-
1 przypominać
-am, -asz, przypomnieć; perf; vtprzypominać kogoś/coś — to resemble sb/sth, to be like sb/sth
przypominać sobie — to recall, to recollect
przypomnieć komuś, żeby coś zrobił — to remind sb to do sth
* * *ipf.1. remind ( komuś o czymś sb about sth) (komuś kogoś/coś sb of sb/sth); przypominać sobie (o kimś/czymś) recall sb/sth; przypominać komuś, żeby coś zrobił remind sb to do sth; nie przypominam sobie tego I don't recall this.2. (= wywołać w pamięci) evoke.3. tylko ipf. (= być podobnym do kogoś, czegoś) resemble (kogoś/coś sb/sth); podejrzanie coś przypominać ( wyglądem) look suspiciously like sth; ( brzmieniem) sound suspiciously like sth; w niczym nie przypominać czegoś be a far cry from sth.ipf.przypomnieć się pf.1. (= przychodzić na myśl) come back ( komuś to one); teraz wszystko mi się przypomina now I recall everything; przypomniało mi się, że... I remembered that...2. przypomnieć się komuś recall o.s. to sb's memory.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypominać
См. также в других словарях:
gwizd — m IV, D. u, Ms. gwiździe; lm M. y 1. «ostry, wysoki dźwięk powstający przy szybkim ruchu powietrza przepuszczanego przez wąski otwór lub przecinanego czymś, wytwarzany za pomocą rurkowato złożonych warg lub specjalnego przyrządu; świst» Donośny,… … Słownik języka polskiego
homogram — m IV, D. u, Ms. homogrammie; lm M. y lit. «forma o identycznej pisowni z inną w tym samym języku, lecz różniąca się brzmieniem, pochodzeniem i znaczeniem, np. w języku rosyjskim: múka = męka i muká = mąka» ‹gr.› … Słownik języka polskiego
onomatopeja — ż I, DCMs. onomatopejaei; lm D. onomatopejaei (onomatopejaej) jęz. lit. «wyraz lub zespół wyrazów naśladujących swym brzmieniem dźwięki naturalne; odtwarzanie środkami językowymi dźwięków naturalnych» ‹z gr.› … Słownik języka polskiego
pójdźka — ż III, CMs. pójdźkadźce; lm D. pójdźkadziek zool. «Athene noctua, gatunek sowy, ptak o upierzeniu brązowoszarym z białymi plamkami; wydaje głos zbliżony brzmieniem do kilkakrotnie powtórzonego słowa: pójdź; zamieszkuje Eurazję, północną Afrykę; w … Słownik języka polskiego
sweet — [wym. suit] m ndm, rzad. m IV, DB. a «odmiana dżezu wykonywana bez improwizacji, charakteryzująca się sentymentalnym brzmieniem» Grać sweet. ‹z ang.› … Słownik języka polskiego
dźwiękonaśladowczy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIb {{/stl 8}}{{stl 7}} naśladujący swym brzmieniem dźwięki występujące w świecie otaczającym człowieka, w przyrodzie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrazy dźwiękonaśladowcze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
igraszki słowne — {{/stl 13}}{{stl 7}} zabawa słowami, ich brzmieniem, znaczeniem i wieloznacznością, żartobliwe przekomarzanie się; gra słów : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oddajecie się słownym igraszkom, zamiast poważnie dyskutować. Igraszki słowne były ulubionym… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ładny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, ładnyni, ładnyniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wywołujący swoim wyglądem, brzmieniem, zapachem pozytywne odczucia estetyczne; kształtny, zgrabny, przystojny, przyjemny :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odznaczać się — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. od znaczać się] {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} różnić się czymś wyraźnie; wyróżniać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odznaczała się wdziękiem. Jego głos odznaczał się wyjątkowym brzmieniem.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiech — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIb, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} u człowieka: charakterystyczne dźwięki, odgłosy (np. {{/stl 7}}{{stl 8}}ha ha ha, he he he, hi hi hi{{/stl 8}}{{stl 7}}), którym towarzyszy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tubalny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} cechujący się niskim i donośnym brzmieniem; głośny, silny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tubalny głos. Wybuchnąć tubalnym śmiechem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień