-
21 западня
trappola ж.* * *ж.1) прям. перен. trappolaзападня́ для лисиц — trappola per volpi
* * *n1) gener. acchiappatoio, buca cieca, trabocchetto, trappola2) obs. accappiatura3) liter. roccolo, laccio -
22 засыпать
I1) ( забросать доверху) riempire, colmare2) ( покрыть слоем) coprire, cospargere3) ( направить в изобилии) colmare, tempestare4) (насыпать, добавить) versare, mettereIIсм. заснуть* * *I зас`ыпатьсов.2) (покрыть слоем чего-л.) (ri)coprire vt3) перен. colmare vt, coprire vtзасыпать вопросами — bombardare / investire / tempestare di domande
4) ( насыпать) versare vt•II засып`атьнесов.1) см. засыпать I 1)2) см. заснуть* * *v1) gener. riempire, ripienare, seppellire (землёй, пеплом, снегом и т.п.), tempestare (вопросами), addormentarsi, assonnarsi2) dial. abbioccarsi -
23 заткнуть дыру
vgener. tappare un buco, turare una buca -
24 колоться
I1) ( быть способным колоть) pungere••ей и хочется, и колется — è combattuta tra desiderio e paura
2) ( о наркоманах) bucarsiII1) ( поддаваться колке) spaccarsi2) ( сознаваться) cantare, confessare* * *I1) pungersi2) жарг. ( вводить себе наркотики) bucarsi; farsi una pera3) см. расколотьсяII( раскалываться) spaccarsi, fendersi, scheggiarsi* * *vgener. bucare, bucarsi (о наркоманах) -
25 лаз
-
26 лунка
-
27 место для угля под плитой
ngener. buca del carboneUniversale dizionario russo-italiano > место для угля под плитой
-
28 могила
tomba ж., fossa ж.••* * *ж.1) tombaвозложить венок на моги́лу — deporre una corona di fiori sulla tomba
на краю моги́лы — con un piede nella fossa
одной ногой в моги́ле разг. — con un piede nella fossa
рыть моги́лу кому-л. — fare le scarpe a qd
свести в моги́лу / довести до моги́лы кого-л. — portare alla tomba qd
сойти в моги́лу высок. — lasciare il mondo
в моги́лу смотрит кто-л. разг. — più di là che di qua; con un piede nella fossa
2) перен. в знач. сказ. прост.никому не скажешь? - моги́ла! — non lo dici a nessuno spero! - sono una tomba!
на этого человека можно положиться - моги́ла! — di questo uomo ci si può fidare: una tomba!
••* * *n1) gener. buca, fossa, sepoltura, avello, sepolcro, tomba, tumolo, tumulo2) poet. l'ombra eterna -
29 опустить письмо в ящик
vgener. mettere una lettera alla posta, mettere una lettera in bucaUniversale dizionario russo-italiano > опустить письмо в ящик
-
30 оркестровый
прил.da / di orchestra, orchestraleоркестро́вая музыка — musica per orchestra
оркестро́вая яма — buca dell'orchestra; golfo mistico книжн.
* * *adjgener. orchestrale -
31 отбросы
rifiuti м. мн.* * *м.rifiuti, scarti; immondizia f ( бытовой мусор)яма для отбро́сов — buca per l'immondizia
••отбро́сы общества — i rifiuti / la feccia della società уст.
* * *n1) gener. scoassa, marame (тж. перен.), purgamento, residuato (технические), residuo (технические), rifiutamento, rigetto, rimondatura, scegliticcio, sceltume, tarda, rifiuto, 3 detrito (тж. перен.), fecciume, gettame, merce di rifiuto, pattumaglia, pattume, spazzatura2) liter. relitti (relitti della società - îòáðîñû îáùåñòùà, ïîäîíêè)3) coll. avanzume4) econ. scarico, residuo, sostanza di scarto5) liter. canaglia -
32 песочница
cassa ж. con la sabbia* * *ж.1) разг. ( для детей) buca / cassa della sabbia2) спец. sabbiera f, spandisabbia m3) уст. ( для просушки чернил) sabbiera* * *n1) gener. polverino2) obs. renaiolo (для просушки написанного), renaiuolo (для просушки написанного)3) railw. lanciasabbia, sabbiatrice, sabbiera, spandisabbia -
33 подвал для хранения зерна
ngener. buca delle biadeUniversale dizionario russo-italiano > подвал для хранения зерна
-
34 провалиться
1) ( упасть) cadere, precipitare2) ( сквозь опору) sprofondare••он как сквозь землю провалился — è sparito, se n'è persa ogni traccia
3) ( рухнуть) crollare4) ( потерпеть неудачу) fallire, subire un fiasco5) (пропасть, исчезнуть) sparire, andare a finire da qualche parte••* * *1) precipitare vi (e)провали́ться в трясину — impantanarsi
2) ( обрушиться) crollare vi (e), sprofondare vi (e)3) (ввалиться - о глазах, щеках) incavarsi, infossarsi4) разг. ( потерпеть неудачу) fallire vi (a); far fiasco, andare a vuoto / in fumo; far fallimento; essere bocciato (на выборах, экзамене)план с треском провали́лся — il piano è miseramente fallito
манёвр провали́лся — la manovra è saltata
куда ты провали́лся? — dove ti sei cacciato?, dove sei andato a finire?
да провали́сь ты! прост. — vai a farti friggere!
он как [точно] сквозь землю провали́лся — non se ne sa nulla
я готов был [сквозь землю] провали́ться — avrei voluto sprofondare sotto terra
провали́ться мне на этом месте, если... — che mi pigli un accidente se...
* * *v1) gener. far fiasco, farsi fischiare2) liter. abortire (о деле, предприятии и т.п.) -
35 растрачивать деньги
-
36 рытвина
-
37 рыть
* * *несов. В2) разг. ( разбрасывать) rovistare vt, frugare vt; buttare sossopraчто ты там роешь? — che stai rovistando; cosa stai frugando?
рыть могилу (+ Д) — scavare la fossa ( a qd); voler morto (qd)
••не рой другому яму - сам в неё попадёшь — chi scava la fossa agli altri vi cade dentro
* * *vgener. affossare, cavare, grufolare, intrufolare (рылом), sterrare, escavare, scavare -
38 силосная яма
adjgener. buca delle biade -
39 суфлёрская будка
adjgener. cuffia del suggeritore, la buca dei suggeritore -
40 углубление
1) ( обострение) inasprimento м., approfondimento м., aggravamento м.2) ( обогащение) approfondimento м., arricchimento м.3) ( выемка) incavatura ж.* * *с.1) ( действие) approfondimento m2) перен. ( обострение) aggravamento m, intensificazione; inasprimento m; accentuazione f, acutizzazione fуглубле́ние кризиса — l'aggravarsi / aggravamento della crisi
углубле́ние разногласий — inasprimento dei contrasti
3) ( впадина) cavità f, incavo m, avvallamento m* * *n1) gener. affondamento (в землю и т.п.), approfondimento, buca, concavita, escavazione, incassatura, infossamento, profondamento (дна, свай и т.п.), sfondato, concavo, incavo, affondatura (канавы и т.п.), affossamento, cavatura, cavita, cavo, incavatura, intaccamento, intaccatura, intacco, rientro, sguscio2) anat. lacuna3) archit. sottosquadro
См. также в других словарях:
bucă — BÚCĂ, buci, s.f. (pop.) 1. Fesă. 2. Obraz (1). – lat. bucca gură . Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 BÚCĂ s. v. fesă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime búcă s. f., g. d … Dicționar Român
Buca — steht für Buca Bay, Fidschi Buca (İzmir), Türkei Buca Arena, Stadion Siehe auch Buka Bucka Diese Seite ist eine Begri … Deutsch Wikipedia
buca — s.f. [etimo incerto] (pl. che ). 1. [cavità del terreno, di forma irregolare, più fonda che estesa] ▶◀ buco, fossa, fosso. ↑ burrone, crepaccio, voragine. ● Espressioni: buca delle lettere ▶◀ cassetta delle lettere, cassetta postale; fig., non… … Enciclopedia Italiana
buča — bȕča ž <G mn bȗčā> DEFINICIJA reg., v. buća … Hrvatski jezični portal
buća — bȕća ž <G mn bȗćā> DEFINICIJA 1. a. reg. tikva; buča b. (ob. pejor.) žarg. glava [mućni malo tom svojom bućom] 2. reg., v. boća ETIMOLOGIJA vulg. lat. buttia: v. boca … Hrvatski jezični portal
Buca — (a. Geogr.), Stadt im Gebiete der Frentaner; jetzt Termoli … Pierer's Universal-Lexikon
BUCA — Buca, Inc. (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
BUCA — oppid. Ferentanorum, in quarta Italiae regione quod Plin. perperam, inter Histionium et Ortonam, ponit l. 3. c. 12. Rectius Ptol. Τιφέρυου ποταμοῦ ἐκβολαὶ Βοῦκα, Ι῾ςτώνιον. Vide Cluver. Ital. Ant. p. 1207. Dicitur alias Buba, quibusdam est… … Hofmann J. Lexicon universale
buca — ит. [бу/ка] buco [бу/ко] звуковое отверстие у дух. инструм … Словарь иностранных музыкальных терминов
buca — búca (bȕcka) ž DEFINICIJA v. buco ETIMOLOGIJA vidi bucmast … Hrvatski jezični portal
Buca — Infobox Settlement settlement type = District subdivision type = Country subdivision name = TUR timezone=EET utc offset=+2 map caption =Location of Buca within Turkey. timezone DST=EEST utc offset DST=+3official name = İzmir image caption = Buca… … Wikipedia