Pausback, a) v. Hornbläser (cornicen), Iuven. 3, 35. – b) v. schlechten Sachwalter, der sich im Reden lächerlich ereifert, Iuven. 11, 34. – c) Pausback = Schmarotzer, Parasit, Petr. 64, 12. – / vulg. Nbf. būca, Gloss.

    lateinisch-deutsches > bucca

  • 10 bucale

    būcāle, is, n. (buca = bucca), ein eiserner Maulkorb, Edict. Diocl. 10, 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > bucale

  • 11 bucca

    bucca, ae, f. (wahrsch. onomatop.), die (im Reden, Essen u. dgl. aufgeblasene, vollgestopfte) Backe (versch. von genae, der bloßen Oberfläche des Gesichts, den »Wangen«), I) eig.: puls in buccam betet, Pompon. com. fr.: demonstravi digito pictum Gallum, distortum, eiectā linguā, buccis fluentibus, Cic.: erant illi fluentes purpurissataeque buccae, Cic.: tunc extenti buccarum sinus perlucent, der quakenden Frösche, Plin.: buccas vehementius sufflare, Varr. fr.: buccam implere, Cato fr. (beide v. Wind): buccas inflare, Plaut., vor Ingrimm, Hor.: scribere od. garrire (loqui), quod od. quicquid in buccam venerit (was einem vor den Mund kommt), Cic. ad Att. 1, 12, 4; 7, 10 extr.; 14, 7, 2 (ellipt. quicquid in buccam, ibid. 12, 1, 2). Mart. 12, 24, 5: so auch nihil te quod in buccam venerit celem, Augustin, ep. 3, 5: durae buccae fuit, er hatte ein hartes (freches) Maul, Petr. 43, 3: gemina quaedam buccarum inanitas, eine doppelte Vertiefung, wie eine hohle Backe, Plin. 11, 250. – II) meton.: 1) (im Vulgärlat.) ein Mundvoll, α) ein Mundbissen, Bissen duae buccae, Suet. Aug. 76, 2 Ihm.: panis, Petron. 44, 2. Mart. 10, 5, 5. – β) plena bucca, als Hohlmaß = cyathus, Metrol. scriptt. p. 128, 24 H. – 2) v. Pers., einer, der die Backen aufbläst, ein Backenbläser, Pausback, a) v. Hornbläser (cornicen), Iuven. 3, 35. – b) v. schlechten Sachwal-
    ————
    ter, der sich im Reden lächerlich ereifert, Iuven. 11, 34. – c) Pausback = Schmarotzer, Parasit, Petr. 64, 12. – vulg. Nbf. būca, Gloss.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > bucca

  • 12 fossa

    fossa
    fossa ['flucida sans unicodeɔfontssa]
      sostantivo Feminin
     1 (scavo) Graben Maskulin
     2 (buca) Grube Feminin, Loch neutro
     3 (tomba) Grab neutro; fossa comune Massengrab neutro; scavarsi la fossa con le proprie mani sich dativo sein eigenes Grab schaufeln
     4  anatomia Höhle Feminin
     5  geologia Graben Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > fossa

См. также в других словарях:

  • bucă — BÚCĂ, buci, s.f. (pop.) 1. Fesă. 2. Obraz (1). – lat. bucca gură . Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  BÚCĂ s. v. fesă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  búcă s. f., g. d …   Dicționar Român

  • Buca — steht für Buca Bay, Fidschi Buca (İzmir), Türkei Buca Arena, Stadion Siehe auch Buka Bucka Diese Seite ist eine Begri …   Deutsch Wikipedia

  • buca — s.f. [etimo incerto] (pl. che ). 1. [cavità del terreno, di forma irregolare, più fonda che estesa] ▶◀ buco, fossa, fosso. ↑ burrone, crepaccio, voragine. ● Espressioni: buca delle lettere ▶◀ cassetta delle lettere, cassetta postale; fig., non… …   Enciclopedia Italiana

  • buča — bȕča ž <G mn bȗčā> DEFINICIJA reg., v. buća …   Hrvatski jezični portal

  • buća — bȕća ž <G mn bȗćā> DEFINICIJA 1. a. reg. tikva; buča b. (ob. pejor.) žarg. glava [mućni malo tom svojom bućom] 2. reg., v. boća ETIMOLOGIJA vulg. lat. buttia: v. boca …   Hrvatski jezični portal

  • Buca — (a. Geogr.), Stadt im Gebiete der Frentaner; jetzt Termoli …   Pierer's Universal-Lexikon

  • BUCA — Buca, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) …   Abbreviations dictionary

  • BUCA — oppid. Ferentanorum, in quarta Italiae regione quod Plin. perperam, inter Histionium et Ortonam, ponit l. 3. c. 12. Rectius Ptol. Τιφέρυου ποταμοῦ ἐκβολαὶ Βοῦκα, Ι῾ςτώνιον. Vide Cluver. Ital. Ant. p. 1207. Dicitur alias Buba, quibusdam est… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • buca — ит. [бу/ка] buco [бу/ко] звуковое отверстие у дух. инструм …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • buca — búca (bȕcka) ž DEFINICIJA v. buco ETIMOLOGIJA vidi bucmast …   Hrvatski jezični portal

  • Buca — Infobox Settlement settlement type = District subdivision type = Country subdivision name = TUR timezone=EET utc offset=+2 map caption =Location of Buca within Turkey. timezone DST=EEST utc offset DST=+3official name = İzmir image caption = Buca… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»