-
1 BTE
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > BTE
-
2 obtener
ɔbte'nɛrv irr1) erlangen, erzielen2) ( recibir) bekommen, erlangen, gewinnen3) (metales, caucho) gewinnen, erhalten4)obtener un resultado — erzielen, erreichen
verbo transitivo1. [por méritos] erhalten2. [producto] gewinnen3. [resultados] erzielen————————obtenerse verbo pronominal1. [resultado] zu Stande kommen2. [producto] gewonnen werdenobtenerobtener [oβte'ner]erlangen; química gewinnen; (resultado, ventaja, ganancia) erzielen; obtener un pedido einen Auftrag erhalten; difícil de obtener schwer zu bekommen -
3 жить
несов.; сов. прожи́ть1) быть в живых, существовать lében (h)жить (не)до́лго — (nicht) lánge lében
Он про́жил во́семьдесят лет. — Er lébte áchtzig Jáhre.
Поэ́т жил в XIX ве́ке. — Der Dichter lébte im 19 (néunzehnten) Jahrhú ndert.
Ры́бы не мо́гут жить без воды́. — Físche können óhne Wásser nicht lében.
Дуб живёт бо́лее ста́ лет. — Die Éiche wird über hú ndert Jáhre (alt).
2) проживать где-л. lében ↑; о жилье: в квартире, в гостинице и др. wóhnen (h) с кем-л. zusámmen mit D D, у кого-л. bei Dжить в Росси́и, в Герма́нии, в Швейца́рии — in Rú ssland, in Déutschland, in der Schwéiz lében
жить в но́вом до́ме, в двухко́мнатной кварти́ре, в общежи́тии, в гости́нице, на пя́том этаже́, у друзе́й — in éinem Néubau, in éiner Zwéizimmerwohnung, im Wóhnheim, im Hotél, im víerten Stock, bei séinen Fréunden wóhnen
Он живёт в на́шем го́роде. — Er lébt [wohnt] in ú nserer Stadt.
Где вы живёте? — Wo wóhnen Sie?
Я живу́ в Берли́не уже́ давно́, с ма́я э́того го́да. — Ich wóhne schon lánge, seit Mai díeses Jáhres in Berlín.
Я живу́ с роди́телями. — Ich wóhne mit méinen Éltern zusámmen.
Он (про́)жил за грани́цей два го́да. — Er lébte zwei Jáhre im Áusland.
3) вести какой-л. образ жизни lében ↑ для / ради кого / чего-л. für A, на что л. → von Dжить пло́хо, сча́стливо, споко́йно, скро́мно, за́мкнуто — schlecht, glücklich, rú hig, beschéiden, zurückgezogen lében
жить бе́дно, бога́то, в нищете́ — arm, reich, in Ármut lében
Они́ мно́го лет про́жили дру́жно. — Sie háben víele Jáhre gut gelébt.
Они́ живу́т то́лько для дете́й. — Sie lében nur für íhre Kínder.
Он живёт на свою́ стипе́ндию, на свою́ зарпла́ту. — Er lebt von séinem Stipéndium, von séinem Lohn.
Как живёте? — Wie geht es Íhnen?
-
4 milosnica
Buhle f (-, -n), Gelie'bte f (-n, -n), Mätre'sse f (-, -n); m-k Buhle m (-n, -n), Gelie'bte m (-n, -n) (G-r) -
5 дрожать
несов.дрожа́ть от стра́ха — vor Angst zíttern
Её ру́ки дрожа́ли. / У неё дрожа́ли ру́ки. — Íhre Hände zítterten. / Ihr zítterten die Hände.
От волне́ния её го́лос дрожа́л. — Íhre Stímme zítterte vor Áufregung. / Vor Áufregung zítterte íhr die Stímme.
От хо́лода он весь дрожа́л. — Er zítterte vor Kälte am gánzen Leib.
Он всегда́ дрожи́т пе́ред экза́менами. — Er zíttert ímmer vor den Prüfungen.
2) сотрясаться - при землетрясении, взрыве bében (h)От уда́ра гро́ма наш дом задрожа́л. — Únser Haus bébte vom Dónnerschlag.
Земля́ дрожа́ла не́сколько секу́нд. — Die Érde bébte éinige Sekú nden.
-
6 стремиться
несов. strében (h) к чему-л. → nach D, что-л. сделать zu + Infinitiv; стараться достичь чего-л. bestrébt sein тк. zu + Infinitivстреми́ться к сча́стью, к свобо́де, к незави́симости — nach Glück, nach Fréiheit, nach Únabhängigkeit strében
Ка́ждая кома́нда стреми́лась победи́ть. — Jéde Mánnschaft war bestrébt zu síegen [strébte nach dem Sieg].
Он всегда́ стреми́лся соверше́нствовать своё профессиона́льное мастерство́. — Er strébte ímmer danách [Er war ímmer bestrébt], sich berúflich wéiterzubilden.
-
7 Botulinustoxin
milit. BT, BTA, BTB, BTE -
8 dilber
(d-če, d-ka) Schöne m i f (-n, -n) (S-r); Gelie'bte mif (-n, -n) -
9 draga
(-na, -n) Lieb n (-s), Liebste f (-n, -n), Schatz m (-es, "-e), Schätzchen n (-s, -), Gelie'bte m i f (-n, -n) (G-r) -
10 jaran
(-ica) Busenfreund m (-es, -e) (B-in f -, -nen); Gelie'bte m i f (-n, -n) (G-r), Schatz m (-es, "-e) -
11 ljuba
(žena) Gattin f (-, -nen); (lju-bovca) Gelie'bte f (-n, -n), Lieb n (-s), Liebste f (-n, -n), Liebchen n (-s, -), Schatz m (-es, "-e), Schätzchen n (-s, -); (vjerenica) Braut f (-, "-e) -
12 ljubavnik
(-ca) Gelie'bte m i f (-n,1, -n) (G-r), (pjesn.) Buhle m (-n, -n) i f (-, -n), Schatz m (-es, "-e); (milosnica) Buhlerin f (-, -nen), Mä-tre'sse f (-, -n) -
13 ljubovca
Gelie'bte f (-, -n), Buhlerin f (-, -nen), Mätre'sse f (-, -n) -
14 vjerenik
(-ca) Bräutigam m (-s, -e), (Braut f, -, "-e), Verlo'bte m i f (-n, -n) (V-r) -
15 zaručnik
(-ca) Verlo'bte m i f (V-r), Bräutigam m (s, -e), Braut f (-, "-e) -
16 когда
1) (нареч. вопр.) wann2) (нареч. со значением "иногда")когда́..., когда́... разг. — mánchmal..., mánchmal...
когда́ я е́ду на авто́бусе, когда́ на маши́не — ich fáhre mánchmal mit dem Bus, mánchmal mit dem Wágen
3) (союз временной) wenn; als ( при однократном действии в прошедшем времени)когда́ насту́пит ле́то — wenn der Sómmer begínnt
ка́ждый раз, когда́ он приходи́л — jédes Mal, wenn er kam
когда́ я жил в Москве́ — als ich in Móskau lébte
••когда́ бы то ни́ было — wann es auch sei
-
17 людный
díchtbevölkert ( густонаселённый); belébt ( оживлённый)лю́дная у́лица — belébte Stráße
лю́дный кварта́л — díchtbevölkertes Stádtviertel
-
18 обетованный
земля́ обетова́нная библ. — das gelóbte Land
-
19 тогда
1) нареч. ( в то время) dann, da; dámalsя приду́ тогда́, когда́ бу́ду свобо́ден — ich kómme dann, wenn ich frei bin
тогда́ я жил в Ленингра́де — dámals lébte ich in Léningrad
2) союз ( после того) da, dann, daráuf(hín)тогда́ он мне отве́тил — dann [da] ántwortete er mir
3) союз ( в таком случае) so, dannе́сли не смо́жешь позвони́ть, тогда́ пошли́ телегра́мму — wenn du nicht ánrufen kánnst, so schícke ein Telegrámm
••тогда́ как — während
-
20 детство
die Kíndheit =, тк. ед. ч.в ра́ннем де́тстве — in der frühen Kíndheit
У него́ бы́ло счастли́вое, безра́достное де́тство. — Er hátte éine glückliche, fréudlose Kíndheit.
В де́тстве он жил в э́том го́роде. — In séiner Kíndheit lébte er in díeser Stadt.
Мы зна́ем друг дру́га с де́тства. — Wir kénnen einánder von Kínd auf [an].
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bte — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
BTE — sigla Buono del Tesoro in ECU … Dizionario italiano
BTE — Die Abkürzung BTE steht für: Barmer Theologische Erklärung, ein kirchengeschichtliches Dokument aus dem Jahr 1934. Better Than Ezra, Band aus New Orleans (USA). Bundesverband des Textileinzelhandels. Bund der technischen Eichbeamten, Angestellten … Deutsch Wikipedia
Bte — Die Abkürzung BTE steht für: Barmer Theologische Erklärung, ein kirchengeschichtliches Dokument aus dem Jahr 1934. Better Than Ezra, Band aus New Orleans (USA). Bundesverband des Textileinzelhandels. Bund der technischen Eichbeamten, Angestellten … Deutsch Wikipedia
BTE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
BTE insurance — England, Wales Before the event insurance or BTE insurance is insurance which the client already had before the prospect of legal proceedings arose (for example, as part of the client s house insurance or car insurance policies) and which covers… … Law dictionary
BTE — Behind The Ear (Medical » Physiology) * Boltzmann Transport Equation (Academic & Science » Electronics) * Between The Eyes (Governmental » Military) * Business Transaction Event (Business » General) * Brake Thermal Efficiency (Academic & Science… … Abbreviations dictionary
BTE — behind the ear [hearing aid]; biphasic truncated exponential; bovine thymus extract … Medical dictionary
BTE — • Battery Terminal Equipment • Broadband Terminal … Acronyms
BTE — Bundesverband des Deutschen Textileinzelhandels EN Federal Association of the German Textile Industry … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
bte — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Extinct Language Name : Gamo Ningi … Names of Languages ISO 639-3